ID работы: 8607740

Спас? А теперь - беги!

Слэш
NC-21
Завершён
2257
автор
Severena соавтор
Размер:
298 страниц, 58 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2257 Нравится 1613 Отзывы 1001 В сборник Скачать

Глава 52

Настройки текста
После всего пережитого Северус приобрел неожиданную привычку вставать довольно поздно. Вероятно, сказывалась накопившаяся за долгие месяцы непрерывного бегства физическая и душевная усталость, да и торопиться по утрам ему сейчас было некуда. Порой он вспоминал свою лабораторию в Министерстве и понимал, что не хочет возвращаться туда. Правда, он пока совсем не представлял, чем займется, когда сможет свободно выходить из дома, но не сомневался — они с Гарри непременно что-нибудь придумают. Ведь, по словам Поттера, тот и сам жаждал сменить род деятельности. Северус глубоко вздохнул и вызвал Темпус. Десять утра. Пожалуй, нужно заставить себя встать с постели. Впереди ждал еще один бесконечный день, который он, в отсутствии Гарри, проведет в лаборатории, доводя до ума мазь для Нарциссы и Драко. — Хозяин Северус, хозяин Гарри предупредил, что у нас через час будут гости, — тишину спальни нарушил дребезжащий голос старого домовика, и Северус невольно вздрогнул и натянул одеяло до самого подбородка. Смущать Кричера своим совершенно неприличным видом он не собирался. — Гости? — недоверчиво переспросил он. — Всего одна гостья, — уточнил Кричер, тактично отворачиваясь, — мисс Скитер из «Ежедневного пророка». — Передай Гарри, что я сейчас буду. Кричер с достоинством кивнул и с негромким хлопком растаял в воздухе. — Вот же неугомонный мальчишка! — сквозь зубы процедил Северус. — Он же, по-моему, планировал сам отправиться с визитом к этой особе. Какого же Мордреда он теперь тащит ее в дом?! Спустя пятнадцать минут свежевыбритый, полностью одетый и очень недовольный Снейп появился в гостиной. — Я решил подождать тебя с завтраком, — Гарри с обезоруживающей улыбкой поднялся навстречу ему с кресла. — Благодарю, — холодно отозвался Снейп, — я что-то не голоден. — Я внес коррективы в наши вчерашние планы, прости, пожалуйста, — виновато произнес Поттер. — Мне кажется, что так все будет выглядеть... более достоверно. Одно дело, если я расскажу ей о том, что при взгляде на тебя с меня спало страшное проклятие, и совсем иное — если она увидит нас вместе. — Мерлин, и когда ты стал таким... слизеринцем? — вздохнул Снейп, ощущая, что просто не в состоянии злиться на этого невозможного мальчишку. Он шагнул вперед и прижал Гарри к себе. — Что там у Кричера сегодня на завтрак? — прошептал он в волосы Гарри, поглаживая ему спину. — Сев, если ты не уберешь руку, то, боюсь, Кричер в очередной раз на нас обидится, а репортаж мисс Скитер будет намного скандальнее, чем мы планировали. * * * — По-моему, это глупость и ребячество, — сидя на диване рядом с Гарри, Северус всеми силами пытался скрыть свое волнение. — Все выглядело бы гораздо пристойнее, если бы мисс Скитер взяла у тебя интервью в Аврорате. И вообще... — Сев, хватит уже брюзжать! — Гарри принялся едва заметными движениями массировать пальцы и тыльную сторону ладони Снейпа. — Вот увидишь, она будет настолько поражена, что забудет задать самые каверзные вопросы. — Ты плохо знаешь Риту, — вздохнул Северус, стараясь отвлечься от легких прикосновений, даривших не вполне уместное сейчас удовольствие. — Она — настоящий профессионал и ее трудно сбить с толку. Впрочем, на сей раз Снейп явно ошибся. Вышагнув из камина, Рита ошарашенно уставилась на них, точно узрела, по крайней мере, воскресшего Мерлина под ручку с Салазаром Слизерином, а когда Гарри галантно предложил ей присесть, чуть не промахнулась мимо кресла. — Мистер Снейп?! — воскликнула она, не сводя хищного взгляда с сидевших напротив мужчин. — Вот уж кого не рассчитывала здесь встретить! В последнее время мистер Поттер, мягко говоря, не проявлял к вам дружеского расположения, и даже ходили слухи... — У мистера Поттера имелась на то веская причина, — перебил ее Северус, не дожидаясь окончания фразы. — Позвольте угостить вас бокалом вина и кексом? Наш Кричер — прямо-таки настоящий кондитерский гений! — Гарри так и светился дружелюбием. — Спасибо, не откажусь, — плотоядно улыбнулась Скитер. Было заметно, что ей не терпится узнать, для чего ее, собственно, пригласили. — Не сомневаюсь, вам будет интересно ознакомиться с этим документом! — Гарри положил на стоявший перед Ритой маленький журнальный столик дневник Малфоя. Скитер алчно вцепилась в тетрадь, как голодный хищник вцепляется в горло своей добыче, и принялась читать, лихорадочно перелистывая страницы. За каких-нибудь полтора часа она буквально проглотила дневник, на вдумчивое изучение которого у Поттера ушло чуть меньше половины дня. Гарри и Северус молча следили за тем, как менялось выражение ее лица. Вначале оно было недоуменным. Затем — гневным. И, наконец, наполнилось брезгливым ужасом. — Откуда... — севшим от волнения голосом произнесла Скитер, — откуда вы добыли этот дневник? — Я взял его из сейфа в личном кабинете бывшего Министра магии Люциуса Малфоя, — честно ответил Гарри. — Я проводил там обыск после трагических событий в Министерстве. — И вы можете рассказать, что конкретно там произошло? — цепкие пальцы Риты с накрашенными алым лаком ногтями все еще сжимали дневник, и Гарри пришлось применить невербальный Акцио, чтобы вернуть себе важнейшую улику преступлений Малфоя. — Примерно, — кивнул он. — Я бы дорого отдала за возможность присутствовать вчера в Министерстве! — пробормотала Скитер, не сводя жадного взгляда с вожделенной тетради. — Не думаю, что вы пожелали бы оказаться в эпицентре событий, — покачал головой Гарри. — Все, кто был вчера в приемной Малфоя, до сих пор находятся в тяжелом состоянии в Святого Мунго, а Главный аврор Роббинс — так и вовсе погиб! — Да, это, конечно, ужасно! — поцокала языком Скитер. Было видно, что она нисколько не сочувствует пострадавшим, а лишь пытается выудить у Гарри побольше информации. — И я надеюсь, что вы все же изложите для меня вашу версию произошедшего там, но сначала... — Рита облизнула губы, и бутылка вина, повинуясь движению Бузинной палочки, щедро плеснула ей в бокал рубинового напитка, — читатели «Ежедневного пророка» захотят узнать, каким образом вы избавились от проклятия, которое наслал на вас мистер Малфой, почему обвинили во всем мистера Снейпа и как случилось, что он сейчас жив? — Непременно, — усмехнулся Гарри. — Вы получите ответы на все интересующие вас вопросы. Именно за этим мы с Северусом, — он намеренно как бы невзначай положил руку на колено Снейпа, чтобы ошеломленная Скитер могла полюбоваться обручальным кольцом, — и пригласили вас сюда. Итак, как вы уже знаете, я был на волосок от гибели из-за проклятия Медленной смерти. Северус неустанно искал способ спасти меня, но тщетно. В Мунго разводили руками. Зелья только усугубляли мое и без того бедственное положение. Наконец ему пришлось забрать меня домой. Умирать. Северус перепробовал все мыслимые и немыслимые способы излечить меня, но они не приносили никаких результатов. В полном отчаянии он перенес меня в ритуальный зал Блэков и положил на алтарь. — Неужели вы верите в силу родовых камней? — скептически фыркнула Скитер. — До того момента мы с Северусом считали это несусветной чушью, — серьезно произнес Гарри. — Но факт остается фактом — на следующее утро я очнулся абсолютно здоровым. К сожалению, Северус не учел, что Блэки — древний и темный род. А я, несмотря на то, что являюсь законным наследником моего покойного крестного, — светлый волшебник. Это противоречие привело к совершенно непредвиденным и ужасным последствиям. Очнувшись, я до глубины души возненавидел своего спасителя. Возненавидел настолько, что оболгал, обвинил в мнимых преступлениях, которых Северус, разумеется, не совершал, и долгие месяцы выслеживал его, чтобы убить. К счастью, Северус вовремя почувствовал окружившую меня темную ауру и успел скрыться. Пока он был в бегах, я, к моему огромному стыду, в приступе гнева уничтожил принадлежавший ему дом в Коукворте со всем его содержимым, лабораторией и бесценной библиотекой. — Ты не должен корить себя за этот поступок, — неожиданно мягко сказал Снейп, погладив руку Гарри, все еще по-хозяйски лежавшую у него на колене. Украшенные многочисленными стразами очки Скитер при этом едва не полезли на лоб от удивления, а Северус, нимало не смутившись, продолжил: — Ты был под действием проклятия, насланного на тебя Малфоем. А все, что мне необходимо для работы и научной деятельности, я могу найти и здесь. — Ты просто невероятный человек! — выдохнул Гарри, словно в единый миг забыв о Скитер, которая, боясь пошевелиться, сидела в своем кресле и мечтала, чтобы самая скандальная пара года начала целоваться у нее на глазах, досадуя на себя за то, что не захватила с собой фотографа — запечатлеть это, несомненно, историческое событие. — О, простите, я, кажется, отвлекся, — к величайшему разочарованию Риты, Гарри убрал ладонь с колена Северуса и вновь принял собранный и официальный вид. — С вашего позволения, я продолжу. Поиски Северуса велись по всем направлениям. Его объявили в розыск даже в маггловской прессе, но все было без толку. Он будто сквозь землю провалился! И вот чуть больше десяти дней назад я внезапно получил из Аврората Праги депешу. В ней сообщалось о стычке в магическом квартале. Мне переслали вещи, принадлежавшие Северусу, и я отправился на роковую встречу. — И что же случилось в Праге? — от волнения Рита стиснула руки и, похоже, забыла, как дышать. — Я настиг Северуса в катакомбах, — с трудом поборов дрожь во всем теле, тихо сказал Гарри, — нацелил на него свою палочку и... не смог произнести Убивающее заклятие. С моих глаз точно спала пелена. Я осознал, как сильно люблю Северуса. И в ту же секунду темные чары, под влиянием которых я находился долгие месяцы, разрушились. — Мерлин всемогущий! — казалось, Рита сейчас расплачется, впрочем, скорее всего, она просто впала в экстаз, когда представила себе, сколько сумеет заработать на завтрашней статье. — Вы намекаете на великую силу любви... — Именно, — Гарри стоически играл свою роль до конца, — только тогда, в мрачных казематах Праги, я уразумел, насколько прав был Дамблдор, когда говорил со мной об этой великой силе. — Что же произошло потом? — Рита схватила бокал и практически залпом осушила его. — Мы вернулись в Лондон инкогнито, уже здесь обнаружив, что Магия в своей непостижимой милости сочетала нас браком. А позавчера мне приснился Драко Малфой. Он корил меня, что, имея возможность спасти его и Нарциссу, я до сих пор не сделал этого. На следующий день я уже был в Мунго. Не спрашивайте меня, как мне удалось исцелить Малфоев! Я и сам толком не понял. Вероятно, Магия наделила меня каким-то особым даром в качестве компенсации за все, что мне довелось испытать по вине Люциуса. Я могу лишь предполагать, что мой предшественник — покойный мистер Роббинс — отправился к Министру с тем, чтобы сообщить ему радостную новость. Судя по всему, Люциус, находившийся в постоянном напряжении, элементарно не выдержал подобного известия. У него случился мощнейший магический выброс, в результате которого Роббинс погиб, а сам Люциус потерял и рассудок, и магию. Вот, собственно, и все. — Мерлин... Мерлин, какой ужас! — пробормотала Скитер. — Какой роскошный материал! — добавила она, совершенно не владея собой. — Какая книга получилась бы из этого дневника... О, простите, мистер Поттер! — встрепенулась она. — Да нет, все в порядке, — ободряюще кивнул Гарри, — и, кстати, о книге. Я как раз подумал, что вы пожелаете иметь у себя копию дневника Малфоя, — он вручил Рите точно такую же тетрадь. — Могу даже посоветовать вам название: «Люциус Малфой: жертва или палач?» — Идеально! — казалось, от переизбытка чувств Скитер сейчас свалится в обморок. Впрочем, деловая хватка очень быстро взяла в ней верх. — Сколько вы хотите за дневник? — Ничего, — глядя ей в глаза, улыбнулся Гарри, — я дарю его вам абсолютно безвозмездно, но с одним условием... На лице Риты отразился такой восторг, что, попроси ее Гарри сплясать на столе канкан в голом виде, она, без всякого сомнения, согласилась бы. — Все что угодно! — пылко воскликнула она. — Ваша книга выйдет в свет не раньше, чем Нарцисса и Драко покинут Британию. Думаю, они достаточно настрадались.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.