ID работы: 8603987

Шёпот гравия

Слэш
NC-17
Завершён
801
автор
Hurtful соавтор
_А_Н_Я_ бета
Размер:
171 страница, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
801 Нравится 398 Отзывы 292 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Примечания:
      В понедельник утром я проснулся задолго до звонка будильника. Шумная возня Чарли где-то неподалёку от дивана вырвала меня из сна, а мысли в голове не позволили уснуть вновь. Сегодня я должен был отвезти пса в клинику, и предстоящая встреча с Мэттом непонятно почему меня взволновала.       За каких-то несколько дней общения доктор Калвер прочно закрепился в моей голове, и то, что я ждал нашей новой встречи, не на шутку беспокоило. Ещё вчера я принимал это как данность, но сегодня… Сегодня я начал копаться в себе. Мэтт мне симпатичен как друг или?.. Я одёрнул сам себя, даже в мыслях боясь допустить возможность того, что рядом со мной будет кто-то кроме Джоша. Это было словно предательство.       Я шумно вздохнул и тем самым привлёк внимание Чарли. Этот хитрец тут же вскочил со своего места и приблизился ко мне. Приветственно виляя хвостом, пёс положил морду мне на грудь, выпрашивая ласки.       — А ты что думаешь о своём докторе? — спросил я ещё хрипловатым после сна голосом.       Чарли посмотрел на меня и, подняв морду, призывно заскулил, как делал всегда, когда просился на прогулку.       — Понял, совета от тебя не дождёшься, — констатировал я, поднимаясь.       Встав на ноги, потянулся. Спина немного побаливала — всё же спать на диване в моём возрасте не очень удачная идея. Впрочем, я мог занять гостевую комнату, где была вполне себе хорошая кровать, но со времён постройки дома в этой спальне никто не ночевал, отчего она казалась мне пустой и необжитой. В гостиной куда уютнее, и всё под рукой, но диван явно не располагал к здоровому сну.       После прогулки я направился в душ. Горячая вода немного помогла снять дискомфорт в мышцах и окончательно прогнала сонливость. Чистя позже зубы у раковины, я не мог не взглянуть в зеркало и справедливо отметить, что изрядно себя запустил. Неухоженная борода хоть и не была седой, но прибавляла мне несколько лет, и отросшие волосы явно не играли на руку. Пообещав себе сегодня же наведаться к парикмахеру, я отыскал в шкафу под раковиной машинку для стрижки.       До смерти Джоша я никогда не отпускал бороду, трёхдневная щетина — мой максимум. Хотя Джош не раз говорил, что мне бы пошло, отрасти я ещё хотя бы парочку сантиметров. Сам он время от времени ходил с эспаньолкой и относился к ней довольно трепетно, отчего не раз становился объектом наших с Найджелом шуток. Находящийся сейчас в моих руках триммер принадлежал ему — это одна из сотни вещей, которые до сих пор хранились в доме и от которых я не спешил избавляться.       Срезав значительную часть растительности на лице, я всё же немного оставил. Теперь выглядело куда лучше, по крайней мере, мне хотелось в это верить. Можно было постричь заодно и волосы, но здесь я предпочёл довериться профессионалу, так как вряд ли бы сделал стрижку аккуратно.       Сразу после завтрака мы с Чарли забрались в пикап и направились в город. Поездки в машине пёс переносил неважно. Было видно, что он не привык к таким путешествиям: хоть и не метался по всей кабине, но выглядел встревоженным.       — Ничего, всё хорошо, дружище, — погладил я его по голове.       Чарли тут же переключил внимание на меня и подлез под руку, которой я держался за руль.       — Эй, приятель, так лучше не делать. Иначе мы попадём в аварию, и врач уже понадобится мне. Вряд ли он будет таким же привлекательным, как твой.       Чарли неохотно принял прежнее положение и, высунув язык, стал смотреть в окно.       До «Мерси Анимал» мы добрались за двадцать минут. На парковке у клиники было немало машин, но одна из них резко выделялась. «Альфа Ромео» был редким автомобилем для дорог Эдмонтона: местные предпочитали более вместительные и выносливые машины. К тому же ремонт и страховка на европейские автомобили у нас достаточно недешёвое удовольствие, не иначе как хозяин этого малыша — богатенький толстосум, не привыкший к физическому труду. Стоило только об этом подумать, как на парковке появился высокий шатен в тёмно-сером дорогом пальто и костюме с галстуком. Разговаривая с кем-то по телефону, он подошёл к синему, блестящему от идеальной покраски и чистоты «Альфа Ромео» и уселся за руль. Пока я парковался и выходил из машины, тот так и не тронулся с места. Открыв пассажирскую дверь, я потянул Чарли за ошейник, помогая спрыгнуть на асфальт.       В вестибюле клиники было многолюдно. Я сразу же подошёл к стойке администратора, за которой стояла незнакомая мне девушка.       — Здравствуйте, — обратился я к ней. — Нам назначено на двенадцать к доктору Калверу.       Девушка пару секунд искала что-то в компьютере, а потом отозвалась:       — Мистер Макнил? Доктор Калвер ждёт вас в пятом кабинете. Возьмите карту.       Она положила передо мной небольшую брошюрку из нескольких листов и показала, в какую сторону мне идти.       Пронёсшийся мимо нас в узком коридоре незнакомый ветеринар изрядно напугал Чарли. Пёс резко прижался ко мне, едва не сбив с ног.       — Всё хорошо, — подбодрил я его и потянул за поводок.       Дверь пятого кабинета была приоткрыта, и из-за неё доносились приглушённые голоса. Постучав, я открыл дверь шире. Представшая передо мной сцена слегка обескуражила. Прямо посередине кабинета Мэтт обнимался с Алишей. Миниатюрная блондинка льнула к парню всем телом и, поглаживая пальцами правой руки его затылок, что-то тихо говорила. Руки Калвера обнимали её за тонкую талию, дополняя идиллическую картину.       — Кхм, — неловко привлёк я их внимание. — У нас назначен приём.       — Да, конечно, — улыбнулся Мэтт, отпуская девушку. — Доброе утро.       Он подошёл ко мне и протянул руку, я пожал её, почему-то избегая смотреть ему в глаза.       — Здравствуйте, Грэм, — поздоровалась со мной Алиша, пока Мэтт подводил Чарли к смотровому столу. — Хорошо выглядите.       — Доброе утро. То же могу сказать и о вас. Как самочувствие?       — Викодин творит чудеса, впрочем, как и тональный крем. — Она коснулась пальцем местечка под левым глазом, где едва-едва при внимательном рассмотрении проступал синяк.       — У вас сегодня выходной? — спросил я, чтобы поддержать разговор.       — Да, пришлось взять внепланово. Рука и рёбра ещё болят.       — Грэм, вы мне не поможете? — раздался голос Мэтта.        — Ох, ладно, — спохватилась Алиша. — Не буду вам мешать. Мэтт, встретимся вечером.       Попрощавшись с нами обоими, она ушла.       — Вам придётся держать Чарли, чтобы он не дёрнулся, пока я снимаю шов, — произнёс Мэтт, когда я подошёл к столу.       Прижав пса в тех местах, где док указал, я просто стал наблюдать. Впервые я видел его в медицинской форме, и, надо признаться, та ему очень шла. Рукава в три четверти открывали прекрасный вид на жилистые мужские руки с тёмными волосками. Тонкие длинные пальцы, закутанные в голубой латекс перчаток, ловко орудовали инструментом и тянули нитки из зажившей раны Чарли.       — После этого пару дней шов может немного побаливать, — сообщил Мэтт. — Чарли снова может начать его лизать, поэтому хотя бы раз в день стоит пройтись антисептиком. Обезболивающее уже не понадобится.       Из моего рта вырвалось что-то нечленораздельное, выражая согласие. Из головы почему-то не выходила картина с прижавшимися друг к другу Мэттом и Алишей. Может быть, Шеннон права и эти двое встречаются?       — Что-то не так? — вдруг обратился ко мне док.       Его светло-карие, почти янтарного цвета, глаза смотрели на меня встревоженно.       — Нет, я… просто задумался.       Можно было спросить его об отношениях с Алишей прямо сейчас, но я не смог набраться смелости. Чёрт! Почему это вдруг меня так волнует?! Ну, даже если они и встречаются, то…       — Готово, — сообщил Мэтт, убирая инструменты. — Ты молодец, парень. — Он потрепал Чарли за ухом: — Надеюсь больше никогда не увидеть тебя на этом столе.       Я придержал пса за ошейник, пока он поднимался на лапы. После того как он спрыгнул на пол, я поднял взгляд на Мэтта.       — Вам уже звонили из полицейского участка по поводу нападения? — поинтересовался я.       — Нет, никто не звонил, — с досадой в голосе произнёс док.       — Я разговаривал со Стивом утром. Мне жаль, но они так и не нашли свидетелей.       — Никто другого и не ожидал, — изрёк Мэтт, остервенело стягивая с рук перчатки. — Мейсон Уильямс был здесь за пять минут до вашего прихода.       — Юрист «Империя Энерджи»? — нахмурился я, моментально смекнув, что именно он тот шатен на «Альфа Ромео».       — Он самый. Предлагал деньги, чтобы замять дело с пожаром. Конечно, он не раскололся, что они напали на Алишу и Тома, но и не слишком-то это отрицал.       — Что вы ему ответили?       — Послал к чёрту, правда, в мягкой форме. Я этого так не оставлю.       — Будьте осторожны, Мэтт. Эти люди часто играют грязно.       — Значит, и мы будем. Я что-нибудь придумаю.       — Думаю… Думаю, я смогу вам с этим помочь.

***

      Как только я вышел из клиники и вместе с Чарли вернулся в пикап, вновь набрал номер Стива.       — Хорстон, — произнёс тот.       — Стив, это снова я. Помнишь, ты как-то рассказывал, что у тебя есть знакомая в комиссии по ядерной безопасности?       — Дай угадаю — «Империя Энерджи»?       — Да, их юрист приходил к Мэтту Калверу и предлагал отступные.       — Парень послал его?       — Разумеется.       — Глупо, — изрёк Хорстон. — Бороться с нефтяными магнатами себе дороже.       — Я говорил ему, — потёр я переносицу. — Но он упёртый. Боюсь, ничем хорошим это не кончится.       — Хм, и ты решил, что моя бывшая сможет тебе помочь? — усмехнулся Стив.       — Я надеюсь на это. Мне нужен её номер телефона, или личная встреча, что угодно.       — Ладно, я посмотрю, что можно сделать.       — Я в долгу не останусь, ты же знаешь.       — Ещё бы, — хмыкнул Хорстон и отключился.

***

      Стив позвонил мне только через четыре дня и назначил встречу в «Ричард Пабе». Мне показалось это странным, я представить не мог, что дамочка, служащая в государственном учреждении, будет проводить вечер пятницы в подобном месте. Впрочем, никто не говорил, что она вообще там будет, вполне вероятно, что у Хорстона ничего не вышло и он хочет просто выбить из меня обещанный вечер попойки.       Я давно уже никуда не выбирался, поэтому возможность пропустить по стаканчику Юкон Джека показалась мне заманчивой. Ещё я всё же не терял надежды, что Стив сможет мне помочь: не хотелось возвращаться к Мэтту ни с чем. С утра понедельника мы с доком не пересекались. Я звонил ему в среду, чтобы узнать, слышно ли что-то об экологической экспертизе, но он сказал, что всё без изменений.       «Ричард Паб» был довольно популярным местом, поэтому меня не удивило большое количество народа. Стив занял нам столик в самом конце зала, на достаточном расстоянии от небольшого танцпола, где уже танцевало несколько парочек. Хорстон тоже не терял времени зря — он заигрывал с хорошенькой официанткой, и даже моё появление не заставило его прекратить выпрашивать у неё номер телефона.       — Словно и не было этих трёх лет, — усмехнулся я и опустился на стул, когда девушка удалилась.       — А ты думал, я изменю своим привычкам? — хмыкнул Стив, протягивая мне руку для приветствия.       — Ну, я надеялся, что, разменяв четвёртый десяток, ты остепенишься. Неужели не нашлось ни одной женщины, с которой ты бы хотел просыпаться каждое утро и проводить день, а не вызывать ей такси и менять простыни?       — Одного брака мне вполне хватило, — посетовал Стив. — Близнецы никак не выйдут из пубертата, и бывшая жена названивает мне практически каждый день, жалуясь то на одного, то на другого, будто мы и не в разводе. Так что, друг мой, вот это, — кивнул он в сторону официантки, — моя отдушина. И больше я не позволю себя охомутать. Но мы ведь здесь совсем не за этим, — хмыкнул Хорстон. — По глазам вижу, что тебе не терпится узнать об Ирэне.       — Ирэна? — удивился я.       — Именно. Советую запомнить это имя. Если бы я на ком и женился, так это на ней, но увы… Милая Ирэна с некоторых пор стала любить женщин.       Хорстон протянул мне визитку.       — Она ждёт твоего звонка завтра утром.       — Чёрт возьми, Стив, спасибо. Я угощаю. — Я подал знак официантке, чтобы она принесла для нас ещё два стакана виски.       — Должно быть, этот Мэтт Калвер — кто-то особенный, раз ты так впрягаешься за него?       — Просто знакомый, — коротко бросил я, осматривая зал.       Несмотря на то что Стив был в курсе моих отношений с Джошем, я никогда не стремился обсуждать свои чувства с посторонними людьми глубже, чем просто «мы живём вместе». Понятия не имею, почему Хорстон решил, что меня и Мэтта может что-то связывать.       — Да брось, Грэм, я никогда не был гомофобом, ты же знаешь. Нет ничего плохого в том, что ты кого-то встретил. Каждый заслуживает быть счастливым.       Нам наконец-то принесли выпивку, и я вцепился в свой стакан двумя руками, как в спасательный круг.       — Нет, между нами ничего такого. Он слишком молод, да и, кажется, у него есть девушка.       — Молод? Серьёзно? Ему ведь не семнадцать. Двадцать восемь — отличный возраст. Да и ты не старик, пока не начинаешь брюзжать о возрасте.       — Откуда ты знаешь, сколько ему лет? — удивился я, в момент подняв глаза на приятеля.       — Я навёл кое-какие справки. Не думал же ты, что я стану ввязывать себя и Ирэну во что-то совсем мутное? Да и ты мне не чужой.       Целых три секунды я боролся с тем, чтобы задать вопрос. Хотел ли я знать больше о Мэтте? Да. Но для чего мне это? Не мог объяснить даже сам себе. Мэтт — первый человек за долгое время, кто всколыхнул во мне что-то. Заставил сойти с привычного маршрута «дом-работа» и почувствовать себя более живым.       — И что ты узнал? — всё же не удержался я.       — Ничего криминального, — повёл плечами Стив. — Парень чист. Жил, учился и работал в Нью-Йорке. Есть два брата и сестра. Родители интеллигенты. Всё тип-топ… Есть что-то, что тебя беспокоит?       Я пожал плечами и сделал большой глоток. Крепкий напиток моментально обжёг горло и приятным теплом отозвался где-то внутри.       — Его приезд в Канаду, — всё-таки поделился я.       Хорстон понимающе кивнул и выдал то, что я до этого момента не знал:       — Его скоропалительное увольнение с работы выглядит подозрительно — как бегство. Он подал заявление буквально за день до отъезда. Ты что-нибудь об этом знаешь?       — Он говорил, что был вынужден уехать, причин не назвал, но я думаю, случилось что-то серьёзное.       Хорстон снова кивнул:       — Похоже на то. Я мог бы узнать, если хочешь.       — Нет, не стоит, — твёрдо ответил я. — Не хочу в это лезть, захочет — расскажет сам. Сейчас меня волнует, как помочь ему разобраться с нефтяниками.       — Кажется, парень — мастер влипать в истории, а? — хмыкнул Стив, а затем подмигнул. — То, что тебе как раз не хватало.       Я проигнорировал его намёк и, в очередной раз приложившись к стакану, заметил на себе чей-то взгляд.       У барной стойки стоял парень. Высокий и крепкий шатен с выбритыми висками и коротким ёжиком на макушке. Он смотрел на меня слишком пристально, чтобы это было случайным, да и его лицо казалось мне знакомым. Силясь вспомнить, видел ли его раньше, я пропустил добрую часть монолога Стива о работе мимо ушей. Откуда я мог его знать?       Когда к Хорстону снова подошла официантка, с которой он заигрывал в начале вечера, я воспользовался паузой:       — Прости, я ненадолго отойду, — предупредил я друга и направился к бару.       Я не особо задумывался, что делаю, но подойти самому казалось вполне логичным, если уж незнакомец не решается сделать это сам.       — Мы знакомы? — поинтересовался я, поравнявшись с парнем.       — Не то чтобы знакомы. — На полных губах шатена играла уже явно нетрезвая улыбка. — Виделись пару раз на катке. Я из шестого участка, Тайлер Чейс, вратарь. — Он протянул мне руку, и я пожал её.       — Макнил.       — Да, Грэйам, кажется? Правый защитник из третьего. — Похоже, парень немного лукавил про «виделись пару раз» — вряд ли он запоминал имена всех соперников по хоккею, тем более уже около двух лет я не играл. — Давно тебя не видел, перевёлся из участка?       — На самом деле я давно не коп, Тайлер. И, в общем-то, здесь меня ждёт друг, поэтому мне не очень удобно сейчас разговаривать.       Я не хотел быть грубым, но Стив и правда был всё ещё за столиком, а этот парень всё больше и больше меня настораживал. Я не понимал, что ему от меня нужно.       — Да, я заметил, что ты не один, — бросил Чейс короткий взгляд на Хорстона. — Но я подумал… Может быть, ты не откажешься, чтобы я тебя угостил?       Из меня будто вышибли весь дух. Тайлер, или как его там, хочет приударить за мной. Что ж, это вполне объясняло его странный взгляд и то, что он откуда-то знал и помнил моё имя.       — Прости, но я не заинтересован.       — Хм. — На лице Тайлера ясно читалось разочарование, хотя он и продолжал улыбаться. — Тогда, может, чуть позже? Ты ведь гей, правда? Я не мог ошибиться.       В его голосе послышалось сомнение, а нервный смешок лишь подтвердил неуверенность.       — Нет, ты не ошибся, но…       — Отлично, — просиял он. — Тогда чуть позже.       И прежде чем я успел что-то сказать или возразить, парень скрылся из виду.       — Я должен у тебя об этом спросить? — усмехнулся Стив, когда я вернулся к нему.       — Нет, лучше не стоит, — бросил я и одним большим глотком осушил стакан.— Пожалуй, мне нужно что-то покрепче.       Мы провели в пабе не один час. Стив рассказывал мне, какие изменения произошли в участке, как он гордится своими детьми, хотя те и доставляют массу хлопот; затем перешли на болтовню про бывших коллег и работу, и я вдруг почувствовал тоску и одиночество. Можно было признаться самому себе — мне не хватало всего этого: чувства плеча, общения после работы, шуток, понятных только ограниченному кругу людей. Что есть в моей жизни сейчас?       Чем больше алкоголя становилось в моей крови, тем больше меня охватывала тоска и… зависть? Пожалуй, да, я завидовал Стиву, который легко знакомился, легко общался, да ещё и имел семью, хотя и не жил с ними вместе, но всё же… В моей же жизни были только Найджел и Шеннон. Достойный итог для мужика моего возраста! Я громко хмыкнул, глядя на Хорстона, танцующего с высокой хорошо сложенной блондинкой, забывшего об официантке, с которой ворковал некоторое время назад. Что там отношения — достаточно подумать просто о том, как давно у меня не было секса.       Резко встав со стула, я немного покачнулся, но, оперевшись о спинку, быстро восстановил равновесие и вполне твёрдо двинулся в сторону туалетов. Мне нужно было умыться, смыть с себя все эти мысли и неясное возбуждение, блуждающее по телу от внезапной рефлексии.       Холодная вода освежила, в голове появилась какая-то лёгкость. Подняв взгляд к зеркалу, я взглянул на своё отражение — тот ещё видок. Усталость и одиночество читались на лице без прикрас. Глаза покраснели, дорожки воды на щеках походили на слёзы. Я прикрыл глаза, стараясь взять себя в руки, чтобы вернуться в бар и не вызвать вопросов своим внешним видом. Видимо, я настолько погрузился в свои мысли, что не услышал хлопка двери. Зато очень отчётливо почувствовал прижавшееся сзади крепкое мужское тело. Дёрнувшись, я распахнул глаза и увидел в отражении лицо Тайлера. Он выглядел ещё более пьяным, чем раньше: глаза шало блестели, а ноздри возбуждённо раздувались.       — Грэм… — Его рука, не дождавшись моего сопротивления, скользнула мне на талию. Он скоро вытащил мою рубашку из брюк, и я почувствовал прикосновение горячей ладони на своей коже — словно электрический разряд, от которого все волоски встали дыбом. Тайлер лишь дышал тяжело, не говоря ни слова, а его руки уже вовсю хозяйничали, оглаживая мою грудь и низ живота. Я даже не понял, в какой момент схватил его за волосы, увлекая в неудобный в такой позе, жёсткий поцелуй, и, быстро расстегнув ширинку парня, жадно сжал в ладони горячий член. Боже, как давно я не позволял себе ничего подобного!       Тайлер застонал, выгибаясь, и тоже влез в мои брюки. Это было словно мгновенное помешательство. Секунда — и я уже у стены, стою, запрокинув голову и подставляя шею под его горячие губы. Ещё секунда — и у стены уже он, со спущенными штанами, а я, словно подросток, трусь о его зад и рвано ему передёргиваю.       Ещё мгновение — и мы, обмякшие, чужие друг другу, приходим в себя. Из безумия в холодное разочарование за три секунды… Я испытывал такую сильную растерянность, словно в первый раз в жизни помог кому-то кончить и кончил сам. Отстранившись, я поправил одежду, отводя глаза от Чейса и мечтая только о том, чтобы испариться из этого туалета и никогда больше не видеть его лица.       — Это было горячо… — пробормотал Тайлер, вяло отклеиваясь от стены и дрожащими руками натягивая на себя штаны.       Я только поморщился, подбирая слова, чтобы уйти как можно быстрее и как можно менее неловко, но — спасибо богам! — в туалет зашёл пожилой мужчина, подозрительно оглядел нас и, не увидев ничего предосудительного (Тайлер как раз только закончил поправлять одежду и умывался, плеская себе на лицо холодную воду), подошёл к писсуару. Я не стал ждать дольше и торопливо вышел, направляясь к столику, чтобы попрощаться со Стивом: находиться в баре было для меня теперь невыносимо.       Оказавшись на улице, я побрёл подальше от паба. Пешком домой мне не добраться, но ожидать такси на парковке не хотелось: будет неловко столкнуться там с тем же Тайлером или Стивом. К тому же я решил, что немного проветриться мне не помешает.       Опьянение никуда не исчезло, но сейчас я чувствовал себя куда более трезвым, чем в туалете паба. Внезапное сексуальное наваждение казалось каким-то далёким, словно мне всё это причудилось. Однако тело подсказывало, что это далеко не так.       Я не был ни с кем после Джоша и даже не думал об этой стороне жизни, словно для меня все желания умерли вместе с ним. Но, видимо, моё тело считало совсем по-другому. Я слишком долго отодвигал эти чувства подальше, и вот к чему это привело — я практически занялся сексом в туалете с малознакомым мужчиной, стоило только ему прикоснуться ко мне. Конечно, я был пьян, но глупо списывать всё на алкоголь. Я был словно животное — и теперь меня охватило отвращение и презрение к самому себе. Ты жалок, Грэйам. Ты просто жалок. Ходить по барам и искать пьяного секса — что дальше?       Во рту стало горько, и почему-то вспомнились нежные объятия Мэтта и Алиши. Я мотнул головой, отгоняя несвоевременное видение: это тут вообще ни при чём.       Хотелось поскорее оказаться дома. Просто дома — и не думать ни о чём. Возможно, напиться до отключки было бы лучшим выходом на сегодняшний вечер, но пальцы в кармане нащупали край визитки, которую дал мне Хорстон, и я встряхнулся, не позволяя себе соскользнуть в пучину жалости к себе, — я должен помочь Мэтту. Хотя бы на это я годен.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.