Sending a sign

R
Завершён
79
Пэйринг и персонажи:
Размер:
45 страниц, 20 701 слово, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
79 Нравится 17 Отзывы 13 В сборник

5.

Настройки
      BB-8 остался на базе вместе с Рей. В полёт дроида не взяли, и он понуро сопровождал её везде, куда бы она не пошла. — Признайся, он оставил тебя за мной следить? — ехидно поинтересовалась Рей как-то. BB-8 оскорблённо бибикнул и гордо откатился за угол, демонстрируя, что не очень-то ему и хотелось возиться с грудой деталей, но стоило Рей закончить с делами и подняться на ноги, дроид немедленно высунулся обратно.       В целом, его поведение не раздражало, а, скорее, забавляло. Малыш явно скучал по своему владельцу, и Рей могла его понять. Раньше, когда По не было рядом, она мельком думала, чем он мог бы заниматься и какие переговоры потребовали его присутствия. Но этот раз был особенным...

***

— ...КУДА он полетел?       Финн вытаращил глаза так, будто Рей сообщила, что собирается напасть на базу Первого Ордена на космической летающей банте. — Кажется, он назвал это место Салукемай, — припомнила Рей.       Они патрулировали местность в окрестностях базы, прячась под нависающими скалами от выцветшего линялого неба. Гряда, по которой передвигался отряд, до ужаса походила на длинный позвоночник гигантского змея, и Рей от души надеялась, что это лишь шутки её слишком богатого воображения, и на этой позабытой всеми планете не водятся такие существа на самом деле. — Это где-то на Внешнем Кольце, — отозвалась Роуз. Она шла за Финном, то и дело поправляя слишком тяжёлый бластер на потёртом ремне, а Рей замыкала их маленький отряд с привычным посохом в руках.       Вокруг царила пустота и тишина, и от этого голоса сами собой понижались на несколько тонов. — Вы что, совсем не в курсе последних новостей? — У нас есть работа, в отличие кое от кого, — беззлобно проворчала Роуз. — Галактика большая, новостей много, все невозможно узнать. — Ещё и уши держите заткнутыми, не иначе.       Финн остановился и развернулся к девушкам лицом, осуждающе качая головой. Не так давно им пришлось буквально протискиваться по узкой тропе между скал, и вся куртка Финна перепачкалась в серой мелкой пыли. Отчистить её, должно быть, будет непросто.       Рей мельком подумала, что она ему маловата в плечах. — На Салукемай сейчас жарко, — значительно сказал Финн. — Местное буржуазное правительство свергнуто группой повстанцев. Государственный переворот, дамочки. Хатты стоят на ушах, повстанцы отстреливают неугодных, гражданские грабят друг дружку, Первый Орден потирает ручки. — Но зачем они туда полетели сейчас? — обеспокоенно воскликнула Роуз. Финн и Рей почти синхронно приложили пальцы к губам. Роуз послушно понизила голос. — Если там неспокойно, зачем они отправились туда сами? Почему не отправили представителей? Рей, что думаешь? — Я не знаю. По вообще-то намекнул, что об этом лучше бы не болтать. Так что вы никому не говорите. — Если секрет знают три человека, это уже не секрет, — важно сказал Финн. — Может, они хотят договориться с какой-нибудь группировкой? Там сейчас идёт передел территорий и добычи. Может, генерал рассчитывает что-нибудь заполучить под шумок. — Звучит не очень уважительно, — Роуз решительно прошла мимо Финна, снова поправив оружие. Её щёки раскраснелись от быстрой ходьбы. — Как будто ты говоришь о каком-нибудь ростовщике.       Финн пожал плечами и двинулся следом. Рей помедлила, позволив спорящим пройти немного дальше, внимательно оглядела естественного происхождения тропы, которые вились у основания скал, но не заметила ничего подозрительного, разве что пару круглых гнёзд с пятнистыми серо-бурыми птицами.       “... на Такодане ты уже была, правда? Там джунгли, часто идёт дождь. И в джунглях живут самые разные животные. Ты видела когда-нибудь птиц настолько синих, что когда они летят по небу и расправляют крылья, их не заметить с земли? Или диких кошачьих? Они крадутся ночью по ветвям, преследуя добычу, и их глаза сверкают, как драгоценные камни. Днём ты их тоже не заметишь, даже не старайся. А ещё там цветы растут прямо на деревьях. Они обвивают дерево, как верёвка, и душат его так крепко, что оно засыхает. Они очень коварные, но чертовски красивые, Рей, знаешь, с такими широкими гладкими лепестками, и с таким запахом, что мёд кажется горьким, от него даже голова болеть начинает…”       Птицы встрепенулись прежде, чем Рей поняла, в чём дело. Тишину прорезал низкий резонирующий гул двигателей. — Разведчик!       Финн бросился в укрытие у основания скал, Роуз юркнула за ним. С высоты их невозможно было бы заметить.       Рей беспомощно огляделась — она выбралась на один из немногих просветов в позвонках гряды. Единственным местом, где она могла хоть как-то спрятаться, оказался узкий каменный козырёк справа; она скорее метнулась туда и вжалась спиной в острые камни, стараясь занимать как можно меньше места.       Пыль, беспокойно поднятая грубыми подошвами их сапог, рассеивалась недостаточно быстро.       Двигатели зазвучали ближе. Финн вскинул бластер, внимательно осматривая небо. Пальцы Роуз застыли на ремне, так и не отстегнув оружие. — Вон там, слева, — прочитала Рей по её тонким губам. — Он один.       Тень от козырька настырно касалась кончиков сапог. Но менять что-то уже не было времени.       Такой свист уже звучал в её жизни раньше — быстрый боевой разведывательный шаттл пронёсся так низко над скалами, что серая каменистая почва на краткое мгновение почернела. Корабль пролетел прямо над козырьком, где пряталась Рей, и она в отчаянии зажмурилась, стиснув крепче зубы. Струйка пота ледяной змеёй проплыла по позвоночнику.       Их нашли. Меры предосторожности не сработали. Планета пустынна, здесь нет ни одной заставы, ни единой души, и вдруг — разведчик? Это не совпадение, это не может быть совпадением. — -Рей! Рей!       Она нервно выдохнула воздух из разрывающихся лёгких и открыла глаза. Финн махал ей рукой, хриплым шёпотом отчаянно старался привлечь её внимание. — Давай сюда, скорее! Он сейчас развернётся!       Рей невольно подняла голову; из-за тени и на контрасте с блеклыми небесами камень выглядел чернее, чем ей показалось сначала, и корабль, конечно, отсюда было не разглядеть.       “...там ночи такие тёмные, не зги не видно, всегда приходится ходить с фонарём. Звёзд не рассмотреть, тучи их заслоняют. Зато в траве водятся насекомые, которые светятся в темноте как золотые монетки! Они очень любопытные и всегда летят за тем, что им интересно, как будто у них нет инстинкта самосохранения и они не ведают страха…” — Рей!       Она очнулась, когда Финн позвал её опасно громко. Двигатель звучал ближе, и Рей поняла, что он зайдёт на вираж слева, по широкой дуге. Дальше ждать становилось просто опасно.       Она сжала посох крепче и стремительно бросилась к друзьям — мелкие камешки заскользили под ногами — втянула голову в плечи, словно надеялась, что так неким мистическим образом станет меньше.       Роуз поймала её в разомкнутые руки. Не успев замедлиться, Рей едва не стукнула ту затылком о камень. Конец посоха недовольно прочертил линию по скале.       Порыв ветра налетел, как бешеное животное; пыль взметнулась вверх, забила глаза и рот. Финн закашлялся, изо всех сил зажимая себе рот кулаком, Рей спрятала лицо в воротнике рабочей робы зажмурившейся Роуз. Бластер больно ударил дулом по локтю.       Некоторое время они ждали; пыльные облака понемногу истончались. Звук двигателя удалялся на запад, утихая с каждой секундой. — Он нас заметил? — едва слышно спросила Роуз. Ей никто не ответил. — Заметил, как думаете? — Не знаю, — покачала Рей головой.       Она повернулась к Финну, который всё ещё трясся от кашля. Теперь не только куртку запорошило серым, но и всего Финна целиком. Потрогав пучки волос на затылке, Рей поняла, что и сама сейчас выглядит не лучше. Роуз осталась относительно чистой, но только за счёт того, что Рей почти полностью закрыла её своим телом. — Нам нужно вернуться на базу и предупредить остальных, — увереннее сказала Роуз. — Он взялся тут не просто так, наверняка Первый Орден получил координаты от того, кто резал провода. — Какие… — Он здесь один, — возразила Рей. — Если бы Первый Орден узнал о нашем местоположении, здесь давно бы уже собралась армия во главе с Кайло Реном. А мы имеем только разведывательный шаттл, — она осторожно выглянула наружу, оглядывая небо. Тонкая струйка пыли посыпалась сверху прямо на голову, и Рей, выругавшись, отпрянула назад. — Но это точно не совпадение.       Финн наконец смог задышать свободнее и разогнуться. — Какие провода? — спросил он, переводя взгляд то на Рей, то на Роуз. — Кто их резал? Вы о чём-то мне не рассказали? — По дороге назад объясним. Рей, но мы не можем просто проигнорировать его! — А мы и не будем… — Рей задумчиво постучала подушечками пальцев по древку посоха. — Посуди сама: это Неизведанные Регионы, так? У большинства планет здесь даже названий нет. Наш неизвестный друг до сих пор не передал точные координаты базы, это ясно как день. Но он мог намекнуть на нужный сектор. Не исключено, что другие планеты сейчас тоже исследуют патрули.       Роуз внимательно её слушала, нахмурив брови. — И что ты предлагаешь? — спросил Финн.       Рей благодарно на него посмотрела; бывший штурмовик прочувствовал всю серьёзность ситуации и не стал добиваться ясности дальше. — Нужно подготовиться к возможной эвакуации, — сказала она. — Всё оборудование, всю работоспособную технику нужно вывезти в кратчайшие сроки. Баки всегда должны быть заправлены топливом. Системы навигации следует ещё раз проверить. — Орден тут же об этом узнает, — мрачно сказала Роуз. — Узнает, но не сразу. У нас есть время, пока точное местоположение базы не обнаружили, и преимущество — большая часть инфраструктуры под землёй. Мы должны быть готовы покинуть это место как можно быстрее.       Рей не стала говорить о том, что их может ждать судьба Хосниан-Прайм. Ей во что бы то ни стало нужно было вселить уверенность в Роуз и Финна. — Нужно связаться с генералом Органой и обсудить с ней план, — резонно заметил Финн. — Мы не можем принимать такие решения без её одобрения. — Но если они улетели так внезапно, как рассказала Рей, и По не особенно распространялся о цели их путешествия, не выйдет ли так, что мы их ненароком подставим? — Роуз обеспокоенно скрестила руки на груди. — Ты ведь наверняка По рассказала о нашей маленькой находке? — Я должна была, — не стала отпираться Рей. — И он бы никогда… — Это понятно. Конечно, он бы не стал. Но я подумала вот о чём, — она нервно облизнула губы. — Предатель может иметь доступ к системам связи, тогда он перехватит наше сообщение и изменит свои планы. Сейчас мы хоть примерно представляем, как он действует, но стоит ему понять, что мы в курсе его существования, как он может перейти в наступление.       Рей снова посмотрела в небо. Ответ пришёл сам собой. — Используем BB-8, — предложила она. — У По наверняка есть выделенный канал связи, а личную частоту дроида никто отследить не сможет. Мы расскажем ему, а он поговорит с Леей и передаст её решение. — Хороший план, — кивнул Финн. — Но нужно торопиться. — Конечно, у нас каждая минута на счету. Кто знает, что видел экипаж корабля сверху, — Роуз несмело выглянула из-под козырька, но небо безмолвствовало. — Нужно поспешить. — Конечно, — снова кивнул Финн. Рей первая вышла на солнце, отряхиваясь и защищая глаза от острых пылинок. — Конечно, нужно поспешить. Поспешить объяснить мне, что происходит!

***

      ...BB-8 виновато замигал диодами. — Что, так и не отвечает? Не расстраивайся, — ласково погладила Рей выпуклый бело-оранжевый бок. — Ты не виноват, дружок. Это всё помехи вокруг Салукемай. Помнишь, Финн предположил, что кто-то нарочно загрязняет информационное поле?       Дроид пообещал, что будет и дальше пытаться, но заметно было, что он совсем пал духом. Рей стало жаль беднягу. — Хочешь, развеселю тебя немного? — она потянулась к тумбочке и взяла с неё включённый датапад. BB-8 заинтересованно подкатился поближе.       Рей выбрала из списка записей ту, что ни разу ещё не включала, и сделала звук немного громче, чем обычно. Все названия представляли из себя случайные комбинации букв и цифр, По явно не озаботился классификацией записей, так что она совершенно не представляла, о чём пойдёт речь в этот раз. — Привет, Рей, — зазвучал из динамиков голос. — Как ты сегодня? Я вот выжат до предела. Пять часов, представляешь? У меня фоновый шум в голове сильнее даже, чем когда однажды ушная перепонка лопнула. Уфф… да-да, приятель, я всё помню, но я занят!.. Потом, BB!..       Дроид тоненько бибикнул. — О, ты помнишь этот день? — улыбнулась Рей. — Очередное совещание, да?       Она с наслаждением растянулась на кровати, вытянув вперёд гудящие от усталости ноги, и зажмурилась. Датапад пропал из поля зрения вместе с комнатой и BB-8, и остался только мелодичный рилотский, словно сам По сидел сейчас на другом конце маленькой комнаты, скрестив ноги и оперевшись спиной на стену.       Наверное, чтобы лучше рассмотреть его лицо, Рей пришлось бы сделать свет ярче. Но ей хорошо запомнился мечтательный взгляд, который появлялся у По при рассказах о его приключениях в далёких землях.       Сегодня рука судьбы выбрала ничто иное, как Рилот. — ...и я видел там высокие зубастые горы и сухие пустыни. Воды там примерно как на Джакку, только в горах ещё есть лёд. А ещё прибавь ко всему этому мощнейший ветер, который с ног сбивает, если замешкаешься!..       Рей представила себе пустыню, похожую на ту, что окутывала барханами заставу Ниима. Во время бурь песок настырно лез в глаза, забивал ноздри, и без мер защиты никакой путник далеко бы не ушёл. Наверняка, на Рилоте было то же самое. — ...И в этом есть нечто волшебное. Ветер дует вдоль горных тоннелей, заставляя парить в воздухе огромные скалы. Местные тви’леки называют это место садом летающих скал. Там можно оставить собственный камешек или целую кучу камешков, и ветер поднимает их вверх, к огромным булыжникам, и они будут парить в воздухе, лёгкие, как разноцветные пёрышки…       Рей сонно вспомнила, как в порыве отчаяния подняла Силой огромную скалу на Крейте. — ... это, конечно… я тут подумал, что видел такое ещё кое-где, — сказал По, и его голос приобрёл незнакомую почтительную нотку. — Тогда, на Крейте… Знаешь, я много слышал сказок о джедаях в детстве, но когда увидел там тебя, такую маленькую и такую смелую, я не мог поверить, что это действительно происходит наяву. Рей, я хотел... Ты невероятная, ты ведь знаешь? Ох, нужно не забыть это стереть! BB-8, ты ведь мне потом напомнишь?..”       BB-8 пристыжено пискнул и тревожно оглянулся на Рей, но та не спешила его ругать. Она уже уснула, утомлённая насыщенным на события днём, и последнее, что она видела на границе между сном или явью — невысокую фигуру с задрапированным тканью лицом, которая смотрела на сверкающие синие и красные камешки, левитирующие в звенящем от жары воздухе.
79 Нравится 17 Отзывы 13 В сборник