ID работы: 8606932

Петуния Эванс — расхитительница гробниц

Джен
Перевод
R
Завершён
1306
переводчик
lermort бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
158 страниц, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1306 Нравится 230 Отзывы 520 В сборник Скачать

Глава 6. Охота. Часть 4.

Настройки текста
Хогвартс, 5 сентября 1996. — Что это? — спросил Билл, указывая вперёд. — Или очень прихотливый ночной горшок, — ответила Петуния, — или котелок после эксперимента Невилла. — Она не верила рассказам Гарри, пока сама не увидела последствия урока зельеварения. — Чем бы он ни был, на нём проклятие, — сказал Билл. — Как и на половине вещей здесь. — Петуния фыркнула. Похоже, кто-то — возможно, домовики — использовали комнату как свалку проклятых и сломанных волшебных вещей и последствий неудачных заклинаний в школе. К счастью, проклятия обычно были безвредны — относительно — и легко устранимы, а в обращении со сломанными предметами были некоторые тонкости, но всё было довольно просто. Просто их было много. — Я принесу воду и бутерброды, — сказала она Биллу, поднимаясь с места, с которого рассматривала — не касаясь — стопу книг, оказавшихся магглскими романами. Серия про Бигглза, первые издания. Она схватила груду школьных мантий и пошла ко входу, где располагался их «базовый лагерь», как Сириус любил называть три палатки, которые они поставили. Так как комната менялась в соответствии с желаниями первого вошедшего, кто-то должен был постоянно в ней присутствовать, или всю их работу могло отменить неосторожное желание попасть в библиотеку или туалет. Маловероятно, но лучше перебдеть. — Что там у вас? — спросил Сириус. — Школьные мантии, — ответила она. — Билл снял с них заклинания, и они больше не пытаются душить подошедших слишком близко. Он покачал головой. — Позже их почищу. Сперва закончу разбирать эти журналы. Что-то может оказаться ценным. Петуния сомневалась, но если ему требовался повод их просмотреть, спорить не собиралась. Она тоже часто поддавалась любопытству. Если эта комната заполнилась от стены до стены за прошедшие века, то она была мечтой археолога — при условии, что ему интересна история Хогвартса. Возможно «Хогвартс: нерасказанная история»? Она фыркнула и хотела сказать это Сириусу, когда открылась дверь, и просунулась голова. — Гарри? Он дёрнулся от её голоса, но быстро вернул прежнее выражение лица. — Тётя! Вот вы где! Мы вас искали. — Ну конечно, искали. — Петуния нахмурилась, когда за Гарри вошли Рон и Гермиона. — Искали, — настаивал он, и его друзья кивнули. — Мы пришли вам помогать! Она потёрла переносицу. — В прошлый раз вы здесь нахватали проклятий и попали в медпункт. — Это не... В смысле, да, но теперь всё иначе, — сказал Гарри, и Петуния мысленно отметила сообщить Дамблдору, что племянник с друзьями, вероятно, вскрывали «запечатанную комнату», минимум, раз. — Вы сдали ЖАБА и выучились на взломщиков проклятий, пока мы работали? — как можно саркастичнее спросила Петуния. Гарри нахмурился в ответ: — Нет, но мы сдали СОВ! — И мы углублённо учились всё лето, — сказала Гермиона. — Мы вправду можем помочь — большинство проклятий совсем простые и слабые. Думаю, так, — быстро добавила она. Петуния вздохнула. Они здесь уже бывали. И никто не замечал. Гарри снова взял слово: — Мы не будем рисковать, тётя, обещаю. И будем выполнять твои приказы. И я могу потребоваться, когда вы найдёте крестраж. Помнишь же, что я иммунен к проклятиям Волдеморта? — А мы нужны, чтобы Гарри не скучал и не лез, куда не надо. — Рон искренне кивнул. — Я уже ассистировал Биллу с защитой Норы. Я знаю, как ему помогать. — Пожалуйста, тётя. Если их отослать, они, наверняка, проберутся сюда ночью. И обнаруженные пока заклятья и проклятья, действительно, не были особенно опасны. И лучше было держать их здесь, где она могла за ними приглядывать. Поэтому Петуния неохотно кивнула. И улыбалась, когда Гарри её обнимал.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.