***
Как только я вышел из клиники и вместе с Чарли вернулся в пикап, вновь набрал номер Стива. — Хорстон, — произнёс тот. — Стив, это снова я. Помнишь, ты как-то рассказывал, что у тебя есть знакомая в комиссии по ядерной безопасности? — Дай угадаю — «Империя Энерджи»? — Да, их юрист приходил к Мэтту Калверу и предлагал отступные. — Парень послал его? — Разумеется. — Глупо, — изрёк Хорстон. — Бороться с нефтяными магнатами себе дороже. — Я говорил ему, — потёр я переносицу. — Но он упёртый. Боюсь, ничем хорошим это не кончится. — Хм, и ты решил, что моя бывшая сможет тебе помочь? — усмехнулся Стив. — Я надеюсь на это. Мне нужен её номер телефона, или личная встреча, что угодно. — Ладно, я посмотрю, что можно сделать. — Я в долгу не останусь, ты же знаешь. — Ещё бы, — хмыкнул Хорстон и отключился.***
Стив позвонил мне только через четыре дня и назначил встречу в «Ричард Пабе». Мне показалось это странным, я представить не мог, что дамочка, служащая в государственном учреждении, будет проводить вечер пятницы в подобном месте. Впрочем, никто не говорил, что она вообще там будет, вполне вероятно, что у Хорстона ничего не вышло и он хочет просто выбить из меня обещанный вечер попойки. Я давно уже никуда не выбирался, поэтому возможность пропустить по стаканчику Юкон Джека показалась мне заманчивой. Ещё я всё же не терял надежды, что Стив сможет мне помочь: не хотелось возвращаться к Мэтту ни с чем. С утра понедельника мы с доком не пересекались. Я звонил ему в среду, чтобы узнать, слышно ли что-то об экологической экспертизе, но он сказал, что всё без изменений. «Ричард Паб» был довольно популярным местом, поэтому меня не удивило большое количество народа. Стив занял нам столик в самом конце зала, на достаточном расстоянии от небольшого танцпола, где уже танцевало несколько парочек. Хорстон тоже не терял времени зря — он заигрывал с хорошенькой официанткой, и даже моё появление не заставило его прекратить выпрашивать у неё номер телефона. — Словно и не было этих трёх лет, — усмехнулся я и опустился на стул, когда девушка удалилась. — А ты думал, я изменю своим привычкам? — хмыкнул Стив, протягивая мне руку для приветствия. — Ну, я надеялся, что, разменяв четвёртый десяток, ты остепенишься. Неужели не нашлось ни одной женщины, с которой ты бы хотел просыпаться каждое утро и проводить день, а не вызывать ей такси и менять простыни? — Одного брака мне вполне хватило, — посетовал Стив. — Близнецы никак не выйдут из пубертата, и бывшая жена названивает мне практически каждый день, жалуясь то на одного, то на другого, будто мы и не в разводе. Так что, друг мой, вот это, — кивнул он в сторону официантки, — моя отдушина. И больше я не позволю себя охомутать. Но мы ведь здесь совсем не за этим, — хмыкнул Хорстон. — По глазам вижу, что тебе не терпится узнать об Ирэне. — Ирэна? — удивился я. — Именно. Советую запомнить это имя. Если бы я на ком и женился, так это на ней, но увы… Милая Ирэна с некоторых пор стала любить женщин. Хорстон протянул мне визитку. — Она ждёт твоего звонка завтра утром. — Чёрт возьми, Стив, спасибо. Я угощаю. — Я подал знак официантке, чтобы она принесла для нас ещё два стакана виски. — Должно быть, этот Мэтт Калвер — кто-то особенный, раз ты так впрягаешься за него? — Просто знакомый, — коротко бросил я, осматривая зал. Несмотря на то что Стив был в курсе моих отношений с Джошем, я никогда не стремился обсуждать свои чувства с посторонними людьми глубже, чем просто «мы живём вместе». Понятия не имею, почему Хорстон решил, что меня и Мэтта может что-то связывать. — Да брось, Грэм, я никогда не был гомофобом, ты же знаешь. Нет ничего плохого в том, что ты кого-то встретил. Каждый заслуживает быть счастливым. Нам наконец-то принесли выпивку, и я вцепился в свой стакан двумя руками, как в спасательный круг. — Нет, между нами ничего такого. Он слишком молод, да и, кажется, у него есть девушка. — Молод? Серьёзно? Ему ведь не семнадцать. Двадцать восемь — отличный возраст. Да и ты не старик, пока не начинаешь брюзжать о возрасте. — Откуда ты знаешь, сколько ему лет? — удивился я, в момент подняв глаза на приятеля. — Я навёл кое-какие справки. Не думал же ты, что я стану ввязывать себя и Ирэну во что-то совсем мутное? Да и ты мне не чужой. Целых три секунды я боролся с тем, чтобы задать вопрос. Хотел ли я знать больше о Мэтте? Да. Но для чего мне это? Не мог объяснить даже сам себе. Мэтт — первый человек за долгое время, кто всколыхнул во мне что-то. Заставил сойти с привычного маршрута «дом-работа» и почувствовать себя более живым. — И что ты узнал? — всё же не удержался я. — Ничего криминального, — повёл плечами Стив. — Парень чист. Жил, учился и работал в Нью-Йорке. Есть два брата и сестра. Родители интеллигенты. Всё тип-топ… Есть что-то, что тебя беспокоит? Я пожал плечами и сделал большой глоток. Крепкий напиток моментально обжёг горло и приятным теплом отозвался где-то внутри. — Его приезд в Канаду, — всё-таки поделился я. Хорстон понимающе кивнул и выдал то, что я до этого момента не знал: — Его скоропалительное увольнение с работы выглядит подозрительно — как бегство. Он подал заявление буквально за день до отъезда. Ты что-нибудь об этом знаешь? — Он говорил, что был вынужден уехать, причин не назвал, но я думаю, случилось что-то серьёзное. Хорстон снова кивнул: — Похоже на то. Я мог бы узнать, если хочешь. — Нет, не стоит, — твёрдо ответил я. — Не хочу в это лезть, захочет — расскажет сам. Сейчас меня волнует, как помочь ему разобраться с нефтяниками. — Кажется, парень — мастер влипать в истории, а? — хмыкнул Стив, а затем подмигнул. — То, что тебе как раз не хватало. Я проигнорировал его намёк и, в очередной раз приложившись к стакану, заметил на себе чей-то взгляд. У барной стойки стоял парень. Высокий и крепкий шатен с выбритыми висками и коротким ёжиком на макушке. Он смотрел на меня слишком пристально, чтобы это было случайным, да и его лицо казалось мне знакомым. Силясь вспомнить, видел ли его раньше, я пропустил добрую часть монолога Стива о работе мимо ушей. Откуда я мог его знать? Когда к Хорстону снова подошла официантка, с которой он заигрывал в начале вечера, я воспользовался паузой: — Прости, я ненадолго отойду, — предупредил я друга и направился к бару. Я не особо задумывался, что делаю, но подойти самому казалось вполне логичным, если уж незнакомец не решается сделать это сам. — Мы знакомы? — поинтересовался я, поравнявшись с парнем. — Не то чтобы знакомы. — На полных губах шатена играла уже явно нетрезвая улыбка. — Виделись пару раз на катке. Я из шестого участка, Тайлер Чейс, вратарь. — Он протянул мне руку, и я пожал её. — Макнил. — Да, Грэйам, кажется? Правый защитник из третьего. — Похоже, парень немного лукавил про «виделись пару раз» — вряд ли он запоминал имена всех соперников по хоккею, тем более уже около двух лет я не играл. — Давно тебя не видел, перевёлся из участка? — На самом деле я давно не коп, Тайлер. И, в общем-то, здесь меня ждёт друг, поэтому мне не очень удобно сейчас разговаривать. Я не хотел быть грубым, но Стив и правда был всё ещё за столиком, а этот парень всё больше и больше меня настораживал. Я не понимал, что ему от меня нужно. — Да, я заметил, что ты не один, — бросил Чейс короткий взгляд на Хорстона. — Но я подумал… Может быть, ты не откажешься, чтобы я тебя угостил? Из меня будто вышибли весь дух. Тайлер, или как его там, хочет приударить за мной. Что ж, это вполне объясняло его странный взгляд и то, что он откуда-то знал и помнил моё имя. — Прости, но я не заинтересован. — Хм. — На лице Тайлера ясно читалось разочарование, хотя он и продолжал улыбаться. — Тогда, может, чуть позже? Ты ведь гей, правда? Я не мог ошибиться. В его голосе послышалось сомнение, а нервный смешок лишь подтвердил неуверенность. — Нет, ты не ошибся, но… — Отлично, — просиял он. — Тогда чуть позже. И прежде чем я успел что-то сказать или возразить, парень скрылся из виду. — Я должен у тебя об этом спросить? — усмехнулся Стив, когда я вернулся к нему. — Нет, лучше не стоит, — бросил я и одним большим глотком осушил стакан.— Пожалуй, мне нужно что-то покрепче. Мы провели в пабе не один час. Стив рассказывал мне, какие изменения произошли в участке, как он гордится своими детьми, хотя те и доставляют массу хлопот; затем перешли на болтовню про бывших коллег и работу, и я вдруг почувствовал тоску и одиночество. Можно было признаться самому себе — мне не хватало всего этого: чувства плеча, общения после работы, шуток, понятных только ограниченному кругу людей. Что есть в моей жизни сейчас? Чем больше алкоголя становилось в моей крови, тем больше меня охватывала тоска и… зависть? Пожалуй, да, я завидовал Стиву, который легко знакомился, легко общался, да ещё и имел семью, хотя и не жил с ними вместе, но всё же… В моей же жизни были только Найджел и Шеннон. Достойный итог для мужика моего возраста! Я громко хмыкнул, глядя на Хорстона, танцующего с высокой хорошо сложенной блондинкой, забывшего об официантке, с которой ворковал некоторое время назад. Что там отношения — достаточно подумать просто о том, как давно у меня не было секса. Резко встав со стула, я немного покачнулся, но, оперевшись о спинку, быстро восстановил равновесие и вполне твёрдо двинулся в сторону туалетов. Мне нужно было умыться, смыть с себя все эти мысли и неясное возбуждение, блуждающее по телу от внезапной рефлексии. Холодная вода освежила, в голове появилась какая-то лёгкость. Подняв взгляд к зеркалу, я взглянул на своё отражение — тот ещё видок. Усталость и одиночество читались на лице без прикрас. Глаза покраснели, дорожки воды на щеках походили на слёзы. Я прикрыл глаза, стараясь взять себя в руки, чтобы вернуться в бар и не вызвать вопросов своим внешним видом. Видимо, я настолько погрузился в свои мысли, что не услышал хлопка двери. Зато очень отчётливо почувствовал прижавшееся сзади крепкое мужское тело. Дёрнувшись, я распахнул глаза и увидел в отражении лицо Тайлера. Он выглядел ещё более пьяным, чем раньше: глаза шало блестели, а ноздри возбуждённо раздувались. — Грэм… — Его рука, не дождавшись моего сопротивления, скользнула мне на талию. Он скоро вытащил мою рубашку из брюк, и я почувствовал прикосновение горячей ладони на своей коже — словно электрический разряд, от которого все волоски встали дыбом. Тайлер лишь дышал тяжело, не говоря ни слова, а его руки уже вовсю хозяйничали, оглаживая мою грудь и низ живота. Я даже не понял, в какой момент схватил его за волосы, увлекая в неудобный в такой позе, жёсткий поцелуй, и, быстро расстегнув ширинку парня, жадно сжал в ладони горячий член. Боже, как давно я не позволял себе ничего подобного! Тайлер застонал, выгибаясь, и тоже влез в мои брюки. Это было словно мгновенное помешательство. Секунда — и я уже у стены, стою, запрокинув голову и подставляя шею под его горячие губы. Ещё секунда — и у стены уже он, со спущенными штанами, а я, словно подросток, трусь о его зад и рвано ему передёргиваю. Ещё мгновение — и мы, обмякшие, чужие друг другу, приходим в себя. Из безумия в холодное разочарование за три секунды… Я испытывал такую сильную растерянность, словно в первый раз в жизни помог кому-то кончить и кончил сам. Отстранившись, я поправил одежду, отводя глаза от Чейса и мечтая только о том, чтобы испариться из этого туалета и никогда больше не видеть его лица. — Это было горячо… — пробормотал Тайлер, вяло отклеиваясь от стены и дрожащими руками натягивая на себя штаны. Я только поморщился, подбирая слова, чтобы уйти как можно быстрее и как можно менее неловко, но — спасибо богам! — в туалет зашёл пожилой мужчина, подозрительно оглядел нас и, не увидев ничего предосудительного (Тайлер как раз только закончил поправлять одежду и умывался, плеская себе на лицо холодную воду), подошёл к писсуару. Я не стал ждать дольше и торопливо вышел, направляясь к столику, чтобы попрощаться со Стивом: находиться в баре было для меня теперь невыносимо. Оказавшись на улице, я побрёл подальше от паба. Пешком домой мне не добраться, но ожидать такси на парковке не хотелось: будет неловко столкнуться там с тем же Тайлером или Стивом. К тому же я решил, что немного проветриться мне не помешает. Опьянение никуда не исчезло, но сейчас я чувствовал себя куда более трезвым, чем в туалете паба. Внезапное сексуальное наваждение казалось каким-то далёким, словно мне всё это причудилось. Однако тело подсказывало, что это далеко не так. Я не был ни с кем после Джоша и даже не думал об этой стороне жизни, словно для меня все желания умерли вместе с ним. Но, видимо, моё тело считало совсем по-другому. Я слишком долго отодвигал эти чувства подальше, и вот к чему это привело — я практически занялся сексом в туалете с малознакомым мужчиной, стоило только ему прикоснуться ко мне. Конечно, я был пьян, но глупо списывать всё на алкоголь. Я был словно животное — и теперь меня охватило отвращение и презрение к самому себе. Ты жалок, Грэйам. Ты просто жалок. Ходить по барам и искать пьяного секса — что дальше? Во рту стало горько, и почему-то вспомнились нежные объятия Мэтта и Алиши. Я мотнул головой, отгоняя несвоевременное видение: это тут вообще ни при чём. Хотелось поскорее оказаться дома. Просто дома — и не думать ни о чём. Возможно, напиться до отключки было бы лучшим выходом на сегодняшний вечер, но пальцы в кармане нащупали край визитки, которую дал мне Хорстон, и я встряхнулся, не позволяя себе соскользнуть в пучину жалости к себе, — я должен помочь Мэтту. Хотя бы на это я годен.