Chapter 8.
13 мая 2020 г., 19:26
Ганнибал не сопротивлялся мерам безопасности Аланы.
Он позволил охранникам ворваться в свою камеру. Позволил им надеть на себя смирительную рубашку, натянуть маску на рот и нос, провести его по коридорам, как циркового артиста, и пристегнуть ремнями достаточно туго, чтобы перекрыть кровообращение.
Он даже позволил доктору Джейн насмехаться над собой, пока его грузили в тюремный фургон.
— У тебя есть только двадцать четыре часа, Лектер, — доктор Джейн так крепко вцепился в дверь, что у него побелели костяшки пальцев. — Так что считай, потому что после этого ты его больше не увидишь.
Ганнибал просто одарил его приятной улыбкой, несмотря на прозрачный пластик маски.
Доктор Джейн зарычал, и Ганнибал с восторгом наблюдал, как альфа занял оборонительную позицию.
Затем дверца грузовика захлопнулась, и Ганнибал остался наедине с четырьмя охранниками. Ганнибал посмотрел на каждого из них, затем закрыл глаза, ускользая в морской бриз, когда острый привкус страха заполнил маленькое пространство.
— Не могу поверить, что ты действительно привез меня во Францию.
— Я отвезу тебя куда угодно, мой дорогой, — Ганнибал провел большим пальцем по тыльной стороне ладони Уилла, отрывая взгляд от моря и глядя на него. — Тебе нужно время, чтобы прийти в себя.
— Поэтому ты привез меня во Францию, — Уилл улыбнулся, наклоняясь ближе к Ганнибалу.
— Чем дальше от Джека, тем лучше, — руки Ганнибала все еще чесались обхватить шею Кроуфорда. Он толкал Уилла в эти бессонные ночи и кошмары, отказываясь замечать его болезнь и лихорадку. Это длилось до тех пор, пока Ганнибал не вырвал у него рыдающего Уилла и не увез его в безопасное место дома, а затем в больницу.
Уилл фыркнул от смеха.
— Моя мать всегда хотела вернуться сюда, — голос Уилла был мягким, и он отвел взгляд от моря, мягко улыбаясь. — Она хотела, чтобы я увидел город, в котором она выросла, но умерла прежде, чем это случилось.
— Но теперь ты здесь, — Ганнибал повернулся лицом к Уиллу и поднял руку, чтобы едва уловимо провести по его щеке.
Уилл действительно расцвел здесь, в этом маленьком городке на побережье Франции. Ему нравилось говорить на местном языке, а Ганнибалу нравилось слушать его. Уиллу всегда было удобнее говорить по-французски, чем по-английски, и возможность говорить на этом языке за пределами их дома действительно была замечательным опытом для них обоих. Свежий воздух был также полезен для Уилла, с исчезновением энцефалита он медленно, но верно приходил в себя.
Уилл наклонился к Ганнибалу и тихо вздохнул: — Жаль, что мы не можем остаться здесь.
— Мы могли бы, если ты действительно этого хочешь.
— Мы оба знаем, что не можем этого сделать, — Уилл уткнулся носом в руку Ганнибала. — Я не могу… я не могу просто оставить Эбигейл.
Ганнибал почувствовал, как у него перехватило дыхание.
— Ты действительно хочешь ее удочерить?
Они немного говорили об этом после того, как она проснулась и Уилл наконец смыл кровь со своих рук. Омежьи инстинкты были странным явлением, и Ганнибал с удивлением наблюдал, как Уилл начал заботиться о юной бете, как о собственной дочери.
Но потом пришла болезнь, и мысли об Эбигейл были отброшены прочь, пока Ганнибал ночь за ночью ждал в холодной больничной палате пробуждения Уилла.
— Да, я… я хочу дать ей хорошую жизнь, и теперь, когда я не… — Уилл осекся, его рука крепче сжала руку Ганнибала. — Конечно, если ты не…
— Ты же знаешь, что я всегда хотел детей, mylimasis, — Ганнибал никак не мог перестать улыбаться. — Я не буду любить ее меньше только потому, что мы не одной крови.
Уилл посмотрел на него, медленно моргая: — Ты уже любишь ее.
Это был не вопрос.
— Как и ты, дорогой Уилл, — Ганнибал притянул его к себе и поцеловал. Уилл вздохнул и положил руки на плечи Ганнибала. Он откинул голову назад, позволяя мужу провести носом по своей метке и вдохнуть приглушенные запахи кедра и свежей речной воды.
Сладостный жар лихорадки исчез.
— Нам придется поговорить с ней, когда мы вернемся, — пробормотал Уилл.
— Да, — Ганнибал поцеловал его в шею. — А сейчас давай вернемся в дом, пока ты не простудился.
— На улице не так холодно, Ганнибал, — словно в подтверждение его слов по спине Уилла пробежала дрожь, заставив его задрожать в объятиях Ганнибала.
Ганнибал улыбнулся, запечатлев еще один нежный поцелуй на коже Уилла, а затем мягко повел его обратно по истертому дощатому настилу.
Они не успели отойти далеко, как Уилл остановился, их переплетенные пальцы удерживали Ганнибала от дальнейшего движения.
— В чем дело?
— Ничего, я просто… — Ганнибал проследил за взглядом Уилла. Он смотрел на маленький коттедж, стоявший на самом краю пляжа. — … Ничего, просто ничего.
Ганнибал моргнул и снова посмотрел на Уилла.
— Я могу купить его, если хочешь.
— Что? Нет, это… — Уилл оглянулся на него, его щеки приятно порозовели. — Мы не собираемся возвращаться сюда…
— Твоя мать, возможно, и не смогла забрать тебя обратно, но ты можешь привезти сюда своих собственных детей.
Уилл промолчал. Он оглянулся на коттедж, потом на Ганнибала, потом снова на коттедж.
— Я не могу остановить тебя, не так ли?
Ганнибал улыбнулся: — Никогда, мой дорогой.
Ганнибал открыл глаза, когда грузовик остановился.
Двое охранников схватили его за руки, пока двое других расстегивали пряжки и ремни. Затем они подняли его на ноги и вытолкнули из грузовика.
Ганнибал мог пока простить грубое обращение.
Солнце ярко светило над головой, и Ганнибал прищурился, глядя на здание. Они остановились позади, а Фредерик уже ожидал снаружи, даже не пытаясь скрыть свою ярость.
— Отведите его внутрь, — рявкнул он, распахивая заднюю дверь.
Ганнибал резко улыбнулся ему, когда проходил мимо. Фредерик напрягся и быстро отвел взгляд.
— Дорогой дядюшка Джек тоже здесь? — спросил Ганнибал.
Фредерик нахмурился, захлопнул за собой дверь и последовал за Ганнибалом и его свитой по коридору. — И? Что, если так?
Ганнибал отвел взгляд от Фредерика: — Это просто любопытство, Фредерик.
Он слышал, как шаги Фредерика замедлились, прежде чем снова ускориться.
— Это не твое собачье дело, Лектер.
Ганнибал хмыкнул, но не стал настаивать. Он позволил тащить себя по залам и коридорам, его руки подрагивали в смирительной рубашке, а запах кедра и речной воды становился все ближе и ближе.
Затем они остановились перед дверью, и Ганнибал сглотнул и глубоко вздохнул.
— Сутки, — Фредерик выплюнул это как угрозу. Он набрал несколько цифр на панели, нажал другую кнопку, и щелчок открывающегося замка эхом отозвался в холле.
Они не сняли ни маску, ни куртку. Просто втолкнули его в камеру, поспешно закрыв за собой дверь.
Уилл лежал, развалившись на кровати, альбом, который дала ему Алана, был открыт и лежал у него на коленях. Он поднял хмурый взгляд, его глаза расширились, и он бросил альбом на кровать, выпутываясь из одеял и простыней.
— Ганнибал!.. — его голос был хриплым.
Ганнибал шагнул к нему, и Уилл тут же врезался в него. Его руки дрожали, пока он возился с пряжками маски.
Она загремела у их ног, когда Уилл сдернул ее и прижал ладони к щекам Ганнибала, а затем поцеловал его с таким же жаром и желанием, как в ту ночь во Флоренции. Ганнибал вжался в него, кусая губы Уилла, пробуя его на вкус, вдыхая его запах и делая все возможное, чтобы удержать его рядом с собой.
Когда Уилл отстранился, щеки его покраснели, а глаза расширились и заблестели.
— О, черт... Дай мне это снять...
Он принялся расстегивать пряжки куртки, и как только руки Ганнибала освободились, тот обхватил ими Уилла и притянул его к себе, чтобы еще раз поцеловать.
Это было слишком, слишком давно.
Уилл застонал, выгибая спину и прижимаясь к груди Ганнибала. Его руки опустились на запястья Ганнибала, и он ни разу не прервал поцелуй, пока снимал смирительную рубашку. Он позволил ей упасть на пол, отбросив ее в сторону, и снова прижался к Ганнибалу. Ганнибал опустил одну руку на бедро Уилла, а другой провел по его коже под рубашкой и отстранился, почувствовав новый шрам.
Он зарычал, и Уилл ткнулся носом в место соединения шеи и плеча.
— Он мертв, Ганнибал, — голос Уилла звучал так слабо. — Я разорвал ему горло.
Низкое рычание застряло в горле Ганнибала, пока его рука продолжала блуждать по ребрам и новым шрамам.
— Что они с тобой сделали, любовь моя?
Уилл поднял голову: — Ничего такого, чего я не сделал бы с ними.
Затем Уилл снова поцеловал его, впиваясь пальцами в ткань рубашки Ганнибала и притягивая его ближе. Они попятились назад, падая обратно в гнездо Уилла, и Ганнибал испустил тихий вздох, когда его окружил запах мужа. Он слегка отстранился от Уилла, чтобы прижаться губами к его шее.
— Я скучал по тебе, — Уилл наклонил голову, позволяя Ганнибалу лучше вдохнуть его запах. — Боже, я так по тебе скучал.
— Каждый день, когда мы были в разлуке, я думал только о тебе, Уилл. Тебе и наших детях, — Ганнибал поцеловал его в шею. — Я думал о нашей семье, о том маленьком домике у моря, о боли, которую я причиню тем, кто нас разлучил.
Уилл улыбнулся, уткнувшись в шею Ганнибала: — Прости, что так долго.
— Никогда не сожалей об этом, любовь моя, — Ганнибал поцеловал его еще раз, потом еще и еще. Казалось, он не мог остановиться. — Ты ни в чем не виноват.
Уилл просто крепче прижал его к себе.
Ганнибал позволил своим рукам скользнуть по бокам мужа, останавливаясь, когда они прошлись вдоль его ребер. Он чувствовал почти каждое из них. Затем он вспомнил, как надломлено звучал голос Уилла, и в голове что-то щелкнуло.
— Они кормили тебя насильно.
Уилл крепче вцепился в Ганнибала.
— Поначалу я ничего не ел, но потом… Им было проще убедиться, что я принимаю супрессанты.
Ганнибал не смог сдержать рычание, застрявшее в горле.
— Ганн.
— Я убью их всех за это…
— Я знаю, — Уилл потянулся и поцеловал его снова, тихо мурлыкнув. — И я позволю тебе, дорогой. Я позволю тебе вырезать каждое из их сердец и поглотить их сырыми, — мурлыканье Уилла становилось все громче, и он уткнулся носом в щеку Ганнибала. — Еще несколько дней.
Ганнибал понял, что имел в виду Уилл, и тихо вздохнул, позволив омеге мягко успокоить его.
Несколько минут они лежали молча, и Уилл медленно провел пальцами по волосам Ганнибала, снова заговорив.
— Я видел девочек несколько недель назад, — он замолчал, тщательно подбирая слова. — Миша… Миша немая.
Ганнибал замер.
— Это не физическое, это… это скорее психологическое. Так они мне сказали, — Уилл резко дернул Ганнибала за голову. — Эбигейл учит ее языку жестов, они в порядке. Они все в порядке.
Ганнибал испустил вздох, осознав, что задержал дыхание.
— Ты знаешь, где они находятся?
— Да, знаю, — руки Уилла медленно скользили по спине Ганнибала. — Помнишь тот домик в Вульф Трапе?
Ганнибал помнил. Они с Уиллом подумывали переехать туда, когда приедут из Нового Орлеана, но в конце концов остановились на Балтиморе. До Куантико ехать было дольше, но в тот момент это не имело значения, поскольку Уилл не работал и все еще приходил в себя после удара ножом в плечо.
— Джек, конечно, не очень умен.
Уилл фыркнул от смеха: — Нет, на самом деле нет.
Ганнибал позволил Уиллу притянуть себя и завернуть в одеяла, обвив руками его талию, Уилл сплел их ноги вместе.
— Я отвезу нас в коттедж, любовь моя, — Ганнибал поцеловал Уилла в шею. — Ты снова будешь говорить по-французски, жить у моря, учить наших детей всему, чему мать никогда не могла научить тебя. Мы поедем во Флоренцию, в Лейпциг, в Париж — куда захочешь, Я тебя отвезу.
— Это звучит замечательно, дорогой, — Уилл поднял руку, его ладонь легла на щеку Ганнибала. — Но сейчас давай просто останемся здесь. Позволь узнать тебя снова.
Ганнибал улыбнулся: — Конечно.