Время разрушать и время строить

NC-17
Завершён
81
1
автор
Размер:
291 страница, 90 741 слово, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
81 Нравится 32 Отзывы 22 В сборник

Часть I. Глава 7

Настройки
Рем ворвался в зал, раздеваясь на ходу. Утеплённую мантию он повесил рядом со своим столом и надел обычную рабочую, в шотландскую клетку. — Что, Моргана побери, происходит? — сказал он наконец Тесею, пытаясь отдышаться. — Всё Министерство на ушах, шум-гам, как от множества полтергейстов разом. — А ты утренний «Пророк» не открывал? Тесей тихо посмеялся, когда Рем схватил с его стола газету и начал листать. Тесей вполглаза следил за ним, ожидая, когда тот дойдёт до нужной страницы. В Аврорате тоже было шумно: статью обсуждали все, на многих лицах то и дело появлялись ехидные улыбки. Взгляд Тесея упал на Анну, и он не поверил своим глазам: та откровенно ухмылялась, отбросив свойственное ей каменное выражение лица. — Мерлиновы подштанники, — сказал Рем и потёр напомаженные усы, отчего те встали дыбом. — Тесей, да это же бунт! — Похоже, — согласился Тесей, смеясь теперь над озадаченным лицом Рема, который даже не заметил, что обратился к Тесею не так, как предписывал устав. Газета снова легла на стол, и крупный рисунок теперь было видно отчётливо под светом магической лампы. Белая курица-несушка с лицом Эвермонда, которому придали карикатурно встревоженный вид, прижимала к себе короткими крыльями лежащую в гнезде эмблему Министерства магии. «Как долго Эвермонд будет прятать нас от войны?» — спрашивал заголовок, предваряющий огромную статью на полразворота. — Кто автор статьи? — Рем поднёс газету к лицу. — Дж. Р. Риплинг*. Впервые слышу. — Думаю, псевдоним, — отозвался Тесей. — Очень похоже на отсылку к Киплингу. Популярный магловский писатель, — пояснил он, заметив озадаченное выражение лица Рема. — Он выступал за мобилизацию британских войск, читал лекции в залах. — Ты слишком много знаешь, друг мой, — протянул Рем рассеянно. — Так что же, это теперь официальная позиция «Пророка»? Тесей развёл руками. Этого не знал никто, но ни один человек не сомневался — «Пророк» теперь прижмут, и полетят головы. Однако, думал Тесей, это того стоило. — Через пару часов тираж снимут, надо сохранить номер для потомков, — сказал Рем и усмехнулся: — Вскоре мне нужно будет сопровождать Трэверса на совещание, и я не представляю, как теперь смотреть на Эвермонда. — Не беспокойся, — заверил Тесей. — Всех будет волновать то же самое. Рем удалился, для острастки прикрикнув на слишком оживлённо беседующих авроров из последнего выпуска, но с тем же успехом он мог орать на них, усилив голос Сонорусом. Только Джекилл был тих и хмур, и перед ним не было газеты. Тесей встал и подошёл к Анне, склонился над её столом. Давно надо было её поблагодарить и обсудить дело. — Спасибо, — сказал он тихо. — Почему ты помогаешь мне? Она неторопливо свернула газету и спрятала её в сумочку. — Потому что мне нравится твоя шишуга, — сказала она совершенно серьёзно. У Тесея не возникло никаких сомнений в её честности, когда он заметил торчащую из-под стола обёртку собачьего лакомства. Он постарался сохранить невозмутимое выражение лица. — Э-э-э… Могу дать тебе в обед Патрика на выгул, если хочешь. С тобой поделиться идеями по делу? — Напиши, — предложила она, — и положи записку под ошейник. Я прочитаю и верну с ответом. Не люблю разговаривать, когда вокруг столько ушей — самых разных, между прочим, и не очень приятных… — Она почему-то обратила взгляд на Джекилла. Тесей дал согласие и быстро вернулся к своему столу. Конечно, хорошо иметь союзников, но Анна была очень уж чудной. Кажется, она пришла на год позже Тесея, но он никогда её не замечал. Тесей оторвал клочок пергамента и приготовился писать. Итак, что у него есть?.. Магазин магловского оружия — разрушен, продавец мёртв, фамилию поставщика вызнать так и не удалось. Мда, Анна будет счастлива узнать, что её подсказка пропала втуне. Ладно, ещё есть улики. Оружие лежало в пакете под столом, и Тесей достал револьвер, оглядел его, изучил бирку. Револьвер был выпущен Бирмингемской оружейной компанией, и на пожелтевшей выцветшей бирке с названием располагался её символ — три скрещённых винтовки. Судя по всему, это оружие было самым обычным. Тесей проверил револьвер заклинаниями — никакого отклика. Конечно, особое оружие вряд ли хранилось вместе с остальным. Это было бы слишком просто. Но парни, прибывшие туда после Тесея, должны были его найти — и вот это было самым обидным. Эх, если бы его официально допустили к делу, дали допросить задержанного… Тесей запустил руку в пакет и достал оттуда уменьшенную винтовку, расколдовал и приник к ней, едва не касаясь носом. Блестящая, пахнущая оружейной смазкой и совершенно обыкновенная, она лежала на столе, занимая его почти целиком, и отказывалась давать намёки. — Ну расскажи мне что-нибудь о себе, — пробормотал Тесей, нащупывая бирку на курке. — Ага, винтовка Ли-Энфилд, десять патронов… Хм, тоже выпущена Бирмингемской оружейной компанией. Хоть что-то. Можно, по крайней мере, наведаться туда и отследить, всё ли в порядке на их фабрике. Тесей набросал записку Анне и собрался спрятать её, пока не наступит время обеда, как вдруг фоновый шум вокруг стих, словно на общий зал кто-то набросил Оглушающее. Мистер Уильямс, глава отдела, выступил вперёд и прокашлялся, поправив на себе извечный шарф. — До меня и, что самое важное, до министра дошли слухи о тайных сборах волшебников, собирающихся проникнуть в магловскую армию и попасть на фронт. — Уильямс обвёл взглядом онемевший Аврорат. Внутри Тесея словно что-то заледенело. — С минуты на минуту выйдет приказ, запрещающий подобные собрания, и любой волшебник, собирающийся уйти в самоволку, будет вне закона. Почему я говорю вам об этом лично и до официального выхода приказа? Потому что вашей обязанностью станет следить за его исполнением. Надеюсь, не нужно напоминать, что войны маглов нас не касаются. Тесей искоса посмотрел на затылок Джекилла. Ведь он же, наверняка он выдал… Не стоило ему намекать. — Да, сэр, — разнеслось вокруг нестройно. Уильямс удовлетворённо улыбнулся и вышел, но его место тут же занял Трэверс. Поднялся неясный шум, будто все сидящие разом выпрямились на стульях. Трэверса боялись куда больше главы Отдела магического правопорядка. — Вы слышали, — подытожил он, обводя зал внимательным взглядом. — Я лично спроважу пинком из Аврората любого, кто ослушается приказа. Поняли? Любого! — Есть, сэр, да, сэр, — отозвался зал на разные голоса, и бормотание смолкло, лишь когда громко захлопнулась дверь. Совы подпрыгнули на перилах. — Да, сэр, чёрт бы вас побрал, сэр, — подытожил Тесей, потирая лоб. — Потрясающе… Патрик показал из-под стола мокрый чёрный нос, и Тесей бездумно погладил шишугу. Неторопливо подошёл Рем, то и дело оглядываясь на дверь кабинета Трэверса. — Ну и ну, — присвистнул он. — С ума сойти, тайные собрания! Совсем кому-то заняться нечем. — Ты только что одобрительно отзывался о статье в «Пророке», — заметил Тесей. — Как и все вокруг. — Одно дело — осуждать политику невмешательства, другое — ломиться на фронт вопреки здравой логике. Что эти маги будут там делать, поплёвывать на Статут? Видимо, так… А ты куда-то собрался, Тесей? — Да, — сказал он, резко поднимаясь и пряча уменьшенные улики обратно в пакет. — Нужно кое-что сделать. — Ты что… обиделся, Скамандер? — голос Рема стал тише. — Ну давай обсудим на перекуре. — Попозже, хорошо? Выходя, Тесей чувствовал спиной на себе взгляд Джекилла. С ним он тоже потолкует, но нужно ещё найти правильные слова. Поднявшись к атриуму, Тесей зашёл в служебную совятню, выбрал невзрачного сыча и черкнул короткое сообщение Лите без подписи, надеясь, что она и так поймёт. Главное — ей и её компании нужно выдвигаться и как можно быстрее. Сзади раздались тяжёлые шаги, свернули к стене. Раздалось хлопанье крыльев. — Ну-ну, иди ко мне. Отправишь моей миссис письмецо… Тесей выглянул из-за большой кормушки, всмотрелся в полумрак и расслабился. Он шагнул навстречу, и фигура подняла голову, а потом, шаркая, направилась к выходу. — Мистер Трэверс... Сэр... Начальник обернулся и недовольно покосился на свою трость, будто досадовал на неё за то, что не успел уйти быстрее и остаться незамеченным. — Вы, Скамандер, хуже мурлокомлей в моём саду… Что такое? Он так резво похромал к лифтам, что Тесей только диву дался. Пришлось догонять, и идущие по коридору люди огибали Трэверса с двух сторон, но самого Тесея то и дело случайно задевали плечом. В лифте они ехали молча — слишком много было людей рядом. Голос Флоренс Пристл объявил о прибытии на второй уровень, и, едва Трэверс вышел, Тесей выскочил следом. — Я слышал в Аврорате о чрезвычайном совещании. Вы туда сейчас? Позвольте пойти с вами. Тесей выпалил это разом и шагнул вперёд, став прямо на пути Трэверса. Есть только один способ узнать о последних событиях из первых рук, а не от диссидентов в магловском пабе. Трэверс не спеша достал часы, и позолоченная крышка щёлкнула, открывая циферблат. На крышке Тесей разглядел символ их отдела — такие часы дарили за хорошую службу. — Прогуляемся. Бросив это единственное слово, Трэверс свернул в боковой коридор. — Я в курсе ваших расследований в деле с оружием, — начал Трэверс ни с того ни с сего. — Лезете куда не надо, для вас ведь закон не писан. — Я раскрою это дело, сэр. В моих интересах его раскрыть. — В ваших интересах не злить меня и подавать вовремя все рапорты. Где вы были во время проверки? Под ложечкой неприятно засосало. Рем ведь обещал его прикрыть... Они удалялись от главного коридора, от лифтов, и цвет стен из глубокого синего переходил в сиреневый — значит, это был коридор административных служб Визенгамота. — Идите на место. Не заслужили, младший аврор Скамандер. — Я просто хочу знать, что происходит, — выдавил Тесей сквозь зубы, но Трэверс равнодушно пожал плечами. — Все хотят, — резонно возразил он, — но не все достойны этого знания. Вот почему вы думаете, что лучше того же Рема Листона? Тесей умолк. «Потому что он верен Министерству и ему не нужна истина» — вот что было бы самым правдивым ответом, но произнести такое нельзя. Трэверс вздохнул. — Совещания — это не для вас. Болтовню и бумажки оставьте другим, а сами идите и делайте, наконец, что-нибудь. То, чем вы сейчас занимаетесь… Надеюсь, я понятно выразился. Тесей моргнул. Это что, официальное разрешение? — Вполне. Спасибо, сэр. — Идите. Тесей даже не сразу смог сдвинуться с места. Ему разрешили расследование, да неужели! Теперь не придётся прятать улики и сбегать с рабочего места тайком, подставляя Рема. Тесей круто развернулся на ходу и побежал обратно. Лучше ему быстрее попасть на фабрику, пока настроение у начальника снова не совершило крутой вираж. _____ * «Rippling» с английского можно перевести как «рябь, роптание».

* * *

Главное здание фабрики оказалось симпатичным одноэтажным домом с башенкой, украшенным под крышей нарядной кирпичной тесьмой. От него и от прудика перед ним веяло умиротворением и основательностью прошлого века. Дом этот словно говорил, что стоял здесь сотню лет и простоит ещё столько же. Широкие главные двери так и манили, однако Тесей не стал заходить внутрь и, поколебавшись, свернул вбок по тропе, туда, где высились типовые склады под плоскими крышами. Тайное проникновение требовало полной незаметности для маглов, но сейчас, с Патриком, проникнуть куда-либо было сложнее обычного. — Да подожди ты, — пропыхтел Тесей, прячась за дубом при появлении группы рабочих. Патрик недовольно извивался на руках. — Скоро я тебя выпущу! Патрик гавкнул, но из пасти не вырвалось ни звука. Тесей тихо фыркнул, видя замешательство на умной собачьей морде. — А ты думал, — сказал он и, оглядевшись, вынул палочку. Дезиллюминационное защищало не так хорошо, как хотелось бы, особенно в это туманное утро. — Алохомора. Дверь дрогнула, когда замок, открываясь, слабо щёлкнул. Тесей произнёс навскидку пару заклинаний — никакого отклика. Значит, нужно переходить к следующему складу. Патрик, спущенный на землю, был, похоже, обижен и наотрез отказывался что-либо вынюхивать. Его гордо поднятые хвосты словно говорили: «Больше никаких, к кошачьей бабушке, "на ручки"!» Тесей вскоре понял, что пока ничего не выйдет, и махнул на Патрика рукой. Любые следы магии, любые… Тесей поднял палочку. — Кверере! — произнёс он универсальное заклинание поиска и постарался сосредоточиться на том, что ищет. Палочка дёрнулась в руке и указала… на главное здание фабрики. Тесей воодушевился. Значит, не зря он пришёл сюда. — Пошли, Патрик! Дезиллюминационные чары начали сползать, да и толку от них не было, так что, миновав двери и охрану, Тесей сбросил чары. Его магловский костюм не мог вызвать подозрений. Только Патрик помешал остаться полностью незамеченным. — С собакой, сэр? — недоумённо произнёс охранник. — А вообще кто вы? Я вас впервые… — Конфундус, — шепнул Тесей. Охранник поморгал, потёр лоб, и наконец лицо его просветлело. — Ах, конечно! Проходите. Извините за задержку. Тесей тоскливо посмотрел на высокие стрельчатые окна и на извилистые коридоры с одинаковыми старыми дверями, которые наверняка видели ещё эпоху Георга III. Колдовать на глазах у маглов было бы неудачной идеей. На Патрика и так уже посматривали. Девушка, вышедшая из ближайшего кабинета, остановилась в удивлении перед шишугой, и Тесей воспользовался ситуацией. — Доброе утро, — сказал он дружелюбно. — Вы не подскажете, кто здесь занимается... э-э-э... поставками? — Мистер Трэверс, разумеется, — живо откликнулась она, и Тесей едва не выдал теперь уже своё изумление, услышав фамилию. — Вот его кабинет. А вы по какому вопросу? — Поставок, — туманно ответил Тесей. Он дождался, когда девушка выйдет, и в совершенно пустом коридоре нажал на дверную ручку. Встретил Тесея направленный на него пистолет. Не то чтобы это было совсем уж неожиданно, но несравнимо чаще Тесея встречали заклинанием. Патрик зарычал. — Добрый день, — произнёс Тесей, уставившись в дуло. — Мне тоже очень приятно с вами познакомиться. — Взаимно, — сказал из высокого кресла человек в пенсне, сидевшем на самом кончике его тонкого носа. — Полагаю, Министерство магии? Мой детектор вас засёк. Он кивнул на маленький приборчик на столе, который слабо дымил и вспыхивал голубыми огнями. — Правильно полагаете. Мистер Трэверс удручённо цокнул языком. — Собака у вас интересная, — произнёс он вдруг. — Двухвостая. Тесей хотел было оставить это замечание без внимания, как вдруг понял: маглы не могут видеть второй хвост. — Сквиб? — предположил Тесей вслух. — Вы случаем не знаете Торквила Трэверса? Человек улыбнулся. — Это мой двоюродный брат, но я очень давно его не видел. Видите ли, Трэверсы — семья чистокровная… Кстати, с кем имею честь говорить? — Тесей Скамандер, — представился Тесей, не видя смысла скрывать своё имя. Он придвинул стул и сел, не обращая внимания на пистолет — Тесей уже понял, что это скорее мера предосторожности, чем реальная угроза. — Я хотел бы поговорить о заколдованном оружии. — Не очень-то удобно разговаривать с пистолетом в руках, так что давайте так: я кладу его на шкаф — видите? — а вы свою палочку рядом. Будет справедливо. — Не очень, — честно сказал Тесей. — У меня есть право арестовать вас для допроса. — На каком основании? — Вы угрожали аврору. — Гм, действительно. — Впрочем, мистер Трэверс не выглядел раздосадованным. — Ну что ж, тогда пистолет положу я. Тесей был сбит с толку. Что за игру ведёт этот человек? Ему не нравилось, что всё выходит слишком легко: и нашёл он нужного человека быстрее, чем мог предполагать, и сквиб всё же представлял меньшую угрозу, нежели маг. Что-то было не так… Маленький и тесный кабинет вокруг них не имел окон, выход был только через дверь, и Тесей, сдвинувшись вместе со стулом, загородил её собой. Стул предательски скрипнул, но мистер Трэверс по-прежнему улыбался, хотя Тесей был уверен, что его манёвр не остался незамеченным. — Я просто поговорю с вами, мистер Скамандер, вы не против? Вам интересно моё оружие, и я не прочь о нём рассказать. — Я слушаю. Мистер Трэверс откинулся на спинку кресла и задумался на секунду. После он кивнул своим мыслям и снял с носа пенсне, поправил шейный платок. Он и вправду походил на начальника Тесея, но сходство было отдалённым. Однако что-то общее угадывалось в выражении глаз и в тонких поджатых губах. — Видите ли, я знал, что ко мне придёте именно вы. — Откуда? — Из разных источников. Ещё вынужден признаться… когда вы встретили юную мисс Лестрейндж в Министерстве, она делала не что иное, как оформляла разрешения для меня. Использование высокоуровневой магии, нескольких полулегальных составов — и всё это как будто по просьбе аптеки. Тесей сумел удержать лицо и лёг локтями на стол, приблизившись. — Да ну. Зачем ей работать на вас? Мистер Трэверс ещё сильнее поджал губы. — Потому что оружие, которое я делал… Что ж, это оружие должно было пойти на фронт. Для маглов, мистер Скамандер, чтобы увеличить их шансы в этой бойне. Те ребята, которые уедут на войну, прихватят с собой именно его. Я не мог делать слишком много винтовок, но хоть что-то. Что угодно, лишь бы война закончилась. Это плохо? — Это нарушение Статута. — Может быть. Но настолько ли я неправ? Что хуже: нарушить Статут и спасти множество жизней или не делать вообще ничего, как Эвермонд? Он выдержал паузу. — Я не стану препятствовать, если вы меня арестуете. Но прошу подумать. Тесей взирал на него в замешательстве. Его начальник как-то раз сказал, что терпеть не может идейных преступников: и говорят они складно, и горячо преданы своему делу, только вот их рвение стоило бы применить в более мирных целях. — Что вам мешало пойти самому на фронт? Мистер Трэверс грустно улыбнулся и оттолкнулся от стола. Кресло отъехало к стене, и Тесей увидел пустую штанину на месте правой ноги. — А вот протез. — Мистер Трэверс помахал металлической конструкцией, вытащенной из-под стола. — В кабинете я его отстёгиваю. Кто-то подёргал ручку. Тесей быстро заблокировал дверь заклинанием. — Ваш двоюродный брат — мой начальник. — Мир тесен. — Думаете, он будет рад видеть вас под арестом? — Не очень. Но помните, я говорил про выбор? — Мистер Трэверс склонился над столом и вздохнул. А потом поднял голову. — Если всё-таки надумаете арестовать, дайте время приладить протез. Он невозмутимо взял газету, раскрыл на середине и углубился в чтение, не обращая никакого внимания на Тесея. Тот поднялся и прошёлся по кабинету. — Ваш человек в магазине напал на меня. — Да. У нас не было выхода, извините. — Он оговорился, что были и другие заказы. Не на войну, а для волшебников, желающих развлечься с магловскими игрушками. Мистер Трэверс скривился. — Не буду отрицать, и такое бывало. — Зачем? — Деньги. Думаете, я на фабричные занимался всем этим? Тесей отошёл к книжным полкам, погладил корешки. Все книги были, конечно же, про оружие. Только одна, с самого края, называлась «О волшебных механизмах и способах их ремонта: заклинания и заговоры». Её скрывала от случайных глаз до странности неподвижная статуэтка игрока в квиддич, одетого в форму сборной Шотландии. Единственные отголоски магического мира в полностью неволшебном кабинете. — Вы подвели брата, — сказал Тесей бездумно. — Что, простите? Мистер Трэверс выглядел озадаченным. — Подвели брата. Как вы посмотрите ему в глаза? — Если вы про Торквила, то мы уже очень давно не общались. Не думаю, что ему есть дело до какого-то двоюродного сквиба. — Вряд ли это так, — тихо заметил Тесей и развернулся к столу, поднимая палочку. — Извините, я должен делать свою работу. — Что ж, — кивнул мистер Трэверс. — Я понимаю. Выполнение долга зачастую важнее всего остального. Он со вздохом потянулся за протезом. Ни разу Тесей, арестовывая преступника, не чувствовал себя так паршиво, но ещё хуже ему стало, когда в Аврорате он по пути к камерам увидел начальника. Конвоируемый Тесеем мистер Трэверс остановился, и тут же встал столбом глава Аврората Трэверс. Глаза его расширились в непонимании. Ни разу Тесей не видел начальника в таком замешательстве. Дальше, конечно, было хуже, потому что — и Тесей знал это наверняка уже больше года — родным людям никогда не бывает всё равно, а кто думает так, лишь обманывает себя. Самое страшное может даже случиться именно из-за болезненного, вывёрнутого наизнанку неравнодушия близких.

* * *

Октябрь 1913 г. — С меня хватит! — выкрикнул Тесей. — Я уезжаю! Он хлопнул дверью, чего обычно не делал, но мама снова открыла её, выбежала следом и захлопнула дверь вдвое громче, от чего витражные стёкла задребезжали. — О Мерлин! — Она обеспокоенно ощупала витражи. — Тесей! — Говори что хочешь, я не буду больше участвовать в этом безумии и потакать ему. Ищи меня потом в Лондоне, у Полин. Адрес пришлю с совой. — Гнев нарастал, и Тесей выпалил: — А потом знаешь что? Я заберу Нерея из этого дома. Ньют, слава богу, уже свою голову на плечах имеет… Мама рассмеялась, но смех её был натужным. — Куда заберёшь, к своей легкомысленной девчонке? Вы не пара, Тесей, ты же знаешь. — Это нам решать. Они вышли в сад, и Нерей поднял голову. Тесей бездумно взял его на руки. — Братец Лис? — Тише, Воробушек. Хочешь в Лондон? Прямо сейчас? Мама мгновенно схватила Нерея за локоть, потянула к себе. Брат не позволил оторвать себя от Тесея, но сжал в кулаке кружева на лифе маминого платья. — Это всё только из-за Хогвартса? — спросила она тихо. — Что плохого в домашнем обучении? Отец… — Отец сбрендил! — выпалил Тесей. — А ты поддерживаешь его в его безумии! Мы с Ньютом учились в Хогвартсе, и Нерей будет учиться там же. Иначе что потом — Нерею запретят общаться с друзьями из Англии, как отец пытался запретить мне? Все деньги семьи уходят неизвестно куда, и когда этот дом изымут за долги, то, знаешь, я буду счастлив! Мне всё равно, что будет с вами дальше, но портить жизнь Нерею я не позволю. Мама отшатнулась, как от удара, посмотрела на окно отцовского кабинета, а потом снова на Тесея. И обняла — очень крепко. — Вы мне дороже, — услышал Тесей. — Не уезжай. Мы что-нибудь придумаем. Зажатый между ними Нерей обхватил руками их шеи. — Я хочу в Хогвартс! — сказал он твёрдо. — На Хаффлпафф, как Тесей и Ньют. Тесей против воли улыбнулся и поцеловал брата в макушку. — Ты обязательно там будешь, — заверил он. — Обещаю. Мама, отпусти меня, пожалуйста. — Ты всё-таки к Полин? — Да. Мама погрустнела. Нерей, оказавшись на земле, нахмурился. — Это всё из-за меня? — вдруг спросил он. — Я не хочу, чтобы вы ссорились из-за меня. — Нет, Воробушек, честное волшебное. Чтобы не продолжать тяжёлый разговор, Тесей заспешил в дом. Одежда, зубная щётка, полотенце — стопка становилась всё выше. Тесей метался по комнате с палочкой в поисках дорожной сумки, но отозвалась она лишь на нетерпеливое «Акцио!», прилетев почему-то в окно со стороны маминой спальни. Он оставил это без внимания. Отец наверняка пришёл на шум. Когда он постучал в дверь, Тесей со вздохом выпрямился, обозревая разгром в своей комнате. Не успел. — Заходи. Он с остервенением взмахнул палочкой, собирая книги — взмах получился настолько сильным, что в сумку они влетели с грохотом камнепада. — Ты не уйдёшь, Тесей, — произнёс отец, наблюдая у двери за творившимся в комнате хаосом. — Да ну? Одежда тоже перекочевала в сумку, и та громко икнула. — Не потому что я тебя удержу. Тебе совесть запретит. Отец закрыл сумку на замок, положил на пол и сел в кресло прямо на разложенный костюм. — Я всё больше понимаю Ньюта. В июне он правильно тебе высказал. — Ты будешь прислушиваться к своенравному подростку? Мерлин, Тесей… Нужно быть глупцом, чтобы отказаться работать с отцом — и где! В новом Министерстве магии так нужны свои люди, ты мог бы сделать быструю карьеру… — Мне неинтересны твои игры в магловскую политику. Тесей забрал сумку с пола, снова раскрыл её. — Неблагодарный, — процедил отец. — Кто помог тебе встать на обе ноги в Аврорате, помогал советом, домашними учителями, чтобы ты смог исполнить свою мечту? — После твоего смехотворного выступления в атриуме я несколько дней коллегам не мог в глаза смотреть. Скамандер — теперь фамилия с плохой репутацией. Он захлопнул сумку. Если что и забыл — плевать. Но едва Тесей выпрямился, как оказался нос к носу с отцом, который нависал над ним, пользуясь преимуществом в пару лишних дюймов. — Останешься без наследства, Тесей, — сказал он и поморщился — похоже, спина, когда-то пострадавшая во время аврорской операции, снова дала о себе знать. Тесей от души рассмеялся. — Мне ничего не нужно. Оставь всё Ньюту и Нерею. Он уже собрался аппарировать, как вдруг замер, услышав странный звук. Прислушался и отец, развернулся к окну всем корпусом. — Это… — начал Тесей и не закончил фразу, ринулся вниз, к выходу. Он едва не запнулся о порог, когда выбегал на улицу. Мама уже стояла там и слушала, повернувшись в сторону замка Бларни — где-то там, среди руин, отбивал удары невидимый колокол. Мама молчала, пока не смолкло эхо последнего удара, а потом тяжело побрела к саду. Тесей остался стоять, и в его ушах ускоренным пульсом отдавались удары, каждый из которых предвещал беду единственному дому, оставшемуся от волшебной деревни Гринкасл.
81 Нравится 32 Отзывы 22 В сборник