***
— Я попросила BB-8 подключиться к сетевым каналам и перехватывать все исходящие сообщения. Он пересылает их сюда, на мой передатчик. Прямоугольник на запястье Роуз засветился бледно-голубым. — BB-8 не сможет его модифицировать или помешать отправке, — продолжила Роуз, — но, по крайней мере, мы будем в курсе, что Первый Орден известили. При самом лучшем раскладе можно узнать и идентификатор отправителя, но что-то мне подсказывает, что наш таинственный друг совсем не глуп и заранее позаботился о своей анонимности. — Это хорошо, — кивнула Рей. — Ты поможешь мне отнести эти коробки на борт “Сокола”? Роуз с готовностью подняла несколько картонных упаковок с пайками. Рей подобрала оставшиеся, и они, не теряя времени, отправились в нужный ангар. Их план начал работать: хоть и неохотно, но аудитория прислушалась к ним, и теперь каждый член Сопротивления вносил свою лепту в организацию новых походных условий. Больше всего усилий сосредоточили на ремонте оставшихся кораблей. Рей справедливо полагала, что если уж бросать на базе с трудом добытый транспорт, то в самом минимальном количестве, и почти все механики работали не покладая рук. Благоустройство самой базы пришлось временно приостановить. Обеспокоенные суетой порги набились в укромные местечки в корабельных отсеках и время от времени тревожно попискивали, тараща круглые чёрные глаза. Роуз оставила коробки в пищевом отсеке и ушла, сославшись на то, что нужно проведать Финна. Тот не обладал никакими специфическими навыками, но и путаться под ногами без дела не желал, поэтому крутился рядом с пилотами и активно, пожалуй, даже чересчур, давал советы по фигурам высшего пилотажа. Все прекрасно понимали, что бывший штурмовик в искусстве воздушного боя не смыслит ровным счётом ничего, поэтому слишком серьёзно к нему не прислушивались, и Роуз полагала, что может найти ему более полезное занятие, прежде чем Финн поймёт, что к чему. Отпустив Роуз, Рей по трапу спустилась обратно в ангар. Она обвела взглядом окружающих — работа кипела, и все были при деле. Что ж, даже если они переволновались и преувеличили степень опасности, польза всё равно есть, несколько приведённых в порядок кораблей лишними никогда не будут, и пусть они и старые, как тот же “Сокол”, но ведь “Сокол” на прекрасном ходу и прошёл через целую кучу передряг. Так будет и с этими истребителями и транспортниками. Рей прошлась по ангару, поглядывая по сторонам и выискивая, не нужна ли кому помощь. К счастью, возле шасси одного из разрушенных X-wing-ов обнаружились те самые тви’леки-механики. Тот, что помладше, натянул на лицо защитную маску и вызволял из плавящегося металла целый сноп голубых искр. Его старший товарищ ждал, нетерпеливо поигрывая разводным ключом. Это был её шанс. По достаточно натренировал её, чтобы поддерживать простые беседы, и раз уж она столкнулась с таким недоверием со стороны многих представителей Сопротивления, то следовало исправить ситуацию. Она постаралась выглядеть добродушно, что далось достаточно сложно. Поджилки всё ещё тряслись от публичного выступления, хоть Финн и уверил Рей, что она великолепно справилась. — Привет. Вам нужна помощь? — тщательно выговаривая звуки, спросила Рей. Тви’лек постарше повернул к ней голову. Его серые глаза сидели глубоко в черепе, а нос был таким кривым, словно его ломали, по крайней мере, два раза. — Справляемся, — ответил он ровно. — Я кое-что смыслю в механике и в починке звездолётов, — не отступила Рей. — И если мы будем работать втроём, то закончим быстрее. — Я думал, ты джедай, а не механик. — Я… так и есть, — смутилась Рей. — Пока я не открыла в себе способности джедая, пайки мне добывали навыки механика и собирателя. — Мусорщика, — уточнил тви’лек. — Я слышал твою историю. Все мы слышали. Рей растерялась. От неё не ускользнуло то, что тви’лек упорно отвечал ей на общегалактическом, хотя точно её понимал. Может, он думает, что ей просто трудно будет воспринять рилотский на слух? — Да. Я была мусорщицей. Не самая благородная профессия, верно? Но такая жизнь многому меня научила. — Правда? Молодой тви’лек со стоном выпрямился и потёр затёкшую спину. — Может, я смогу избавиться от ржавчины на деталях? Или заменить подшипники? Чем быстрее мы справимся, тем скорее… — Он же сказал, нам не нужна помощь. Лицо тви’лека показалось из-под сдвинутой на затылок маски. Пористый лоб и щёки щедро залил пот. — Думаешь, раз выучила пару слов на тви’лекском, так мы с тобой друзья до гробовой доски? — грубо спросил он, стаскивая огромные защитные рукавицы. — Вовсе нет, я… — Нам не нужна помощь, — повторил тви’лек упрямо. Рей нутром почувствовала, что он оттолкнул бы её в сторону, если бы мог. — Если ты принимаешь нас за трусливых неучей, которые даже гайку закрутить не могут, то вынужден буду тебя расстроить, джедай. Последнее слово он произнёс, резко вскинув конец длинного гладкого лекку, что на манер диковинного шарфа обвивало шею. Даже если бы По не упоминал об особенностях диалектов рилотского, Рей и сама бы догадалась. Презрение. Второй тви’лек ничего не говорил. Вместо возможной поддержки с его стороны исходило холодное равнодушие. — Я так не считаю, — предприняла Рей новую попытку. — Извините, если я вас чем-то обидела или оскорбила, я не хотела. — О, я и не думал, что ты хотела, — прошипел гневно тви’лек. В уголках его рта серебрилась слюна. — Джедай, который предлагает такой ущербный план действий, вряд ли думает хоть над чем-нибудь. — Вы могли высказать свою точку зрения на общем собрании, — ледяным голосом возразила Рей. — Чтобы твои дружки снова стали тыкать мне в лицо именем Леи Органы? И что бы это изменило? — Лекку снова дёрнулось. — Я бросил всё, что у меня было, чтобы помочь своей семье и своим близким, а вместо этого — что мне предлагают? А я тебе скажу, джедай, я тебе скажу. Ложь, меня пичкают ею с ложечки, как неразумное дитя!.. И когда я начинаю ею давиться, появляется грязная мусорщица, которая ничего не смыслит в войне и которой нечего терять, и предлагает отступать! Он сплюнул себе под ноги на пол ангара. — Мы справимся сами, — ровным голосом сказал второй тви’лек. — Нам не нужна помощь джедая. Рей молча посмотрела на кипящего от злости механика. Сложись бы похожая ситуация на Джакку, она без сомнений бы отошла от столь неприятной личности — да и шанс вступить в грязную драку был там значительно выше. Но здесь она значила больше, нежели просто собиратель металлолома. И недовольным придётся с ней считаться. — В таком случае, сделайте всё как можно быстрее и принимайтесь за систему крена на последнем прибывшем X-wing-е. Полагаю, она не безнадёжна, а такой корабль потерять жалко. — Он дырявый, как сито, — процедил сквозь зубы тви’лек. — Это пустая трата времени. — Нам нужен этот корабль, — отчеканила Рей, прямо и без страха глядя ему в лицо. — Если у вас есть занятия поинтереснее, я с удовольствием о них послушаю. На рилотском. От её наглости собеседник даже на миг замолчал. — Я боюсь, что якшаться с Дэмероном недостаточно, чтобы понимать то, что тебе говорят, — он окинул Рей с головы до ног быстрым злым взглядом. — И если мы делаем исключение для него, то не думай, что сделаем и для тебя, просто потому, что тебе так хочется!.. Он добавил ещё что-то, чего Рей не разобрала. Старший тви’лек тихо хмыкнул. — Рауль! Все трое повернулись на возмущённый возглас — к ним быстрым шагом приближалась никто иная, как Гера. Остановившись, она упёрла руки в бока и решительно оценила обстановку. — Следи за языком, Рауль! Ты не в своём притоне! А ты, Доггет, — повернулась она к механику с ключом. — Ты же видишь, что его начинает заносить! Почему не вмешался? — Он ничего такого не сказал, — меланхолично сказал Доггет, снова начиная поигрывать ключом. — Только то, что мы сами справимся. — О да, а я, видимо, оглохла или с ума сошла! — язвительно скривилась Гера. — Тебе что, заняться нечем? Рауль выплюнул что-то на рилотском, Гера не осталась в долгу. Рей поражённо наблюдала за произошедшей переменой: рядом с Дэмероном Гера никогда такой не была, а сейчас её глаза чуть ли молнии не метали, а маленькая фигурка источала властность. Она пыталась было понять, о чём они перекрикивались с Раулем, но различала только журчащие округлые звуки — тви’леки говорили слишком быстро. По во время уроков говорил куда размереннее, чтобы Рей проще воспринимала его речь. — Замечательно, — подвела итог Гера. — Пойдём, Рей! Предоставим этим грубиянам возможность делать своё дело! Рей ничего не оставалось, как последовать за этим кипучим комом энергии. Они миновали несколько повстанцев, которые с любопытством наблюдали за ссорой и сейчас возобновили прерванные занятия — кто поднял с пола опущенные было тюки и коробки, кто снова скрылся в открытых люках звездолётов. — Извини за них, — сказала Гера, когда они отошли на достаточное расстояние. — Рауль никогда не отличался вежливостью, но сегодня его что-то перемкнуло. — Всё в порядке, — Рей оглянулась на механиков. Они вернулись к своей работе, разве что в движениях Рауля теперь сквозили резкость и возмущение. — Я не хотела никого задеть, правда. А о чём вы говорили? Гера хохотнула, блеснув белыми острыми зубами. — О том, что раз он так хорошо разбирается в стратегии и механике, держать язык за зубами не составит особого труда. Он тебе ничего не успел наболтать? А то я успела только на конец вашей милой беседы. — Ничего особенного. Но всё равно, спасибо, — улыбнулась Рей. — Ты ведь Гера, верно? — Верно, — кивнула та. — А ты — Рей, джедай. В представлении не нуждаешься. То, как она произнесла последние слова, Рей невесть почему не понравилось. — Почему он так обозлился? — спросила она, снова посмотрев в сторону Рауля. — Я ведь только предложила помочь. — О, ну здесь много всего. Присядем на минуту? Рей села рядом с тви’лечкой на пустой ящик из-под каких-то деталей. Мимо бесшумно прокатился дроид со связкой толстых проводов. — Не всем пришлась по вкусу ваша идея, — объяснила Гера просто. — Рауль сторонник более радикальных действий, и сам факт отступления его задел. Ну, и кроме того он не очень доверяет тебе… вернее, твоей силе. Полагаю, он считает, что с джедаем Сопротивление стало сильнее и может потягаться с Орденом на равных. Рей промолчала. Она знала, что джедай из неё, как из того же Финна, и что обучение и овладение приёмами может длиться годами, а Сопротивление нуждается в ней сейчас. — И ещё одно… Дело в том, что ты заговорила с Раулем на рилотском. Хотя Доггету наверняка тоже это не понравилось, но он поумнее, чем этот чурбан. — Но почему? В смысле, я ведь только хотела продемонстрировать своё уважение и… я не сказала ничего плохого. Гера искоса на неё посмотрела. — История Рилота довольно насыщена на события. Много в ней всего плохого и хорошего, но главный урок, который усваивает каждый тви’лек — незнакомцы несут беду. Иноземцы стояли за работорговлей, иноземцы помогли сформировать общество на Рилоте таким, какое оно есть по сей день. Ни Империя, ни Альянс свободных планет не дали Рилоту ничего, лишь бесконтрольно использовали земли и мирных обитателей, а когда подняла голову Новая Республика - они ничего нового не сказали. Но мы считаем, что за Рилотом есть нечто большее, чем работорговля и незаконная добыча рилла. Мало кто в Галактике ещё это понимает. Если к тебе обращается чужеземец на рилотском — он твой враг, вот что впитывают в трущобах городов, он хочет воспользоваться тобой, а на твою культуру, твою планету, твою семью ему глубоко наплевать. Но я знаю, что ты не хотела ничего такого, — горько усмехнулась она. — Можешь себя не винить. Просто держись от этой склочной парочки подальше. Они безобидные, но настроение могут испортить в два счёта. Она поднялась со своего ящика, намереваясь уйти. На рукаве её комбинезона виднелась полуоторванная выцветшая нашивка с чёрной молнией на белом круге. — Кстати, говоришь ты не так уж и плохо, — весело козырнула пальцами Гера. — По отличный учитель, да? Но ответа Рей она ждать не стала, удалившись так же быстро, как и появилась.6.
6 октября 2019 г., 21:03
“...я научился пилотировать свой первый корабль, когда мне было шесть. Мамин RZ-1 «A-wing», старый дряхлый перехватчик. Но я был в таком восторге, что едва позволил себя вытащить из кабины. Видела их когда-нибудь? Такие клиновидные, с двумя двигателями на корме? Я ещё помню, что на мамином корабле не работали ракетные установки и обе лазерные турели. Ха-ха!.. Извини, Рей, снова подумал о голодных поргах. Ты ещё так забавно выглядишь, когда стараешься произнести этот слог. Не смешно, нет, просто как-то… уютно что ли.... Гм, ну так вот, о перехватчиках. Первый полёт запоминается навсегда, а в моём случае он ещё и определил чуть ли не всю жизнь. Любопытно, кстати, что я не очень люблю опускаться под землю. Не знаю, связано ли это с полётами, но вот когда мы однажды попали на Куат и там некоторое время путешествовали по подземным железным дорогам, у меня мурашки по коже бежали, веришь?.. В недрах довольно прохладно; ты садишься на красное кожаное сиденье возле окна — предполагается, что пассажир забудет про скуку, если станет рассматривать окружение, но мне вот совсем не до веселья оказалось. Быстро привык, но в первый спуск всё никак не мог отделаться от мысли, что вся тяжесть горных пород в жуткий миг рухнет сверху и превратит поезд в кашу. Я знаю, ты подумаешь, что я совсем глупец, что в космосе шансов погибнуть куда больше, даже если не брать в расчёт постоянный риск попасть под обстрел на поле боя. Но это что-то бессознательное, я думаю. Чем выше ты поднимаешься, тем сильнее тебе не хочется спускаться вниз. У тебя возникали подобные мысли?..”
Рей вцепилась пальцами в шершавый край самодельной трибуны. Вентиляция так и не заработала в полную силу, и в столовой воздуха категорически не хватало. Или ей только так казалось, потому что Рей всё ещё не привыкла выступать вот так открыто перед большим количеством людей.
Она ещё раз с тоской подумала, как ей бы хотелось хотя бы немного уверенности в себе позаимствовать у Леи Органы и По. Ведь они произносили свои пламенные речи кратко,ёмко и без видимых усилий, и все слушатели не отрывались от их слов, пока не звучало завершающее: “Спасибо!”, и тогда следовали радушные аплодисменты.
На неё же многие смотрели с откровенным недоверием. Рей и сама понимала, почему: она всё ещё джедай, но по сравнению с величавостью генерала Органы и монументальностью её общего облика, по сравнению с отрывистыми решительными жестами По и его горящими глазами, она только оборванка-мусорщица.
В её фигуре нет мощи, нет силы, за которой хочется следовать. И тем сложнее станет убедить обитателей базы, что, возможно, это место не так уж и безопасно.
— Минутку внимания! — Финн несколько раз хлопнул в ладоши, и говор в толпе смолк. — У Рей для вас важное сообщение!
Он развернулся к Рей и жестом пригласил её приступать, затем отошёл назад и замер там в ожидании, будто прикрывал её спину.
Рей от всей души была благодарна ему.
— Генерал Органа и её советники отсутствуют на базе, — начала она. Голос немного дрожал, и Рей пришлось сухо откашляться, чтобы избавиться от этого и скрыть волнение. — Поэтому я буду говорить. Мы все здесь ради одной цели. Влияние Первого Ордена в Галактике возрастает, и мы не можем допустить, чтобы их чудовищные дела повторились вновь. Мы не можем допустить ещё одну Хосниан-Прайм.
Она замолчала, обведя взглядом молчаливые лица в первом ряду. Роуз стояла слева; заметив омертвевший от страха взгляд Рей, она ободряюще улыбнулась ей уголками губ. Роуз верила, что Рей справится.
— Мы считали, что на этой базе Сопротивление в безопасности. Так и было, до некоторого момента.
В центре столовой Рей заметила Геру. Она стояла рядом с теми тви’леками — механиками, которые общались с По.
— Вчера во время патрулирования местности я, Финн и Роуз заметили разведывательный шаттл Первого Ордена. Кроме того, мы обратились к диспетчерам, сняли показания систем безопасности. Наши радары его тоже засекли. По нашим данным, Первый Орден достаточно долгое время не отправлял корабли в этот сектор Неизведанных Регионов, и появление разведчика именно сейчас нельзя просто проигнорировать.
В тишине было слышно, как потрескивает лампа на потолке. Взгляды пригвождали Рей к месту.
— Мы не можем сказать наверняка, знают ли разведывательные службы Ордена о местоположении базы. Тем не менее, оставить без внимания такое совпадение значит бросить Сопротивление на произвол судьбы. Орден в любой момент может захватить нас врасплох, и мы должны быть к этому готовы.
— Что нам делать? — раздалось откуда-то сбоку.
Рей тут же повернула голову, однако не определила, кто кричал; все смотрели на неё одинаково, встревоженно и недоверчиво.
Хочешь выжить на Джакку? Не теряйся в непривычной ситуации.
— Прежде всего — не паниковать. Паника в такой ситуации только навредит. Мы разработали план подготовки к возможному нападению Ордена. Силы неравны, и вступать в бой фактически равняется гибели, поэтому мы сосредоточимся на максимально быстрой эвакуации.
— В Сопротивлении никогда не было трусов! — громко сказал высокий мужчина в форме пилота. В зале раздались одобряющие возгласы. — Предлагаете бежать, сверкая пятками, при малейшей угрозе?
— Мы не можем рисковать тем, что с таким трудом удалось восстановить, — возразила ему Рей. — У нас едва наберётся с два десятка кораблей. Открытое противостояние Ордену это самоубийство. Я не предлагаю отступать, я предлагаю придерживаться стратегии, которую задала генерал Органа — партизанская война. Суть её в том, чтобы избежать открытых и крупных столкновений с противником. И до сих пор мы успешно её придерживались.
В зале поднялась волна споров, и Финну пришлось несколько раз громко хлопнуть в ладоши.
Рей упрямо сжала губы, проигнорировав слабость в коленях.
— «Враг наступает — мы отступаем, враг остановился — мы тревожим, враг отступает — мы преследуем», — процитировала она последнее выступление Леи Органы. — Я намереваюсь последовать её словам. Первое и самое важное — осмотреть технику, проверить уровень топлива. Всё должно быть готово к экстренному взлёту. Дроиды ещё раз прокалибруют системы навигации — скорее всего, придётся совершить гипер-прыжок, чтобы оторваться от возможного преследования…
— Что скажет об этом сама генерал Органа?
Пилот угрожающе скрестил руки на груди. Он исподлобья смотрел на Рей и всем своим видом показывал, что её речь ему противна.
— Генерал в курсе, — выдвинулся вперёд Финн. — Как и её советники. Как и Чёрный лидер. Дипломатические переговоры не позволяют им лично присутствовать здесь в данный момент, но они полагают, что слова джедая не менее весомы, чем их. — Он пристально посмотрел в толпу. — Меня самого тошнит от того, что мы прячемся под камнями, как какие-то жуки. Но генерал Органа одобрила наши действия, так что никаких возражений быть не может.
Столовая опять зашумела. Рей представила, какое бы поднялось возмущение, если бы кто-нибудь прознал, что Финн их обманывает: ведь BB-8 так и не удалось связаться с По. Помехи обрывали все попытки выйти в эфир, и в конце концов их маленькая группа решила действовать на свой страх и риск.
Она подняла руки и, подобно Финну, звонко захлопала в ладоши.
— Прежде всего, — повысила Рей голос, — нам нужно сделать следующее…
Кое-кто в задних рядах ещё ворчал и переругивался, но основной гомон утих.
Рей сделала глубокий вдох и постаралась говорить уверенно. В конце концов, от того, сможет ли она договориться с Сопротивлением, могут зависеть многие жизни.