ID работы: 8601972

Ухаживая за Гермионой Грейнджер

Гет
Перевод
R
Завершён
806
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
168 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
806 Нравится 209 Отзывы 364 В сборник Скачать

Глава 19

Настройки текста
      Гарри дернулся во сне и резко открыл глаза. Его значок так сильно вибрировал, что дрожал даже ночной столик. Он протянул руку и схватил его, высвобождаясь из объятий жены. Для привычки спать с женщиной каждую ночь требовалось некоторого времени. Он соскользнул с кровати, когда его значок буквально завалил его морем информации, но затем замер, когда громко зазвенела оповещалка о смертельной опасности. Он обернулся, когда Гермиона резко приподнялась на кровати.       — Собирайся, любимая, это Софи, — и призвав мантию, накинул ее и тут же аппарировал.       Гарри оказался в доме, в котором никогда раньше не бывал, но предположил, что он принадлежит Ричарду Грейнджеру, учитывая, что была почти полночь, и он слышал, как Софи плачет где-то наверху. Он проглотил ярость и желчь, когда увидел тело Карен Грейнджер у подножия лестницы. Его палочка скользнула в руку, когда он опустился на колени и проверил ее пульс. Ничего. Ее шея оказалась сломанной. Гарри оставил ее, поскольку ей уже было не помочь. Он достал свой значок и вызвал Невилла, прежде чем подняться вверх по лестнице. Ричард Грейнджер лежал в коридоре второго этажа с огнестрельной раной в груди. И больше из привычки, нежели надежды, Гарри проверил пульс. Но его не оказалось. Двигаясь дальше, он остановился перед комнатой, в которой находилась Софи, и на мгновение закрыл глаза, глядя на развернувшуюся перед ним картину. Хлоя и мужчина, которого он никогда раньше не видел, лежали на полу. Рядом с ним валялся дробовик. Гарри проигнорировал кровь, на которую пришлось наступить, чтобы войти в комнату и забрать Софи из кроватки.       — Галли, — хныкала Софи. — Галли.       — Все хорошо, малышка, — бормотал Гарри. — Ш-ш-ш, — он немного наклонился и второй рукой взял Айрис, которая пыталась выбраться из кроватки. Крепко прижав крох к груди, он покинул комнату.       — Гарри?       Он повернулся и увидел Невилла.       — Вторжение и убийство.       — Но это маггловский дом, — растерянно произнес Невилл.       — Это дом кузины Гермионы, — пояснил Гарри. — Мать малышки лежит мертвая в комнате, а мужчина рядом с ней, полагаю, отец.       — Сукин сын, — пробурчал Невилл. — Я еще даже не читал об этом деле.       — У меня не было времени проверить биологического отца, — скривившись сказал Гарри. — Хлоя говорила, что он алкоголик, который сорвался, когда она сообщила о беременности, так что они разошлись. Вызови полицию; учитывая, что в деле замешана маленькая волшебница, мы будем заниматься расследованием, но потребуется их помощь с прикрытием в маггловском мире.       — Гарри!       Оба парня дернулись от крика Гермионы.       — Не поднимайся сюда, дорогая. Я принесу Софи к тебе.       — Я разберусь здесь, — пробормотал Невилл. — Позаботься о своей семье, им предстоит тяжелая ночь.       Когда Гарри спустился вниз, Гермиона сидела на диване, слезы лились по ее щекам.       — Ми…       — Я не… — Гермиона посмотрела на него. — Я думала, что это просто очередная вспышка детской магии, так что одевалась неторопливо. Я отправилась сперва в квартиру Хлои, и только потом отследила твой значок. Я принесла твои ботинки, — а затем прикрыла рот рукой. — А потом увидела тетю Карен.       — Ричард лежит у входа в комнату с кроваткой.       — Иногда Хлоя оставалась здесь с малышкой, если у нее было много занятий, — пробормотала Гермиона. Она потянулась к Софи, и Гарри передал ей ребенка. Айрис он посадил рядом на диван и опустился перед ней на колени, пока она прижимала к себе малышку.       — Ты знаешь ее отца?       — Брэда? — нахмурилась Гермиона. — Нет, но видела фото.       — Брюнет, рост около ста восьмидесяти, килограмм семьдесят.       Она закрыла глаза и кивнула.       — Хлоя мертва.       — Да, похоже, что он загнал ее в детскую. Браслет Софи активировался, и он... — Гарри глубоко вздохнул. — Он попытался убить и ее тоже. Возле кроватки пороховые следы и фрагменты пули, но браслет предназначен для защиты ее от физического воздействия, включая огнестрельные ранения, хотя, честно говоря, я впервые вижу эту способность браслета на практике. Они были созданы для того, чтобы опекуны не били и не издевались над детьми, находящимися под моей опекой.       Гермиона крепко вцепилась в пижаму Софи.       — Я… — она прижала ребенка к себе и расплакалась.       Несколько хлопков аппарации привлекли внимание Гарри, и он поднялся на ноги, коротко коснулся ее плеча, прежде чем забрать ботинки и отправиться разбираться с прибывшими. Звук сирен вдалеке указал на то, что кто-то, вероятно, пожаловался на шум или хотя бы на звуки выстрелов.       — Я воспользовался их телефоном, чтобы вызвать полицию, — пояснил Невилл, спускаясь с лестницы, на нижних ступеньках которых сидел Гарри и надевал ботинки. — Но у них уже было несколько звонков о шуме и вероятных выстрелах из оружия. Они отменили выезд полицейских, направив только подразделение, работающее с магическими происшествиями. Я произнес заклинание обнаружения — и детская буквально полна магии. У нее, вероятно, был нехилой силы всплеск, у мужчины множественные раны. Думаю…       — Браслет отбросил фрагменты пули обратно, — мрачно произнес Гарри. — И похоже, что один из них попал ему в шею.       — Да, — согласился Невилл. — Нам придется оформить это с полицией как убийство с последующим самоубийством — как только они доберутся сюда, нам нужно сделать все, чтобы скрыть магию. Я и не подозревал, что ситуация настолько ужасна.       — Я знал, что это может привести к кошмарным последствиям, но если он и был жесток с ней, Хлоя никогда не говорила об этом ни Гермионе, ни мне, — Гарри оглянулся на гостиную, где сидела Гермиона. — Один из мужчин наверху — брат моего тестя, — он повернулся к Невиллу. — Даже представить себе не могу.       — Я тоже, — вздохнул Невилл. — Тебе нужно отправиться и сообщить им до того, как они услышат новости по телевизору или радио. Я не знаю, сколько мы сможем скрывать.       Десять минут спустя он перенес всех в дом родителей Гермионы. Гарри опустил Айрис на пол, пока Гермиона звала своих родителей. Несколько мгновений спустя появился Райан в одних пижамных штанах. Он обвел взглядом всех троих.       — Позову Ханну.       — Мы будем на кухне, — тихо произнес Гарри, аккуратно подталкивая Гермиону в том направлении.       К тому моменту, как старшие Грейнджеры появились, Гермиона пила чай, а малышка спала в большом кресле возле окна. Айрис свернулась клубочком рядом с ней. Гермиона попыталась было открыть рот, чтобы сообщить им новость, но слезы полились из глаз, дыхание сбилось, и она посмотрела на Гарри. Он взял ее за руку и осторожно потер ее холодные пальцы.       — Нет никакого способа сообщить это помягче, так что я просто скажу это.       — Хорошо, — тихо произнесла Ханна.       — Ричард, Карен и Хлоя — мертвы, — Райан издал ужасный звук раненого животного и вышел из-за стола. Гермиона попыталась было встать и пойти за ним, но Гарри остановил ее. — Брэд Хендрик вошел в дом и застрелил Ричарда и Хлою. Карен, похоже, столкнули с лестницы — у нее сломана шея. Он пытался убить и малышку, но браслет защитил ее — его убило рикошетом.       — Сукин сын, — выпалил Райан и покинул кухню.       — Пусть идет, — произнес Гарри, когда Гермиона снова попыталась пойти за отцом. — Он вернется, когда будет готов.       — Но... — начала она, а затем посмотрела на мать в поисках поддержки.       — Гарри прав, дорогая, пусть твой отец осмыслит все. Он... — и тут Ханна сама расплакалась. — Не могу поверить, что буквально несколько часов назад сидели за этим столом и обсуждали это все... Черт, — она сорвалась с места и подошла к французским дверям и стала наблюдать за зарождающимся рассветом. — Что теперь будет?       — Я подам запрос в Министерство на изменение памяти его родителям, и его имя будет удалено из маггловских документов Софи, — тихо произнес Гарри и подняв взгляд, заметив, как Райан облокотился о дверной косяк. — Гермиона и я удочерим ее в обоих мирах.       — Ты уверен? — спросила Гермиона.       — Я, — он глубоко вздохнул. — Из-за травмы ее магию будет тяжело контролировать, даже с браслетом. Она уже продемонстрировала невероятно фантастический размах случайной магии. И у нее на глазах убили мать. Ее магия будет настороже еще очень и очень долго, так что она просто не может оставаться в маггловском мире.       — С тобой было так же? — тихо спросила Гермиона.       — Да, и очень явно, — признался он. — Если честно, отцу приходилось накладывать на меня множество разных щитов, чтобы я мог посещать начальную школу. А ты не хочешь ее забирать?       — Конечно же, я хочу удочерить ее. Но это ты тот, кто в итоге заполучит и жену, и малышку за один месяц.       Он поцеловал ее ладошку.       — С этим я справлюсь, я обещаю, — и поднялся. — Мне нужно вернуться обратно в дом, а затем я отправлюсь в Министерство, дабы начать подготовку документов для изменения памяти его родителям. Останешься здесь?       — Да, — произнесла Гермиона. — Ты не мог бы заскочить к Хлое и собрать вещи Софи?       — Я отправлю Стар, — и, поцеловав ее в лоб, он повернулся к тестю. — Я понимаю, что ты хочешь увидеть брата, но мне кажется, будет лучше, если ты останешься здесь на случай, если родители Брэда заявятся сюда до того, как я успею уладить с ними все. Это точно будет в утренних новостях, и избежать утечки точно нет никакой возможности.       — Хорошо, я останусь здесь, — пробормотал Райан.

* * *

      Как только Гарри вошел в здание Министерства, тут же вытащил сквозное зеркало и назвал имя отца.       — Ты мне нужен.       — Где ты? — нахмурился Сириус.       — В Министерстве; я встрял в неприятную ситуацию, и мне нужно, чтобы ты воспользовался своим положением, чтобы я не пробирался через все бюрократические болота.       — Уже в пути.       Завершив разговор, Гарри убрал зеркало и направился прямиком в архив. Он взял стандартный контракт на удочерение, и так как он делал это регулярно, то вопросов ни у кого это не вызвало, а затем направился в свой кабинет. К тому моменту, как появился его отец, он уже написал большую часть петиции на изменение памяти бабушке и дедушке Софи. Он продолжил писать четко, без утайки излагая утренние события. Наконец он поднял глаза и встретился взглядом с отцом.       — Я чувствую себя такой задницей. Я должен был выследить и допросить его, как только завел ее дело.       — В твою защиту могу сказать, — начал Сириус. — У тебя были довольно сложная последняя пара недель, — вздохнул он. — Где Гермиона?       — Со своими родителями, мне показалось, так будет лучше, — а затем Гарри передал заявление отцу. — Мне кровь из носу необходимо, чтобы ты протолкнул его сегодня, пока я занимаюсь удочерением. Невилл взял на себя расследование, и полиция убедится, что Статут не нарушен. И удостоверится, что нигде не сказано, что фактически это магия убила этого жалкого ублюдка.       — Я сделаю все, что смогу, — начал Сириус. — Она же не намного старше, чем был ты, да?       — Да, — ответил Гарри и прикрыл глаза. — Он убил ее мать прямо в детской, у нее на глазах.       — Черт, — выпалил Сириус.       — Я в порядке, пап, обещаю. Больше зол на себя и на этого эгоистичного придурка, но в целом в порядке. Он застрелил ее отца, и естественно, что Хлоя побежала к малышке. Так поступит любая мать. Думаю, Карен пыталась вмешаться, так как она лежала у подножия лестницы, вероятно, он ее столкнул. Когда я возвращался, Невилл только начинал реконструировать события с помощью заклинаний, но я ушел до того, как они закончили. Сцена была достаточно свежа, чтобы он мог уловить полный отпечаток событий. Особенно с таким количеством магии в воздухе. Я позже смогу снять отчет и с ее браслета, — Гарри потер лицо обеими руками.

* * *

      К тому времени, как он вернулся к Грейнджерам, его отец протащил запрос на изменение памяти через все три необходимых департамента, и у него на руках были готовые документы на удочерение, которые оставалось подписать Гермионе. Магическое усыновление, когда один из будущих родителей уже являлся опекуном, довольно быстрый и легкий процесс. После того, как он подаст документы, Министерство Магии уладит все в маггловском мире.       Ему открыл Райан.       — Тебе не нужно звонить в дверь, парень, — и жестом пригласил его войти. — Гермиона только что вошла в дом.       Гарри вдруг ухмыльнулся.       — В последний раз, когда я без предупреждения заскочил в родительский дом, я застал их в очень деликатной ситуации на кухонном столе.       Райан фыркнул.       — Ну. Я постараюсь, чтобы мои собственные делишки ограничивались верхним этажом дома.       — Как они?       — Ну, Гермиона в итоге заклинанием усыпила Софи после обеда, чтобы та могла отдохнуть. Малышка нервничала, и ее магия несколько раз буквально искрила на ее коже. Никаких происшествий, но я понимаю, почему ты считаешь, что ей не прижиться в маггловском мире, — Райан взял мантию, которую сбросил Гарри, и повесил ее. — Признаюсь, я хотел поспорить с тобой об этом, ведь я вырастил одну ведьму. Я не понимал, почему не могу вырастить еще одну. Вы двое только что поженились, и взять на себя такую ответственность...       — Отец тоже предложил взять ее, — вздохнул Гарри. — Дело в том, сэр, что за последние три года я был очень близок к тому, чтобы усыновить двух детей. В конце концов я поместил их в семьи, которые по той или иной причине не могли иметь собственных детей, но я был очень близок. Это из-за Гермионы? Думаешь, она не справится со стрессом?       — Нет, совсем нет. Гермиона совсем не такая, как Хлоя. Она гораздо более взрослая, даже для своих лет. Мне никогда не приходилось волноваться и переживать, что Гермиона расскажет кому-нибудь о магии или магическом мире, ведь она знала обо всем еще до того, как получила письмо. Я просто беспокоюсь о вас обоих, как вы справитесь и с браком, и с малышкой.       — Ну, мы обязательно что-нибудь испортим, — серьезно сказал Гарри и улыбнулся, когда Райан рассмеялся. — Но, к счастью, у нас есть заботливая семья, — а затем взглянул на часы. — Кстати, большая часть моей семьи собирается появиться здесь в течение следующего часа. Мне жаль. Могу я позвать Стар, чтобы накормить всех?       — Да, пожалуй, это будет лучше всего. У Ханны будет истерика из-за того, что в доме беспорядок.

* * *

      Сириус нашел Райана во внутреннем дворике, сжимающего бокал со скотчем. Тот исчез сразу после ужина. Сириус сел рядом с ним за стол и уставился на аккуратно подстриженную зеленую лужайку.       — Мой брат был убит Волдемортом, когда ему было восемнадцать. Он сделал ужасный выбор, и Регулус понял это слишком поздно — в попытке загладить свою вину и остановить Темного Лорда он был пойман и в конечном итоге убит.       Райан прочистил горло.       — Мы с Ричардом были совершенно разными, несмотря на то, что были близнецами. В детстве часто ссорились. Он ужасно переживал потерю магии и часто обижался на меня, потому что я не оплакивал ее так же, как он. И был просто в ярости, когда Гермиона оказалась волшебницей, но еще больше, когда его собственная дочь оказалась сквибом. Он обожал мою маленькую девочку до ее первого всплеска случайной магии, а после того дня никогда больше не брал ее на руки или не прикасался к ней. Я бы не сказал, что он ненавидел ее за это, но она стала ярким и прекрасным примером того, что он потерял. Деньги были еще одной вещью, которая приводила его в бешенство.       — Он погиб, защищая свою семью, включая свою внучку-волшебницу. Так что какое бы негодование он ни испытывал по поводу магии и ее присутствия в его жизни, в конце концов, это не имело для него никакого значения, — Сириус посмотрел на бабочку, порхающую у одного из цветочков, и протянул за ней руку. — Привет, малышка.       Бабочка приземлилась на его ладонь и начала светиться.       — Когда Гермиона сказала мне, что бабочки на самом деле — это разновидность фей, я подумал, что она все выдумала, — усмехнулся Райан. — И она показала мне этот маленький трюк.       — Гарри как-то сказал мне, что считает магию отвратительной и ужасной. Ему тогда было всего шесть лет. В тот год он неоднократно просил меня рассказать ему, что случилось с его биологическими родителями. Так я и сделал, и таким был его ответ. После этого я провел много времени, обучая и показывая ему, что магия бывает прекрасна.       — Я немного обеспокоен тем, что вся эта ситуация ставит под угрозу их брак.       — У них есть глубокая и прекрасная магическая связь, — сказал Сириус, когда бабочка покинула его руку. — Это, конечно, нескромно, но вот что я тебе скажу — я вырастил выдающегося и сильного человека. И он на сто процентов вложился и будет вкладываться в отношения с твоей дочерью и в ее счастье. Они, конечно, понятия не имеют, во что ввязываются, но у них есть мы, и мы позаботимся о том, чтобы они окончательно не сошли с ума. Я очень сожалею о твоей потере, Райан. Потеря Регги ужасно ранила меня, но он не был моим близнецом — я не могу представить себе то горе, которое ты испытываешь.       — Мы не были так близки взрослыми, как когда были детьми, — и именно это ранит больше всего. Мне так и не удалось пробить стену, которую он выстроил вокруг себя. Это кажется нереальным.       — Нет, я понимаю. Мы с Регулусом были в ссоре последние десять лет его жизни, как бы безумно это ни звучало, — Сириус наколдовал себе стакан и взял бутылку Райана. — Я выпью немного, чтобы ты не напился.       Райан грустно улыбнулся.       — Я с честью принимаю твою жертву с моей стороны, — он прочистил горло. — Я не знал Карен так хорошо, как хотелось бы. Я перестал интересоваться его женами, когда он развелся со своей второй.

* * *

      Гермиона нахмурилась.       — Потрясающе, теперь они еще и пьют вместе.       Гарри обнял ее за талию и оттащил ее от окна.       — Все будет хорошо.       — Я просто переживаю.       — Что вполне логично, но вот так бдить за ними тоже нехорошо, — он провел ее к дивану и посадил Бриджит ей на колени. — Вот, давай подружим вас, чтобы она не ненавидела тебя и не ревновала.       Гермиона принялась осторожно поглаживать дракончика. А затем перевела взгляд на Софи, которая спала в маленьком форте из подушек у окна. Вокруг нее слабо мерцали защитные заклинания, которые следили за тем, чтобы малышка не свалилась на пол. Дракончик издала тихий рычащий звук и потерлась подбородком о ладонь Гермионы.       — Лучше, чтобы я тебе понравилась, — твердо сказала она ей. — В конце концов, это я купила тебя. Если бы не я, ты могла бы оказаться в какой-нибудь аптеке или еще хуже — с волшебником, который никогда бы тебя не понял, — и тут Бриджит что-то прошипела ей. Гермиона повернулась к Гарри. — Что она сказала?       — Считает, что ты хорошо пахнешь, — весело сказал Гарри.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.