* * *
Гермиона завязала пояс халата, который обнаружился на краю постели, а затем вышла из комнаты и отправилась на звуки музыки. Спустившись по лестнице, она оказалась в огромной просторной кухне. Французские окна были распахнуты, открывая потрясающий вид на море, а Гарри стоял на террасе с кружкой в руках. На столике рядом с ним находился накрытый для двоих столик. — Привет. — Привет, — с улыбкой развернулся он, а затем поставил кружку и подошел к ней. — Как ты себя чувствуешь? — Замечательно, — она потерлась лицом об его грудь. — Хотя я и не так представляла себе все это. — Я знаю, — прошептал он ей в волосы. — И он за все заплатит, я обещаю. — Рагнок был в бешенстве, — заметила Гермиона. — Они, вероятно, убьют его, но пообещали, что формальный суд состоится после нашего возвращения. Рагнок сказал, что у меня есть право на последнюю встречу с Марком. Но я... Я не знаю, хочу ли видеть его. Что, если это вдруг активирует какие-нибудь остаточные следы проклятия? Я не хочу чувствовать даже крошечную часть чего-то подобного к нему. — Понимаю, но тебе необходимо окончательно разобраться со всем с ним и с тем, что он вот так предал вашу дружбу. Я так чертовски сильно переживал за тебя. — Я пыталась выставить щит, но в таком виде алхимию крайне трудно заблокировать. Она буквально как вода, просто просачивается через любую защиту, — и, смахнув слезы с глаз, она прижалась к нему крепче. — Я бы хотела быть сильнее. — Гермиона. — Я собиралась выбрать смерть, — прошептала она. — Я собиралась оставить вас всех, нежели… - Она закрыла глаза и пожала плечами. — Я ненавижу себя за то, что оказалась недостаточно сильна, чтобы сделать это. — Дорогая, ты была в ужасном эмоциональном состоянии. Не нужно корить себя за выбор, который тебе не пришлось в итоге принимать, — она подняла голову, и он легонько поцеловал ее. — Я тоже не так представлял, как мы окажемся здесь, но я люблю тебя и горд быть твоим мужем. — Я собираюсь заставить всех называть меня леди Поттер, — улыбнулась она. — И должна, — рассмеялся Гарри, а затем убрал волосы с ее лица. — Стар принесла нам еду, а также одежду. А после завтрака я хочу познакомить тебя со всеми моими домовыми эльфами, чтобы создать связь между вами. — Конечно, и сколько же их? — Десять, но только один эльф в моем личном пользовании. — Откуда столько? — удивилась она. — В мои обязанности как герцога Авалонского входит защита и поиск справедливости для всех магических созданий, — пробормотал Гарри, проводя ее к столу и отодвигая для нее стул, а затем опустился рядом с ней. Поднял клоши с тарелок, обнаруживая под ними французские тосты и свежие фрукты. — Это мой любимый завтрак, но если хочешь что-то другое, то Стар недалеко. Я могу позвать ее, и она все приготовит. — Нет, все хорошо, — улыбнулась она ему. — Так что там насчет эльфов? — Некоторых из них я спас из ужасных ситуаций, большинству нашел новый дом, но периодически я встречаю домовика, которому нужна более сильная магическая связь, чем та, что у него есть сейчас, так что я принимаю их. Парочка, например, работает в Хогвартсе, присматривая за близнецами. Еще одна домовушка помогает Эстер и пробудет с ней неопределенный срок. Главой всех моих эльфов является Стар, так что остальным она раздает задания в особняке Блэков, в загородном доме матери, на острове и, конечно же, в замке Поттеров, который является основной резиденцией рода Поттеров, чтобы не расслаблялись. Но если же такое и случается, то они помогают в Св. Мунго или Хогвартсе, дабы оставаться занятыми, что крайне необходимо для поддержания их здоровья. — Почему ты не живешь в замке? — Потому, что это старый замок в Уэльсе, в котором водятся привидения, — сказал Гарри. — Там обитают три моих предка, и, честно говоря, все трое — полные придурки. На самом деле я не могу заставить членов семьи отправиться дальше, это было бы грубо, но и так же я совершенно не готов с ними жить. — Хотела бы я на это посмотреть. — И так и будет, — кивнул он. — Я посещаю замок раз в несколько месяцев, чтобы все проверить и поболтать с портретом дедушки. Ужасный старикашка, но все же временами довольно забавный. Когда я был маленьким, он учил меня семейной истории, а также французскому и итальянскому. — А живые преподаватели у тебя были? — Да, даже несколько. К моменту поступления в Хогвартс я легко мог сдать экзамены за третий курс, но я остался с ровесниками, больше из желания побыть настолько нормальным, насколько это было возможно, несмотря на все обстоятельства.Глава 15
2 января 2021 г. в 09:12
Гермиона проснулась от звуков океана. Повернув голову, она заметила Гарри, сидящего на кресле рядом с кроватью.
— Привет.
— И тебе привет, — он взял ее за руку. — Ты потеряла сознание и чертовски всех перепугала.
— Мы уже в Италии?
— Все поняли, что ты очнешься после того, как вся посторонняя магия, в том числе и подавитель, исчезнут. И я подумал, что ты не захочешь просыпаться в таком виде перед родителями, — но затем повернул зеркало, которое держал в руке — там отражалась его мать. — Но мы можем пообщаться через зеркало. Они сейчас все вместе ужинают. Твой отец уже выпил бутылку вина.
— Не сплетничать мне тут! — выкрикнул Райан.
Гермиона вздохнула.
— Со мной все хорошо. А теперь отключись от них. Я не должна делиться тобой во время нашего медового месяца.
Гарри рассмеялся и сам посмотрел в зеркало.
— Я прослежу за ее состоянием, — и отключился.
— У тебя есть незримое хранилище.
— Да, я обычно в нем храню оружие и разные вещи, — Гарри принял протянутую руку и позволил уложить себя рядом с ней на кровать. — Все уверены, что наша связь разрушит большую часть того, что Кори наложил на тебя. Алхимическая часть оказалась в твоем ядре, но она должна исчезнуть в ближайшие сутки. Так что если ты в течение часа заявишь о своей неумирающей любви к этому придурку, то я не обижусь на тебя за это
— Я слишком сильно его ненавижу, — сказала Гермиона. — И потребуется гораздо больше магии, чтобы заставить меня чувствовать по-другому. Несмотря на то, что было между нами в прошлом, я доверяла ему. Он сказал, что того факта, что он был мил со мной, достаточно для того, чтобы проигнорировать собственные желания и нужды и переспать с ним.
— Такому поведению даже разумного объяснения нет, — пробормотал Гарри. Он провел пальцами по ее мантии. — Тебе понравилась? Я заказал ее для тебя в качестве второго дара.
— Она прекрасна, — кивнула Гермиона. — Она именно такая, какой я ее и представляла для ритуальной части нашего бракосочетания. И было таким облегчением открыть шкатулку и обнаружить ее там, потому что подозреваю, что на ее создание ушел как минимум месяц.
— Да, около того, но я точно не... ох, — вздохнул Гарри. — Любимая, ты все еще сомневаешься, что я хотел жениться на тебе?
Гермиона покраснев, пожала плечами.
— Ты — все, о чем я могла только мечтать, и было время, когда все казалось настолько нереальным. Мы через столько прошли, чтобы оказаться здесь. И большинство мужчин давно бы уже сделали ноги.
— Я не большинство, — твердо произнес Гарри. — Я твой мужчина.
На что она только улыбнулась и прижалась к нему крепче.
— Сколько осталось подавителю действовать?
Он вскользь коснулся губами ее губ и посмотрел на часы.
— Вероятно, около часа. У тебя что-то на уме, леди Поттер?
— Мне бы очень хотелось быть в здравом уме и трезвой памяти в наш первый раз, — она покраснела, но расслабилась, когда заметила, как Гарри кивнул.
— Если бы все пошло по плану, то где-то за месяц до свадьбы я бы начал расспрашивать тебя обо всех этих вещах, — признался Гарри. Он взял ее руку и начал водить пальцами по ней. — Я бы спросил тебя о том, какие книги о сексе ты читала, поскольку уверен, что ты прочла больше чем одну. Чтобы я сам прочитал их, чтобы понять, что ты знаешь. Мы бы обсудили мои предпочтения и ожидания. К этому моменту я бы был готов дать тебе именно то, чего ты всегда хотела.
— Мне нравится то, как ты любишь меня, — прошептала Гермиона, делая глубокий вдох. — Звучит восхитительно. И я ценю то, насколько продуманно ты собирался подойти к этому вопросу, — улыбнулась она. — Но думаю, что будет прекрасно, даже если мы начнем как можно проще.
— В занятии любовью нет ничего простого, — покрывая ее лицо поцелуями, произнес Гарри.
— Я имею в виду... — рассмеялась она, когда он стал пальцами водить по ребрам. — Понимаешь, я предпочту миссионерскую позу или что-то в этом роде, — откинулась она на подушку, прикусив губу, когда он начал развязывать мантию. — Я никогда не читала ни одной книги о сексе.
— Что? — Гарри даже остановился и посмотрел на нее. — Серьезно?
Гермиона покраснела.
— Я собиралась купить одну пару месяцев назад, но столкнулась с Дафной Гринграсс во "Флориш и Блоттс" и просто не смогла... А если бы это попало в "Ведьмин Досуг"? А потом подумывала купить что-нибудь в маггловском магазине, но потом случилось все это с Хлоей, а следом и проект... Со мной, конечно, провели чисто академическую беседу на третьем курсе, ну, и мама была довольно откровенна в своей беседе. Мне жаль.
— Нет, любимая, тебе не нужно извиняться, — Гарри провел пальцам по её горлу, опускаясь к ложбинке между грудей. Расстегнул следующую застежку. — Во первых, нужно избавиться от наших мантий и убрать их. Ритуальные мантии необходимо сберечь в целости и сохранности.
Гермиона села на колени, когда Гарри соскользнул с кровати. Она закончила расстегивать мантию, пока он наблюдал за ней, затем окончательно сняла ее. Ее щечки горели, так что она знала, что краснеет — она отчаянно хотела быть более уверенной в этом вопросе. И тут же поняла, что он замер в нерешительности.
— Я не собираюсь падать в обморок, — ухмыльнулась она. Гарри аккуратно взял протянутую ею мантию и отошел от постели.
— На меня обнаженного обычно хорошо реагируют, — признался он. — Хотя ты, вероятно, самая непорочная девственница, которую я только знаю.
— Замолчи уже и иди сюда, — со смешком выпалила Гермиона.
Гарри улыбнулся и положил ее мантию в сундук, куда следом убрал и свою. И, развернувшись, направился к кровати, игнорируя ее резкий вздох. Она все еще сидела на коленях там, где он ее и оставил, ее взгляд дважды прошелся по нему, прежде чем Гарри забрался к ней.
— Ты действительно очень даже симпатичный, — на что он только фыркнул, а затем, обняв ее, уложил на постель и тут же поцеловал.
— Не вздумай больше никогда называть меня симпатичным, — и с этими словами опустил руку ей на бедро. — Все хорошо?
— Идеально.
— Это даже немного странно, — сказал он, проводя рукой по ее ноге вверх и вниз. — Касаться тебя так откровенно.
— Моя нога настолько откровенна для тебя?
— Ну, раньше я бы так ни за что бы не подумал, — прошептал Гарри. — А сейчас даже слегка горячо.
Она притянула его еще ближе.
— Люби меня.
— Всегда, — пообещал он и снова поцеловал ее.