ID работы: 8607475

Весы Судьбы

Гет
Перевод
R
Завершён
344
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
322 страницы, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
344 Нравится 193 Отзывы 132 В сборник Скачать

Глава 39. Коса

Настройки текста
            База на Ранделлии значительно уступала в размерах остальным, но прекрасно уместила в себе оставшиеся крохи Сопротивления. Лэндо, Маз и Чуи распределились по галактике, прихватив с собой новых рекрутов, и отправились на поиски сторонников и припасов, оставив четверых офицеров позади.       Финн не скрывал, насколько его раздражало вынужденное безделье.       Единственной радостью стало то, что Роуз осталась с ним помогать По с ремонтом Сокола, пока Лея, Конникс и Д’Арси разрабатывали дальнейшую стратегию. Из припасов у них оставались лишь протеиновые батончики и то, что им удалось найти на местном рынке. Маз и Чуи привезли им немного еды с Такоданы, но большую часть всё равно забрали с собой на миссию. В целом, несмотря на нехватку продовольствия, время в ожидании протекало довольно спокойно. Словно затишье перед бурей.       — Финн, — обратилась к нему Роуз, помахав запачканной мазутом рукой с нижнего яруса, где она проводила ремонт, — передай мне соединительную ленту.       Он послушно вложил в её ладонь нужный предмет.       — Спасибо, — ответила девушка, вернувшись к работе.       После событий на Крейте их отношения стремительно развивались и крепли, и вот они уже не могли представить себя друг без друга. Они почти никогда не разлучались и даже в моменты тишины чувствовали себя комфортно. Рей была его первым и лучшим другом. Финн последовал бы за ней хоть на самый край галактики и обратно. Она показала ему, что ради некоторых людей не жалко было и умереть.       Но Роуз? Роуз научила его тому, что ради людей стоит жить. И Финн медленно начинал осознавать, что он хотел бы жить ради неё.       Последние пару часов Роуз работала над починкой реактора, а он сидел наверху, передавая ей необходимые инструменты и тем самым пытаясь приносить пользу, несмотря на полное отсутствие знаний об инженерном деле.       — Слушай, Роуз, — позвал он, опираясь на локти и заглядывая в нижний отсек. — Где ты всему этому научилась? У Пейдж?       Из открытого люка показалась голова Роуз — влажные волосы со всех сторон облепили её круглое лицо, а лоб был покрыт слоем машинного масла.       — Неа, — покачала она головой. — Пейдж больше интересовалась полётами и обучалась навыкам пилота. Я же училась у брата.       — Не знал, что у тебя был брат, — удивился Финн. — Погоди, а почему я об этом не знаю? Ты его упоминала? Я что, прослушал?       Роуз снова отрицательно помотала головой и спустилась обратно в люк.       — Тебе не обязательно о нём знать. Я почти никогда о нём не говорю.       Финн наклонился ближе к ней, перевесившись через край.       — Почему?       — Просто не говорю, — отрезала Роуз и отвернулась.       — Он вообще жив? Как его зовут?       — Финн, пожалуйста, перестань.       — Ну ладно тебе, — он спрыгнул в низ и подошёл к ней вплотную, вынуждая взглянуть на себя. — Почему ты мне об этом не расскажешь?       — Потому что не хочу!       — Но это же чушь!       — Что ж, очень жаль!       Роуз резко вскочила на ноги и выбралась из люка, отшвырнув грязную тряпку, и бросилась прочь из главной каюты, а Финн тут же побежал следом за ней.       — Роуз, — он коснулся её плеча, развернув к себе лицом, и только тогда заметил, что довёл её до слёз. — Ох, крифф, Роуз, прости меня.       Он обнял её, прижав к груди и надеясь утешить, а потом услышал негромкий всхлип и осторожно погладил её по волосам.       — Прости меня, пожалуйста, я не должен был так давить. Это было глупо и…       — Его звали Макс, — сквозь слёзы выдавила Роуз. — И я не знаю, жив ли он. Я… Я вообще ничего о нём не знаю.       — Тише-тише, — Финн обнял её крепче. — Не рассказывай, если не хочешь.       — Просто… В этом всё и дело. Я ничего не знаю, — отозвалась Роуз, зарывшись носом в его рубашку.       — Эй, — он мягко отстранил её от себя и вытер её слёзы. — Всё хорошо. Извини, что обидел тебя. Надеюсь, ты знаешь, что можешь рассказать мне о чём угодно. Но только когда посчитаешь, что готова.       Роуз кивнула, стерев с лица влажные дорожки.       — Ладно, — слабо пробормотала она.       — Иди сюда, — Финн снова прижал её к себе, поцеловал её волосы и погладил по спине. Какое-то время они держали друг друга в объятиях, пока Роуз окончательно не пришла в себя.       В таком положении их обнаружил По.       — Финн, Роуз, ребята, вы где? Лея зовёт вас на… — о! — удивлённый По застыл на пороге каюты. — Всё в порядке?       — Ага, — кивнула Роуз, высвободясь из объятий Финна. — Генералу что-то от нас понадобилось?       — О, эм, да, — По неловко провёл рукой по волосам. — Она хочет обговорить некоторые детали перед отлётом на Набу. Думаю она, эм, получила сообщение от Рена. Или что-то типа того.       Напоследок всхлипнув в последний раз, Роуз отпустила Финна и тут же направилась к выходу.       — Тогда не будем терять времени.       Когда она вышла, По поймал следующего за ней Финна за плечо.       — Эй, приятель, всё хорошо?       — Да, — ответил Финн, глядя вслед скрывшейся в изогнутом коридоре Роуз. — Да, мы в порядке.       По смерил его подозрительным взглядом, но кивнул, не став продолжать разговор, и слегка сжал плечо Финна, прежде чем отпустить.       — Ладно.       Они покинули Сокол и в полной тишине направились к небольшому залу собраний в другом конце ангара. Роуз уже была внутри, а Д’Арси и Кайдел стояли за другим концом стола.       — По, Финн, — обратилась к ним Лея. — Спасибо, что присоединились к нам.       Финн виновато оглянулся на Роуз, но потом усилием воли заставил себя обратить взор на генерала.       — Как вам известно, коммандер Дэмерон и я летим на Набу завтра утром, чтобы встретиться с их королевой, — Лея жестом указала на голопроектор в центре стола, на котором светилась голубая голограмма молодой женщины в традиционных одеждах. — Мой сын в течении нескольких недель поддерживал с ней связь и считает, что она может стать нашим союзником. Также в качестве повода для объединения сил мы можем использовать мои родственные связи с этой планетой.       Лея щёлкнула пультом, и изображение сменилось.       — Чуи и Китник прислали сообщение с Кашиика. Им удалось собрать нескольких добровольцев, и теперь они возвращаются сюда. Генерал Калриссиан также летит обратно на Ранделлию вместе с новыми кораблями. Мы не знаем, в каком они окажутся состоянии, поэтому, Роуз, Финн, вашей задачей будет устранение поломок вместе с Таем, а также составление отчёта о необходимых материалах.       Финн и Роуз ответили твёрдым кивком.       — Хорошо, — Лея продолжила. — От Маз и её команды пока не поступало никакой информации, но мы ожидаем получить их сообщение до завтрашнего утра. В моё отсутствие за главную остаётся коммандер Д’Арси, хотя я уверена, что вы справитесь и без командования. — она мягко улыбнулась, окинув взглядом оставшихся офицеров. — Что ж, если добавить больше нечего, то…       — Погодите, — Финн выступил вперёд, не сумев больше сдерживаться от волнующего его вопроса. — По сказал, что у вас есть новая информация из Первого Ордена.       Лея стрельнула в По недовольным взглядом, и тот нервно потёр шею.       — Да…       — А вы, эм… Слышали ли вы что-нибудь о Рей? Она в порядке?       Лицо Леи смягчилось.       — Насколько мне известно, с Рей всё более, чем замечательно.       Финн облегчённо выдохнул.       — Здорово, я рад. Это… эм, хорошие новости, да…       Лея кивнула и продолжила:       — Мой сын предоставил план по развитию нового Галактического Ордена представителям Первого Ордена. Он ожидает действий с их стороны. И, к слову, ко многим изменениям в том числе приложила руку и Рей.       Финн вскинул голову от неожиданности.       — Он позволил Рей помочь ему?       — Да, — улыбнулась Лея. — Похоже, что мы добьёмся гораздо большего, чем когда-либо надеялись.       Роуз посмотрела на Финна, и в её глазах горели огоньки удивления. Финн до ужаса переживал за Рей, надеясь, что правильно истолковал чувства и намерения Рена в её адрес, и что Рей каким-то образом сможет изменить его. Он и не подозревал, что перемены наступят так скоро.       — На этом мы, пожалуй, закончим, — подвела итог Лея. — Встреча на Набу — это невероятно важный и ответственный шаг. В мире грядут перемены, пускай это и займёт некоторое время. Бену понадобится вся помощь, какая только возможна, а поддержка со стороны звёздных систем — это ключевая деталь плана. Итак… — Лея погасила голопроектор в знак окончания встречи, — теперь нам необходимо как следует отдохнуть. Впереди нас ждёт много работы.

***

      Рей проснулась с приглушённым стоном и активно потянулась, как вдруг её спину резко прошило болью.       — Ауч, — прокаркала она, распахнув глаза. Она не ожидала, что будет больно. Скорее всего это из-за сна на куске цемента.       Вот только… под ней находился вовсе не цемент. Это вообще была не тюремная камера. Её ноги запутались в шёлковом одеяле, а потолок отличался от привычного.       Рей подскочила на постели, мгновенно пожалев об этом и снова вскрикнув от боли.       — Стой! — донёсся до неё голос Бена с другого конца комнаты, и вскоре на её плечи опустились сильные руки, осторожно уложив обратно на матрас. — Не делай резких движений.       — Что? — спросила Рей и принялась крутить головой, осматривая незнакомую ей комнату. — Что происходит? Где я и что со мной?       — Ты в моих покоях, — ответил Бен так, словно это было очевидно, а потом примостился на край кровати и потянулся за стаканом воды со стоящего рядом столика. — Я принёс тебя сюда после того, как ты упала. Помнишь что-нибудь?       Да, она медленно начинала припоминать. Они снова встретились на ночной тренировке. Бен был заметно уставшим, но всё равно умудрялся одерживать над ней верх, загоняя в угол и выглядя при этом чересчур довольным.       Рей не могла так просто отдать ему победу.       Над ними она заметила небольшой выступ, и в её голову тут же закралась замечательная идея.       — Рей, не надо, даже не думай.       Но было поздно. Пропустив предупреждение мимо ушей, Рей прыгнула и оступилась. Последним, что она помнила, был ужас от осознания, что она промахнулась, и ощущение падения с высоты…       — Крифф, какая же я идиотка.       На лице Бена читалось выражение «я же тебе говорил», но к счастью вслух он воздержался от язвительных комментариев.       — Медицинский дроид не обнаружил у тебя серьёзных травм, хотя я ума не приложу, как тебе удалось так легко отделаться, — он передал ей воду и помог приподняться, чтобы ничего не пролить. Его прикосновения были бережными, деликатными, пускающими разряды тока в тех местах, где его кожа соприкасалась с её.       Убедившись, что Рей напилась, Бен помог ей лечь обратно.       — Никто не заметит моё отсутствие? — спросила Рей.       — Об этом я позабочусь, — безэмоционально ответил Бен. — Вернусь не скоро. Если тебе что-то понадобится, попроси дроида, он останется здесь.       Он накинул на плечи длинную чёрную накидку и надел перчатки, готовясь к выходу. Рей с молчаливым интересом наблюдала, как прямо на её глазах Бен Соло трансформировался в могущественного Верховного Лидера.       — Поспи, — негромко сказал он, взглянув на неё в последний раз, и поспешно покинул комнату. Рей бесцеремонно откинулась на подушки, раскинув на кровати руки и ноги, по-прежнему чувствуя на коже его пронзительный взгляд, наполненный искренним беспокойством.       Должно быть, он переживал за неё. Иначе не принёс бы в свою комнату, не положил бы свою кровать и не дождался бы момента, когда она проснётся. Он мог оставить её с дроидом или доктором, которому бы доверял. Однако вот она — лежит, свернувшись и зарывшись носом в подушку, пропитанную его запахом.       — Мисс Рей, — в комнату въехал медицинский дроид с бутылочками и иглами в руках. — Моё имя 21-В5, я персональный лечащий дроид Верховного Лидера Кайло Рена. Он попросил меня проверять состояние ваших ранений в его отсутствие. И, должен заметить, исходя из его слов, это чудо, что вы остались в живых.       Рей ворчливо согласилась и поморщилась.       — Бакта снимет отёк и уменьшит боль, но она сработает лишь в том случае, если следующие несколько часов вы не будете двигаться. Если позволите, я могу вколоть вам снотворное, чтобы обеспечить неподвижность на время выздоровления.       Рей повернулась на бок и жалко выдохнула, когда боль пронзила теперь уже её ногу.       — Делайте, если нужно, — попросила она.       — Замечательно, — ответил 21-В5, и приготовил шприц, выпрыснув из него лишнюю жидкость. — Будет немного больно.       Рей постаралась заглушить унизительный крик, когда игла вонзилась в её плечо. Лекарство прожигало её вены словно огненный виски.       — Вот и всё, мисс, — сообщил дроид, и его голос с каждой секундой становился всё тише. — А теперь спите…       Проснувшись во второй раз, Рей чувствовала себя гораздо лучше. Она медленно открыла глаза и предпочла раствориться в мягкости шёлковых простыней вместо того, чтобы резко подняться. Она понятия не имела, как долго спала, и в каком состоянии находится её тело, поэтому решила не спеша напрячь каждую мышцу, проверив, не прошла ли боль полностью.       Её спина уже не болела, так что Рей даже рискнула сесть. Сзади чувствовались приклеенные бакта-пластыри, которые, как и обещалось, немного притупили болевые ощущения. Плечо, куда 21-В5 ввёл ей иглу со снотворным, казалось чуть более чувствительным, чем обычно, а ноги занемели от долгого нахождения в одной позе, но в целом её состояние значительно улучшилось.       Единственное, в чём она отчаянно нуждалась, был душ.       Прислушиваясь к каждой реакции тела, Рей медленно поднялась с кровати и слегка запнулась, оперевшись руками о кровать и не дав себе упасть.       Путь до душа занял немного дольше, чем она рассчитывала, так как пришлось хвататься за каждый выступ на пути к цели, чтобы обеспечить себе достойную опору. Но каково же было её облегчение, когда посреди угольно-чёрной душевой она увидела настоящую ванну.       Рей около часа беззаботно отмокала в мыльной пене, вытягивая конечности во все стороны и расслабляясь до такой степени, что появлялась возможность свободно лежать на поверхности воды. Сама вода была довольно холодной, и под конец купания пальцы на руках Рей покрылись морщинками, однако её это не сильно смущало, ведь она в любом случае успела и отдохнуть, и освежиться.       Как и ожидалось, все полотенца Бена были либо чёрными, либо тёмно-серыми, под стать остальной комнате. Рей решила обернуться в одно из них, побрезговав заново надевать на себя грязные лохмотья. Вместо этого она швырнула их в стиральную машину, поставила её на режим глубокой стирки и вышла из ванной в одном лишь крохотном полотенце.       Другие, скорее всего, описали бы комнату Бена как стерильную. Каждая, даже самая крохотная деталь в ней были чёрного цвета и блестели от нанесённого на них глянца под тусклым светом многочисленных ламп. В дальнем углу комнаты находился письменный стол, а рядом с ним далеко тянущаяся книжная полка, на которой стояли настоящие книги и другие странные объекты — единственное доказательство того, что в этой комнате кто-то жил.       Несмотря на полумрак, холод и пустоту, Рей чувствовала себя комфортно. В каждом уголке этой комнаты она ощущала Бена, его сигнатуру, проходящую сквозь каждый предмет, где он проводил больше всего времени. Его терпкий, тёплый запах витал над постелью и одеждой, которую Рей обнаружила висящей в небольшом шкафу.       Там же она нашла несколько знакомых частей его обычного обмундирования, отличающихся фасонами и тканями, но самой полезной находкой оказались мягчайшие рубашки у задней стенки. Рей провела пальцами по нежнейшему, идеально сложенному в стопочку, материалу и внезапно зацепилась взглядом за единственную среди них светлую вещь, тут же схватившись за неё и прижав к груди. Рубашка не отличалась сложностью кроя, однако у неё были довольно длинные рукава и не менее длинные полы. Не раздумывая ни секунды, Рей отбросила в сторону полотенце и через голову надела на себя рубашку.       Вероятно, это была самая мягкая вещь, которую она когда-либо носила, и, несомненно, самая большая. Её руки оказались скрыты под длиной рукавов, а край доставал ей до лодыжки. Но это всяко лучше, чем полотенце, к тому же, Бен наверняка вернётся в свои покои не раньше, чем постираются и высохнут её вещи.       Рей обхватила себя руками, наслаждаясь теплом от одежды, и подошла к книжной полке, чтобы изучить его коллекцию. Некоторые из книг Рей узнала сразу — Бен приносил их ей в камеру. Тогда она проглотила их с завидной скоростью, подпитываемой любопытством и жаждой знаний, к которым раньше у неё никогда не было доступа.       Рей провела пальцами по твёрдым корешкам, насладившись ощущением кожаного материала на переплётах. На Джакку даже еду и воду приходилось добывать непосильным трудом, что уж говорить о книгах. Физические копии не всегда можно было найти и на цивилизованных планетах, не то что в пустыне. У маленькой Рей слюни бы потекли от одной лишь мысли о старом потрёпанном журнале. И теперь она стоит здесь, перед полкой, доверху забитой книгами, и в полнейшем восхищении прикасается к ним рукой.       — Рей?       Голос Бена напугал Рей, и она от неожиданности выронила книгу и попятилась назад, неловко упав в рядом стоящее кресло.       — О, крифф! — пробурчала она, хватаясь на ручки кресла.       — Рей, — в этот раз её имя сорвалось с его губ подобно молитве — словно он был счастлив узнать, что она в порядке.       Рей поспешно убрала прилипшие к лицу влажные волосы и поднялась на ноги.       — Крифф, Бен, ты меня напугал.       Обернувшись, Рей увидела его стоящим в другом конце комнаты с раскрытым от шока ртом. Он жадно разглядывал её, а в его глазах плескалось неприкрытое желание, из-за которого Рей покрылась смущённым румянцем. Девушка инстинктивно опустила голову в надежде скрыть пылающее лицо и заправила за ухо прядь волос.       Бен, похоже, осознал, что пялится, а потому поспешно отвёл взгляд и неловко прокашлялся, потерев ладонью шею.       — Извини, я не хотел тебя пугать. Честно говоря, я ожидал увидеть тебя спящей.       — Всё нормально, — пожала плечами Рей, хватаясь пальцами за края рукавов рубашки. Только сейчас она осознала, что, вообще-то, сидит перед ним в его же одежде.       — Это… моя рубашка?       — Оу, это… — Рей посмотрела вниз на длинную серую ткань, облепившую её тело, и виновато выдавила, — наверное?       Его губы тронула едва заметная улыбка.       — Наверное?       — Прости меня, — нервно добавила она. — Я принимала ванну, а моя одежда испачкалась, поэтому я её постирала. Я не знала, когда ты вернёшься, поэтому надеялась, что всё высохнет раньше, и ты ничего не заметишь, и…       — Рей, — остановил её Бен, одновременно снимая с рук перчатки. — Не волнуйся, всё нормально. На тебе она сидит даже лучше.       Он бросил перчатки на стул и подошёл к Рей поближе.       — Хорошо, — пробормотала она, вновь зардевшись и тщетно пытаясь удержаться от улыбки в ответ на комплимент.       — Как ты себя чувствуешь? — спросил Бен, и мягкое выражение в его глазах тут же сменилось на обеспокоенное.       — Ну, я смогла подняться и принять ванну, поэтому, думаю, что лучше, — ободряюще улыбнулась она, и Бен позволил себе расслабиться.       — Здорово, — улыбнулся он и на всякий случай ещё раз оглядел её с головы до ног. — Знаешь, раньше я никогда не видел тебя с рапущенными волосами.       — О, — Рей снова смутилась, пропустив пальцы сквозь пряди. — Обычно я убираю их назад.       — Я знаю, — согласился Бен, и вдруг его взгляд уплыл куда-то далеко. Спустя мгновение он тяжело сглотнул, будто что-то для себя решив. — Я мог бы, эм… если тебе больше нравятся убранные волосы… я мог бы заплести их. Если ты хочешь.       Рей удивлённо распахнула глаза.       — Ты умеешь заплетать волосы?       Бен молча кивнул.       — И ты не против заплести их мне?       — Нет, если ты этого хочешь.       Она внимательно посмотрела в его карие глаза, почувствовав смену настроения в воздухе. То, что он предлагал, было невероятно интимным, мягким и личным процессом. Она много времени провела в его обществе и очевидно пропустила момент, когда такие вещи между ними стали нормой. Но она очень хотела стать с ним ещё ближе, хотела почувствовать его прикосновения — как его пальцы зарываются в её волосы, не важно, насколько тонкие.       — Я согласна, — кивнула Рей, по-прежнему глядя ему в глаза.       — Хорошо, — мягко ответил Бен и предложил свою ладонь. Рей приняла её, позволив отвести себя к краю кровати. С помощью Силы он притянул поближе небольшой стул, на который должна была сесть Рей, а сам устроился на кровати позади неё.       Рей сидела неподвижно, сосредоточившись на дыхании, которое так и норовило сбиться от ощущения его близости.       — Расслабься, Рей, я буду осторожен.       Она закрыла глаза и опустила плечи. Конечно, она знала, что он не причинит ей вреда. Она боялась совсем другого.       Когда она почувствовала робкое, но такое долгожданное прикосновение его рук к своим волосам, то издала крохотный возглас.       — Рей, нам необязательно продолжать, если тебе некомфортно…       — Нет-нет, дело не в этом, — воскликнула Рей. — Просто… Никто раньше так ко мне не прикасался…       Бен молча продолжил работу, мастерски расправляясь с колтунами и распутывая их. Эти незамысловатые движения погрузили её в состояние некого транса и умиротворения, отвлекая от ненужных мыслей, так что Рей позволила себе закрыть глаза и склонилась ближе к Бену, растворившись в его руках.       — Это приятно, — скомканно произнесла она, смущаясь. — Спасибо.       Бен понимающе хмыкнул и продолжил плетение: сначала одной рукой разделил пряди на затылке, а другой придержал нижнюю часть волос, неспеша опуская её голову на себя. Некоторое время Рей молчала, позволяя ему работать в уютной тишине и не отвлекаться, а сама погрузилась глубоко в свои мысли. Рей понятия не имела, что он делал, но осознала, что это незнание нисколько её не тревожит. Она полностью отдалась его власти, чего ещё пару месяцев назад никогда бы не сделала. Но сейчас ей было хорошо. Бен касался её бережно, нежно, невероятно трепетно, так что Рей могла физически чувствовать исходящие от него волны тепла.       Закрыв глаза, она полной грудью вдохнула дурманящий запах его тела и вслушалась в размеренное биение его сердца.       Тишина возобновилась и длилась до тех пор, пока любопытство не взяло над Рей верх, и она больше не могла удерживаться от вопроса, крутившегося у неё на языке с тех пор, как Бен впервые коснулся её волос.       — Бен, — шёпотом произнесла она.       — Хм?       — Где ты научился плести косы?       Он на секунду остановился и слегка напрягся, прежде чем продолжить вновь.       — Косы — это неотъемлемая часть алдераанской культуры, — начал Бен. — Моя мама много времени посвятила моему обучению некоторым традициям, чтобы не утратить их насовсем.       — То есть, ты заплетал волосы Лее? — поинтересовалась Рей, представляя маленького мальчика, который учился плести косы своей матери.       Бен помедлил с ответом, но потом произнёс:       — Да, заплетал.       Рей улыбнулась.       — Какие ещё традиции она тебе передала?       — Многие, очень многие. Но косы нравились мне больше всего, — ответил Бен, закончив с нижней косой и переместившись на правую часть головы.       — Правда ли, что у каждой косы есть своё значение? — продолжила расспрашивать Рей. — Потому что Лея сменила причёску после Хана…       От упоминания отца Бен застыл. Спустя пару мгновений он, кажется, вернул себе самообладание.       — Это траурная коса.       — О, — только и ответила Рей, ощутив прилив его грусти, смешавшийся с её собственной. — А что насчёт той, которую ты делаешь сейчас? У неё есть значение?       — Нет, — отрезал Бен. — Это просто моя любимая коса.       Ещё несколько минут он работал молча, а потом положил ладони ей на плечи.       — Вот и всё, готово.       Рей нетерпеливо поёрзала и провела ладонями по волосам, кончиками пальцев ощутив причудливые плетения. Она развернулась к Бену лицом, с нетерпением ожидая его вердикт.       — Ну, как я выгляжу?       В глазах Бена горели тёплые огоньки, пока он заворожено смотрел на её с мягкой улыбкой.       — Ты прекрасна, Рей.       На её лице сама по себе расцвела сияющая улыбка.       — Я хочу посмотреть!       Она слишком резко вскочила на ноги и запнулась, так что Бену пришлось удержать её на месте.       — Осторожнее, мусорщица.       — Само собой, — поддразнила она и направилась в душевую, чтобы найти зеркало.       Пар от горячей воды, клубившийся до этого в ванной комнате, исчез, позволив Рей хорошенько разглядеть себя. Однако девушка, явившаяся ей в зеркальном отражении, казалась почти что незнакомкой. Она была… симпатичной. Слово, которым ранее Рей никогда бы себя не описала. Её обычно спутанные волосы были собраны в причудливую косу, охватывающую голову подобно короне, а глаза лучились счастьем. Она выглядела здоровой и отдохнувшей. Её лицо обрело приятную округлость, а губы — яркий цвет.       — Что думаешь? — спросил Бен. Рей обернулась и увидела его в проходе в ванную, скрестившего руки на груди.       — Мне нравится, — сказала она и улыбнулась, вновь принявшись разглядывать себя в зеркале.       — Я рад, — последовал ответ, и Бен подошёл к ней чуть ближе. Рей напряглась, когда он поймал выбившуюся из причёски прядку и осторожно положил ей на плечо. — Тебе идёт.       Так они и простояли у зеркала несколько долгих мгновений, упиваясь видом их обоих рядом друг с другом — таких близких и таких далёких. Неясное чувство дежа вю окатило её с головы до ног, как вдруг в её памяти всплыла знакомая картинка. Она уже это видела — в другом зеркале и в другом месте. Она спрашивала о своих родителях, о своём предназначении. Но сейчас, стоя здесь плечом к плечу с Беном, она чувствовала, что её предназначение находится как никогда близко.       Громкий писк стиральной машины внезапно разрушил идиллию, и Рей вздрогнула от неожиданности. Бен обессиленно уронил руки вниз и злобно зыркнул в сторону техники.       — Кажется, твоя одежда постиралась, — недовольно пробурчал он.       — Думаю, ты прав, — согласилась она таким же раздражённым тоном. — Полагаю, пришло время вернуться в мою камеру.       Бен посмотрел на неё с таким жалостливым выражением лица, что Рей с трудом сдержала смешок.       — Как бы мне не хотелось, но я не могу поселиться в твоей комнате насовсем, Бен.       Он проворчал нечто похожее на «кто сказал?», прежде чем покинул ванную. Оказавшись в одиночестве, Рей с глубоким вздохом отправилась выгружать свои вещи.       Аккуратно, стараясь не задеть новую причёску, Рей с неохотой сняла с себя удобную рубашку и сменила её на грудные бинты вместе со слегка потрёпаной лесной одеждой. В последний раз взглянув на себя в зеркало, Рей покинула комнату.       Бен ждал её на другой стороне спальни, держа в руках книги, которые Рей рассматривала до его возвращения.       — Я выбрал несколько из тех, что у меня есть, — ответил Бен, заметив её любопытный взгляд на книги. — Думаю, они тебе понравятся, но даже если нет, ты можешь выбрать любые другие.       Рей благодарно улыбнулась, взяв у него книги и трепетно прижав к своей груди.       — Спасибо, Бен. Уверена, они чудесные.       Бен сдержанно кивнул и коротко оглядел комнату с заметным сожалением.       — Полагаю, мы должны идти.       — Да, конечно.       Рей негромко шла за ним по коридорам, чувствуя его напряжение на каждом углу, ведь их в любой момент могли увидеть офицеры или штурмовики. До камеры они добрались довольно быстро, что подтвердило догадку Рей о близком расположении их комнат относительно друг друга. Стражники у её дверей стояли смирно, но Рей заметила, что те, скорее всего, погрузились в сон.       Бен проигнорировал их присутствие и открыл двери, дождавшись, пока Рей пройдёт внутрь. Но она остановилась, внимательно вглядевшись в его лицо. Он выглядел смертельно уставшим. Пока она спокойно спала в его постели, Бен целый день проводил на собраниях и переговорах, а такие необходимые часы отдыха тратил на неё.       — Бен, — обратилась к нему Рей, осмелившись коснуться кончиками пальцев его щеки. — Тебе нужен сон.       Он фыркнул и отвернулся.       — Я серьёзно. Не приходи ко мне сегодня, ладно? Лучше отдохни за это время. Я буду в порядке, у меня есть книги.       Он искоса посмотрел на неё, выражая недовольство её просьбой.       — Что, если я не хочу отдыхать?       — Тебе же хуже, — Рей не удержалась от усмешки, поражаясь его упёртости. — Я не пойду с тобой на тренировку, пока ты не избавишься от этих мешков под глазами, и по тебе будет видно, что ты спал как минимум восемь часов.       Бен драматично закатил глаза.       — Этому не бывать.       — Хорошо. Тогда шесть часов.       — Четыре.       — Шесть.       — Пять       — Шесть.       Несколько секунд они прожигали друг друга хмурыми взглядами, не желая уступать, пока Бен наконец-то не сдался, тяжело вздохнув.       — Ладно, завтра я попытаюсь заснуть.       — Спасибо, — ярко улыбнулась Рей.       — Да-да, не за что, — насупился Бен и помог ей зайти обратно в камеру.       Как только она оказалась внутри, то обернулась, чтобы взглянуть на него в последний раз и украдкой полюбоваться его красивым лицом, которое омрачала разве что глубокая усталость. Забыв обо всём на свете, Рей приподнялась на носочки и легко поцеловала его в щёку.       — Спасибо тебе, Бен. За косы и за то, что позаботился обо мне.       Бен в шоке отступил назад и широко распахнул глаза.       — Это, эм… ну, всегда пожалуйста, Рей… — неловко прокаркал он и вышел из тюремной камеры. — В следующий раз постарайся не убиться насмерть.       — Ничего не могу обещать, — ответила она, хитро улыбаясь.       Он ответил ей едва заметным кивком и затаившейся в уголках губ улыбкой.       — Ещё увидимся, Рей.       — До встречи, — ответила она и, когда двери за ним закрылись, отошла к своей койке, только сейчас заметив, насколько быстро и воодушевлённо билось в груди её сердце.

***

      Иридиса пряталась в вентиляционной шахте прямо над камерой джедайки и видела, что её мастер направился обратно в свою каюту, едва заметно, но трепетно поглаживая свою щёку.       Всё наконец-то встало на свои места. Его длительное пребывание на Набу, сопротивление её чарам, запрет на приближение к пленнице. Кайло Рену больше не было нужды беспокоиться о своём освобождении и власти.       Его мысли и привязанности направились в совсем другое русло.       И он испытывал чувства не просто к кому-то, а к заклятому врагу, которого он пообещал уничтожить. К грязной, неотёсанной и ничтожной пустынной крысе, имевшей наглость называть себя джедаем.       Гнев переполнял Иридису, пульсируя в её венах и отравляя рассудок, так что теперь её глаза горели алым пламенем. Он заплетал девчонке косы — этот процесс символизировал привязанность и интимность. Он рассказывал об этом Иридисе много лет назад, когда они ещё были детьми. Он позволял пленнице дразнить себя и потакал её капризам, не испытывая и капли злости. Наоборот, он выглядел… счастливым. Умиротворённым.       Отвратительно.       Если Иридиса не могла его заполучить, значит, никто не сможет. Уж тем более не простая мусорщица, которая только и делала, что отнимала его могущество и разрушала всё, что он создавал.       Нет. Этому не бывать. Иридиса не позволит.       Даже если ради достижения цели ей придётся объединиться с мерзкой крысой по имени Армитаж Хакс.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.