***
Как заметила Петуния, Виктор Крум во плоти выглядел менее впечатляюще, чем на сувенирной продукции. Уродливым он не был, обладал яростным взглядом и волевым подбородком, но, спустившийся на землю, на звезду-ловца не походил. Больше был похож на человека. То же можно было сказать и о представительнице Бобатона. Флёр Делакур была нечеловечески красива. В буквальном смысле — она была вилой. Вилой и ведьмой, с телом, за которое стоит умереть, и улыбкой, без всяких заклинаний превращающей мальчиков-подростков в слюнявых идиотов. Или же, мысленно прибавила Петуния, глядя на Гарри, который рядом с Флёр привставал на цыпочки, чтобы казаться выше, в безбашенных идиотов, старающихся произвести на неё впечатление. Как будто Флёр заметит, что рядом находится «маленьки́й мальчи́к», будь он хоть Мальчик-Который-Выжил, хоть кто. — Спасибо вам, что пришли, — сказала Петуния. — Я очень вам благодарна за помощь. — Как и я, — добавил Билл, радостно им улыбаясь. Нет — как заметила Петуния, улыбаясь одной Флёр. Конечно, так и следовало ожидать. Со всеми его прибаутками и флиртом Билл был молодым волшебником, а Флёр — самой привлекательной девушкой, которую и Петуния, и, скорее всего, Билл видели в жизни. И самой привлекательной ведьмой, добавила она, стараясь смотреть на неё без злобы. Неудивительно, что рассказывали про «чары вил», зачаровывавшие мужчин с одного взгляда. Петуния знала, что не должна ревновать. Её не интересовал Билл. А Флёр помогала ей и Гарри. Но всё равно она ненавидела, что в присутствии вилы чувствовала себя уродливой и беспомощной. — С удовольствие́м помогу Гарри́, — ответила Флёр — Биллу. Который был (что Петуния тоже знала) очень красивым и храбрым взломщиком проклятий — одним из лучших представителей профессии. И волшебником, умевшим обращаться с женщинами и ведьмами. Поэтому когда Петуния увидела, как Гарри хмурится на флирт молодой пары, она не знала, хмуриться ли вместе с ним или ухмыляться над ним. Не сделав ни того, ни другого, она сказала: — Я буду в библиотеке, продолжу исследования, — и покинула их.***
— Вот она! Это «Книга стандартов магических контрактов» Макмиллана, первое издание! — с гордой улыбкой объявила Гермиона, хлопнув толстый том на стол в читальном зале, который занимала Петуния. — Она от пятнадцатого века, — добавила ведьма с неудовольствием, — что намного новее кубка, но даже так может дать полезную информацию. Судя по почти извиняющейся улыбке Гермионы, не только Петуния ненавидела чувствовать себя бесполезной, когда Гарри был в опасности. Она улыбнулась ведьме. — Спасибо. По моему опыту, критическая информация может найтись в неожиданнейших местах. От этого Гермиона снова засияла, уселась напротив, достала свои заметки и открыла ещё одну книгу о проклятиях, в то время как Петуния вернулась к трактату о колдовских контрактах. Какое-то время было слышно только шуршание зачарованного пера Гермионы, и они работали в тишине. Затем Гермиона прокашлялась: — Петуния? Петуния подняла глаза. — Да? — Можно задать вопрос? Но он немного личный. Петуния напряглась. Гермиона не спрашивала о «её жизни в качестве сквиба» с их второй встречи, но было похоже, что сейчас снова полезет в душу. Но Петуния кивнула. — Вы не знаете, почему Гарри так старается произвести впечатление на девушек старше него? Петуния чуть не рассмеялась от облегчения, но это обидело бы Гермиону — ведьма кусала нижнюю губу в ожидании ответа. Вопрос она задала явно не из праздного любопытства. Петуния глубоко вздохнула, обдумывая ответ, который не вторгался бы в личную жизнь Гарри. — Ну, думаю, виновато его воспитание, — начала она. — Его воспитание? — Гермиона удивлённо уставилась на неё. — Но разве вы не сами его вырастили? — Да, я. Но из-за моей работы он проводил много времени в Египте среди взломщиков проклятий. — И гоблинов, но те, к счастью, почти на него не повлияли. — А. — Гермиона моргнула. — Вы имеете в виду взломщиков, как Билл. Схватывала на лету. Петуния кивнула. — Да. Как ты знаешь, он хочет стать взломщиком, и он перенял некоторые взгляды и поведение Билла. — И иногда принимал некоторые шутки Билла всерьёз. Например, замечание Билла, что лучший выбор для молодых волшебников — ведьмы постарше, как более опытные. Но она не могла сказать такое Гермионе — Гарри её не простит. Гермиона поджала губы. — Но он не Билл. — Не Билл. — согласилась Петуния. — Но не пытайся ему это сказать. — Даже когда он пытается произвести впечатление на Флёр? Она называла его «маленьким мальчиком» в лицо, если не знаете! — Гермиона покачала головой. — Если это не является чётким знаком, что он ей неинтересен, тогда я не знаю, что является, — хмуро добавила она. Петуния не избежала мыслей, что девочка не настолько похожа на защитницу Гарри, насколько хотела бы казаться — она была влюблена. Но у Гарри была своя гордость, и у Петунии тоже. — Со временем поймёт, — сказала она. Гермиона резко выдохнула и пробормотала что-то вроде «лучше бы понял». Петуния спрятала улыбку за очередной книгой.