ID работы: 8606368

Ловушка для родителей

Гет
NC-17
В процессе
285
автор
элу. бета
Размер:
планируется Миди, написано 126 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
285 Нравится 120 Отзывы 115 В сборник Скачать

Часть 4. Cтолкновения интересов

Настройки текста
      Суматоха. Ужасно. Все и каждый бегали и суетились перед очередным выходом журнала. А это, между прочим, происходило дважды в неделю! Именно поэтому Панси ненавидела вторники и пятницы. Нет, чтобы заранее написать статью или провести репортаж, эти бестолочи оставляли все дела на последнюю минуту, несмотря на перспективу увольнения. Бесило. Чертовски бесило!       Именно поэтому Паркинсон несколько часов назад скрылась от своих же сотрудников в прохладе кабинета, на двери которого гордо висела табличка: «Boss». Римские шторы, как и всегда, были задернуты. Женщина уже и не помнила, когда открывала их в последний раз, впуская в просторную комнату свет. Полумрак кабинета создавал крайне нерабочую, даже интимную атмосферу. Но Паркинсон нравилось. Зелёные дорогие обои переливались, когда на них падал свет порхающих кое-где свечей в затейливых канделябрах. Несколько кожаных диванов вдоль стен чем-то напоминали бордель, но на них было очень удобно отдохнуть после тяжелого рабочего дня или поспать, если уже не было смысла возвращаться домой. Поэтому заменять их чем-то другим владелица журнала не собиралась.       Панси сидела в удобном кожаном кресле за большим дубовым столом, а её пальчики летали по клавиатуре ноутбука. Утром женщина провожала дочь в школу, поэтому сейчас ей нужно было в ускоренном темпе отредактировать статью про назначение нового министра магии. Писал этот явно сырой текст новичок, поэтому приходилось добавлять что-то от себя. Благо, Грейнджер со своими выборами ей все уши прожужжала. Нажав на значок сохранения в последний раз, Паркинсон выдохнула и отправила текст корректору. Вдруг упустила что-нибудь.       Подцепив длинными ногтями тонкую папку, женщина вышла в офисный зал, и все ещё больше засуетились, заметив начальницу в плохом расположении духа. Проходя мимо очередного стола, Панси бросила бумаги в стопку другой документации на подпись главному бухгалтеру. Затем внесла несколько поправок в оформление обложки журнала, накричала на ни в чем не повинного иллюстратора и ушла съесть пару эклеров в соседнюю кофейню, предварительно заявив, что, если к её возвращению у неё на столе не будет лежать готовый выпуск, то она распустит весь штат к чертям.       Плохое настроение у мисс Паркинсон было явлением редким, но бурно проявляющимся. С самого утра у девушки не задался день: она пролила кофе на блузу цвета слоновой кости. Никакое Эскуро не помогло. Блузку оставалось только сжечь, потому что даже у добросовестных домовиков не получилось вывести пятно. Панси впопыхах влезла в первое попавшееся платье, которое подходило больше для вечернего похода в бар, чем для работы. Чтобы прикрыть открытую спину, она накинула плотный кардиган. Пришлось сменить и совершенно не вписывающиеся сюда бежевые туфли с толстым каблуком на чёрные лодочки, которые ужасно натирали, о чём женщина даже не вспомнила с утра.       Встреча с Драко немного скрасила утренний инцидент, но он был поглощен высматриванием Грейнджер в толпе, поэтому нормально поговорить не получилось. Без приключений Гортензия села в поезд и со счастливой улыбкой помахала матери из окна удаляющегося с платформы паровоза. Но Паркинсон не заказывала бы кофе с ликёром в три часа дня у знакомого бариста, если бы дело было только в блузке…       Не одному Малфою не посчастливилось встретиться с Джинни Уизли этим днём. Ох, верно, давно не Уизли. Поттер. Но рядом с той уже не было Джеймса, который бы предотвратил назревающий конфликт.       Презрительно оглядев Панси, Поттеретта с плещущимся в голосе ядом обратилась к вероятно не знакомому ей, рядом стоящему парню:       — Вы не знаете, как ещё таких свет носит?       — Простите, мэм? — спросил не понимающий, к нему ли обращаются, молодой человек.       — Действительно, Уизли! Как тебя и всю твою семейку свет носит? — игнорируя реплику парня, огрызнулась в ответ Паркинсон.       — Ну не знаю, твою-то уже не вынес. Видимо, мамочка с папочкой галлеонами подавились. Или решили, что лучше попасть в ад, чем терпеть дочь-шлюху и внучку непонятно от кого.       Панси выхватила волшебную палочку и направила прямо на оппонентку. Всего пара фраз, а Паркинсон уже трясло от праведного гнева. Ладно, плевать на смерть родителей. Но рыжая сучка задела её дочь. Хотелось орать в лицо Уизли, смачно брызгая слюной, что сраный Поттер изменял той на протяжение многих месяцев с никем иным, как с Панси Паркинсон. Что у её мужа есть внебрачный ребёнок, о котором тот даже не догадывается. Что он не такой идеальный, как все считают. Хотелось сказать, что хорошим жёнам не изменяют. Будь Уизли таковой, вряд-ли бы Поттер оказался с Панси в одной постели. Вряд-ли бы клялся, что разведётся с Уизлеттой. Вряд-ли бы натягивал подвязку невесты на её ногу на свадьбе друзей.       Но вместо всего этого женщина лишь прошипела сквозь зубы:       — Я бы не поскупилась Непростительным. Круциатус, Авада. Столько соблазнов. Но представь на секунду Империо. Развод с героичным муженьком. Кто бы тогда прикрывал твою щуплую задницу? М-м-м? А я бы срубила на сенсации сотню-другую тысяч галлеонов, что даже Рита Скитер бы начала кусать локти. Но не хочу марать руки о дерьмо вроде тебя.       Панси уже засунула палочку в ножны, закреплённые на её талии, когда в женщину полетело заклинание. Невербально отбив его, Паркинсон вновь вскинула волшебную палочку и в пару движений обезоружила и обездвижила Джинни. Такой скорости её оппонентка явно не ожидала.       Панси направилась к выходу, пока тот не закрылся, но её остановил голос невольного свидетеля их с Уизли стычки:       — Мэм, извините, неужели вы оставите её тут одну? — Все родственники учеников уже скрылись с платформы.       — Во-первых, мисс, молодой человек. Неужели я так старо выгляжу? Заклинания спадут через пару часов. Наверное… А я ухожу отсюда, чего и вам советую.       Ничего не произнеся в ответ, парень направился за Паркинсон к волшебному проходу к стене. Стукнув ладонью по кирпичной кладке в третий раз, брюнетка окончательно убедилась, что проход закрыт. Та попыталась аппарировать, но и это не выходило. Панси прислонилась спиной к холодной стене и начала рыться в сумочке в поиске сигарет. Нужно было хоть как-то абстрагироваться от той дерьмовой ситуации, в которую Паркинсон попала. Она, маггл и жена экс-любовника в закрытом пространстве. Ужасно, не так ли?       — Что-то не так? — спросил парень.       — Мы не выберемся отсюда до зимних каникул, — слишком спокойно ответила она, делая первую затяжку. — Как тебя зовут-то хоть?       — Юджин, может я позвоню своей девушке, чтобы она привлекла к этой проблеме администрацию вокзала?       — Все магглы идиоты или мне просто везёт на придурков? — риторически спросила Паркинсон, выдыхая облако табачного дыма. — Администрация даже не знает о существовании платформы 93/4, а связь тут не ловит, поверь мне. Я Панси, кстати. — Женщина протянула руку для приветствия, которую парень пожал, не обращая внимания на то, что она назвала его идиотом.       — А разве с помощью магии нельзя выбраться откуда угодно?       — Можно, но магия волшебника ограничена в той или иной мере, а вот магия… — она запнулась, поняв, как им выбраться. — Баффи, Баффи, — громко звала Паркинсон, щёлкая пальцами, пока перед ней с громким хлопком не появился домовой эльф в чистой наволочке с вышитым на ней фамильным гербом.       — Да, госпожа, вы звали Баффи? — склонилось существо в низком поклоне.       — Перенеси нас отсюда, пожалуйста, — воскликнула брюнетка, раскрошив носком туфли сигаретный бычок. — В Дырявый котёл, умоляю тебя.       — Как прикажете, госпожа, — тот снова поклонился и, аккуратно взяв ладони хозяйки и окаменевшего «простака», аппарировал в знаменитый паб.       Вытолкав Юджина в маггловскую часть Лондона и осушив бокал дешёвого вина, любезно предложенного барменом, Паркинсон пошла на работу.

***

      Панси съедала уже третье пирожное, совершенно не заботясь о фигуре. Женщина листала новостную ленту на смартфоне, ни на чём конкретно не задерживая взгляд, и слушала музыку через беспроводные наушники. Обычно звуки агрессивного рока её успокаивали, но, видимо, не сегодня. Расплатившись, Паркинсон поднялась в офис. Лавируя между столами многочисленных сотрудников, она чуть не распласталась на полу, запнувшись о принтер, по непонятной причине стоявший в проходе. Затем благодарно кивнула секретарше, которая помогла удержаться начальнице на ногах.       Лишь войдя в кабинет, Панси бросила сумку на диван, села за стол и взяла в руки завтрашний выпуск журнала, на чем свет стоит проклиная принтер, свою невезучесть и Грейнджер. Ведь именно из-за этой женщины в её офисе оказался чертов маггловский принтер. «Во всём мире компьютеризация, а вы до сих пор набираете текст на печатных машинках». Кажется, именно так Гермиона сказала, когда впервые посетила издательство.       Паркинсон не совсем понимала, как у неё получилось подружиться с этой правильной гриффиндорской заучкой: сначала она недоумевала, как Драко, лучший друг, сошелся с грязнокровкой, но, чем ближе Панси узнавала Гермиону, тем больше та ей нравилась. Дух авантюризма плескался в венах Грейнджер, к тому же она была несомненно хорошим собеседником и могла поддержать разговор практически на любую тему. Иногда она пыталась научить Панси готовить, но ни одна из попыток не увенчалась успехом.       С Гермионой, несмотря на все её положительные качества, Паркинсон не общалась слишком тесно ни до, ни после её замужества с Драко. А после развода парочки женщины не виделись, наверное, лет шесть — семь. Но один случай повернул всё.

***

      Когда Гортензия была ещё очень мала, Панси заметила чрезвычайную коммуникабельность дочери. Подружиться с ребёнком любого возраста, помахать проходящей мимо паре или спросить о состоянии здоровья у старушек, сидящих на лавочке, было обычным делом для Горти. Ей срочно нужны были друзья. Много друзей. Поэтому никакой речи о домашнем образовании даже не шло. Паркинсон пыталась подбить Драко на авантюру с маггловской школой, но, будучи постоянно в разъездах, он не хотел разлучаться со Скорпиусом, которого часто брал с собой. К четырём годам у Гортензии уже случился магический выброс, так что слишком сильно можно было не опасаться насчёт Статута о секретности. Девочка была смышлёной, поэтому о магии не распространялась. Даже если бы и рассказала, было бы не страшно — дети, что с них взять? Пришлось, правда, с укоренными темпами делать маггловские документы, о которых Панси совершенно забыла. Но в итоге всё сложилось намного лучше, чем все ожидали. Государственная школа, милая учительница, общительные дети, которые сразу сдружились с Горти, и адекватные родители тех самых детей. Но это закончилось к тому моменту, когда разница в способностях учеников стала явной.       Гортензия, которой достаточно легко давалась математика, английский и литература, никогда долго не сидела над уроками, которые начали задавать только с 4 года обучения. Пока её одноклассники пытались разобраться в формулах и правилах; за полчаса накорябав что-то в тетради, она убегала гулять с соседскими ребятами. Но апогеем всего стало то, что однажды Блейз забрал Горти из школы. Злую шутку с её дочерью сыграло новое увлечение Забини, перенятое у Малфоя, — маггловские авто. Мулат хотел посетить со Скорпиусом и Гортензией Дублин в выходные, поэтому несомненно приехал на машине. На машине, стоимость которой превышала годовую зарплату среднестатистического англичанина раз в десять уж точно. Сама Панси старалась приходить в школу пешком в обычной одежде, чтобы не выделяться самой и не выделять дочь. Но благодаря Блейзу, мамашки одноклассников Гортензии быстро прознали о том, что у Паркинсон есть несколько особняков по всей Европе, большая квартира в Лондоне и огромное наследство. Как они всё это обнаружили — одному Мерлину и известно.       Мини-каникулы в Ирландии прошли хорошо, но то, что творилось после, переходило все грани дозволенного. Доселе ощетинившиеся на Горти из-за учёбы одноклассники пытались сделать всё, чтобы снова завоевать доверие девочки. Отходчивая Гортензия быстро их простила, но со временем, когда они один за другим напрашивались в гости, а Горти отказывала в силу обилия магических предметов и существ у неё в квартире, но хороших аргументов для несогласия привести не могла, ребята обижались и переставали обращать внимание на «богатенькую зазнайку». Так против Гортензии ополчился весь класс. Девочка очень скучала на уроках, ведь даже, как она думала, хороший друг отсел от неё на другую парту. Панси знала эту ситуацию и после того, как устроила разнос Блейзу, предложила дочери даже сменить школу. Но на следующий же день в её класс пришла новенькая девочка.

Flashback

      Горти уныло сидела за своим столом и ждала начала урока. Когда звонок прозвенел, кабинет заполнился учениками. Все сидели с кем-то вдвоём, лишь она да полный мальчик остались одни за партами. Хотя его сосед просто-напросто заболел, и одиночество одноклассника было временным. Учительница открыла какую-то презентацию и слишком увлечённо начала повествовать об расселении птиц и зверей по Соединенному Королевству. Широко зевнув и прикрыв рот ладошкой, Гортензия перевела взгляд на дверь, в которую как раз вошла заместитель директора и девочка одного с Горти возраста.       Когда ученики немного недружным хором поприветствовали женщину, она представила свою спутницу:       — Класс, знакомьтесь, это Роза Грейнджер. С этого дня она будет учиться с вами. Дорогая, — обратилась она непосредственно к Розе, — это твой классный руководитель, миссис Свон. Она поможет тебе во всем. И если у тебя появятся вопросы, смело обращайся к ней или ко мне. Ты же помнишь, как дойти до моего кабинета?       — Не беспокойтесь, я справлюсь, — заверила её девочка, и лицо Грейнджер украсила ангельская улыбка. Слабо кивнув, зам. директора покинула кабинет.       — Добро пожаловать в коллектив, Роза, — мило проговорила учительница. — Займи, пожалуйста, место рядом с Дэвидом, — миссис Свон указала как раз на того парня, чей сосед заболел.       — Нет, — только и ответила Грейнджер.       — П-прости? — переспросила женщина.       Поняв, что до учительницы не доходит, Роза, вздохнув, пояснила: — Я не хочу сидеть рядом с ним.       — Оу, ты можешь занять любую свободную парту. Первую, например. — Эта фраза прилетела уже в спину девочке, которая продвигалась к последнему столу, где сидела Гортензия.       — Здесь свободно? — задала очевидный вопрос Грейнджер и после утвердительного кивка села за парту рядом Горти.       — Меня зовут Гортензия Паркинсон, — соседка Розы дружелюбно представилась.       — Я надеюсь, мы с тобой подружимся, Роза, — долетел до девочек голос до сих пор улыбающейся учительницы. Грейнджер натянуто улыбнулась в ответ, внутренне не соглашаясь с мнением женщины, и повернулась в сторону Горти, игнорируя начавшую объяснение материала миссис Свон.       — Вы случайно не родственники с Панси Паркинсон? — спросила Грейнджер.       — Это моя мама, — осторожно ответила она, осознавая, что соседка тесно связана с миром магии.       — Моя мама — Гермиона Грейнджер, — сказала Роза. Слишком тесно.       — Ладно, как-нибудь можно сходить поесть мороженое у Флориана Фортескью. Разбудишь, когда урок закончится? — и не дождавшись ответа, Роза положила голову на скрещенные на парте руки и закрыла глаза.

End Flashback

      Так у Гортензии появилась подруга в школе, которую можно было пригласить в гости, не опасаясь того, что она может увидеть что-то «ненормальное». И, естественно, Гермионе и Панси тоже пришлось встретиться. Но из-за плотного графика на работе и не особого желания пересекаться у них это получилось чуть ли не через полгода, и то на так называемом «родительском вечере», где нужно было решить все аспекты внеклассной поездки. Грейнджер и Паркинсон после четверти часа уже надоела вся эта затея, поэтому женщины шёпотом обсуждали последние новости, произошедшие в волшебном мире. Когда собрание закончилось, они отправились в недорогой соседский ресторанчик, где могли по-человечески все рассказать и, возможно, поспорить насчёт причин некоторых событий.       Из размышлений Панси вырвало уведомление, пришедшее на мобильник. Она перелистнула последнюю страницу журнала, в котором на автомате умудрилась указать все недочёты на стикерах, которые клеила прямо на глянцевые страницы. Паркинсон вытащила телефон из сумки и прочитала новую смс-ку: «Тренировка в половине шестого. Ты идёшь?».       «Да», — отправила она ответ. Что ж, краткость — сестра таланта. Панси отдала журнал на конечную редактуру, а сама вышла из офиса и не планировала появляться там, как минимум, ещё один день.

***

      Только войдя в свою лондонскую квартиру, Паркинсон скинула жутко неудобные туфли, бросила кардиган на пуфик и стянула платье, оставшись в белье.       — Баффи, ванночку для ног в гостиную, — устало произнесла она, проходя мимо только появившегося в её поле зрения домовика.       Женщина плюхнулась на диван и опустила ноги в тёплую, вкусно пахнущую сосновым бором воду и приказала готовому к новым поручениям эльфу собрать сумку для зала. Когда они с Грейнджер начали тесно общаться, Паркинсон поняла, что экс-гриффиндорка пропадает то на работе, то на тренировках, а вечера заняты дочерью. У сильно набравшей вес после родов Гермионы появился бзик на стройное тело? Отчасти, да. Но однажды Панс тоже посетила зал вместе с ней и осознала, что физические упражнения помогают выбросить удручающие мысли из головы, поднять настроение и быстро уснуть, в конце концов. А ещё там можно было по-человечески поговорить с Грейнджер в перерывах между тренажёрами.       Панси глянула на экран блокировки телефона и с радостью поняла, что не опаздывает. Отёк с ног немного спал, так что можно было выдвигаться. Платье-толстовка и кроссовки были тем, что нужно после тяжёлого дня.       Женщина аппарировала в давно примеченный ей закоулок около спортивного зала. И, на удивление, она пришла первой, поэтому, быстро переодевшись и закрутив передние пряди своей короткой стрижки в некое подобие гульки, Панси помахала тренеру рукой и встала на беговую дорожку. Начала с быстрой ходьбы, чтобы размяться. Лишь когда Паркинсон уже заканчивала пробежку, к ней присоединилась до жути чем-то огорченная Грейнджер. Сухо кивнула подруге в знак приветствия и встала на соседнюю дорожку. Гермиона молча и сосредоточенно бежала, явно витая где-то в своих мыслях.       Решив, что та сама всё расскажет, когда созреет, Панси взяла две гантели и начала выпады. После трёх подходов по двадцать она стёрла капельки пота с лица полотенцем. Грейнджер выполняла жим штанги от груди, а тренер её страховал. Паркинсон встала рядом с подругой, которая делала обычно плохо дающееся ей упражнение с тройным энтузиазмом. Быстро окинув взглядом Панси и увидев немой вопрос в её глазах, Гермиона хрипло произнесла, сопровождая каждое слово движением штанги:       — Он. Предложил. Удочерить. Розу.       — Что?       Теперь Паркинсон понимала глобальность проблемы.

***

      После тренировки в зале женщины обычно проводили время в бассейне, который также располагался в спортивном клубе. Сегодняшний день не стал исключением. Обычно Гермиона проплывала километр, но сегодня они вместе с Паркинсон размокали в горячем джакузи, потягивая протеиновый смузи из высоких стаканов.       Тренер загонял их, чтобы «снять стресс», как он выразился. У Грейнджер действительно совершенно не осталось сил ни злиться, ни бояться будущего, ни надумывать что-либо. Поэтому, откинув голову на бортик, она слушала возмущения ничуть не меньше уставшей Панси:       — Да как он вообще мог такое предложить? До этого поганца Уизли вообще доходит, что магическое удочерение — это, считай, полное обновление крови. У Розы волосы могут стать рыжими! Или появиться веснушки по всему телу! Нет, дорогая, я ничего не имею против твоих веснушек, конечно, но Роза на такое не пойдёт… Чем он думает? Они же с Рози со дня знакомства не ладят! Неужели надеется, что эта своенравная девчонка начнёт его уважать? Или что? Считать отцом? Бред полнейший… Ты же отказала ему? — Гермиона молчала. — Алло, Земля вызывает Грейнджер! — не выдержала Паркинсон.       — А, что? Да, я пыталась отказать ему. Но, Мерлин, он живёт в Норе, и на нашу ссору тут же слетелись его родители. И если Артур хоть как-то пытался усмирить Рона, то Молли… Чёрт, эта женщина невыносима. Она всё вывернула так, что её сыночек мне ещё и одолжение делает. Что я, видите-ли, дочь нагуляла непонятно где и непонятно от кого, не то что Джинни! Сказать, что я охренела — ничего не сказать. Примерно в тот момент я осознала: пришло время тяжелой артиллерии…       — Ты позвонила маме? — с предвкушением спросила Панси. Зная буйный характер миссис Грейнджер, можно было смело утверждать, что ни одному из Уизли не поздоровилось.       — Да, я позвонила маме! — Гермиона сказала это так обречённо, будто другого выхода из ситуации с положительным для неё исходом просто не было. — Я вырвала её с обеда. А там она заказала её любимый тёплый салат с креветками, который даже не успела попробовать. А когда она переместилась через камин и узнала причину, по которой мы, собственно, собрались, мама просто рвала и метала. Столько проклятий и оскорблений на их род не выливалось даже когда Уизли отказались быть включёнными в «Священные 28».       — И когда мама сказала, что свадьба между мной и Роном — полный абсурд и курам на смех, Молли окончательно прорвало. Её, оказывается, бесит во мне всё: начиная от того, что я плохо готовлю, и заканчивая моей магглорождённостью. Это же смешно! Они — Предатели Крови! И готовлю я очень даже сносно, — произнесла на эмоциях Гермиона.       — Давай чуть потише, — попросила Паркинсон, махая рукой уставившимся на них немногочисленным посетителям бассейна.       — В конце Молли даже извинилась. Рон сильно обиделся, правда. Но из-за его необоснованного желания «становиться отчимом» я не собираюсь ещё больше усложнять жизнь Розе. Да и Малфой со мной так не поступил, когда женился. Так что это очень неправильно по отношению к ним обоим, — заключила Гермиона. — И можно было бы считать, что всё прошло гладко, если бы туда не заявился Перси. По его нескромному мнению, я разрушаю их дружную, сплочённую семью, гублю жизнь младшему брату и лишаю его всех шансов победить на выборах. Тут уже я за словом в карман не полезла. Высказала всё, что думаю. Что он ничего не понимает в политике, идёт по головам и его интересуют только деньги!       — Давно уже надо было поставить этого выскочку на место! И его место — у двери на коврике, а никак не в министерском кресле! И вообще, ты всё сделала правильно. — Гермиона улыбнулась впервые за несколько часов. — Ты ведь покажешь мне воспоминания? — Панси подмигнула уже во всю смеющейся подруге.       — Ладно, пора домой, — выдохнула Грейнджер. — Время, наверное, уже девятый час.       Женщины вышли на поверхность и обмотались в банные халаты, уступая джакузи другой компании. После горячего душа в раздевалке Панси предложила пойти выпить, потому что день у неё тоже был не сладкий. Но у Гермионы, оказывается, завтра в восемь утра состоится заседание Визенгамота, которое она ведёт. Так что приходить туда с похмелья — вообще не вариант.       Паркинсон тоже решила выспаться и продуктивно провести следующий день.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.