Холодные руки

NC-17
Заморожен
135
Размер:
113 страниц, 53 369 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
135 Нравится 42 Отзывы 30 В сборник

Глава 10

Настройки
      — Да, это было забавно, — после очередной забавной истории, сопровождаемой взрывом смеха, прокомментировала Анна, — боже, только посмотрите на время — пятый час!       Если дядя узнает, что я не дома — он с ума сойдёт! — Про себя добавила девушка.       Анна просидела в доме Харгроува, обсуждая разные истории за столом вместе с сестрой Билли, несколько часов, совсем позабыв про время. Всё словно было так, как и должно быть: будто не должно быть никакой школы, а она может просидеть всё утро и обед за завтраком, позабыв о делах. Как славно шутили Макс и Билли — как настоящие сестра и брат, между которыми теперь и не скажешь, что когда-то была ненависть. Не Анна ли стала причиной их хороших отношений? Но кто или что стало причиной улучшений её отношений с Билли — вот так загадка. Билли и Макс продолжили болтать и шутить, явно не замечая намёк Макалистер, что ей пора домой. Девушка сидела и улыбалась, при этом даже не зная, о чём идёт речь — она просто была счастлива здесь и сейчас, даже после её не самый приятных ночных приключений. В дверь нетерпеливо постучали, и Макс первая направилась к двери, а её настроение почему-то заметно ухудшилось, но Билли продолжал улыбаться, теперь уже смотря только на Анну.       — Билли, я у вас засиделась, мне правда пора.       — Ты нам не мешаешь, — упорно не хотел отпускать девушку блондин.       — Кто бы сомневался, — усмехнулась рыжая, — но мне правда пора. Если после вчерашней ночи дядя не застанет меня дома… Честно, я даже представить не могу, что будет.       — Может, ты всё же расскажешь, что было вчера?       Билли принял серьёзный вид, как и сама Анна. С одной стороны так хочется всё рассказать — Харгроув, кажется, на самом деле изменился. Но с другой стороны она просто не может, ведь это не только её тайна, она касается множества жизней… Но вдруг ему всё же можно доверять? В любом случае нужно рассказать ему хоть что-то, иначе он будет продолжать спрашивать, если не пойдёт дальше и не узнает всё… Стоит подождать, всё тщательно взвесить и рассказать ему некоторую версию произошедшего. Девушка взглянула на Билли — тот не отрывал от неё взгляда, словно читая её мысли. По этому взгляду можно подумать, что он уже знает всё.       Но разве может Анна рассказать всё ему, когда даже Макс, с которой она сблизилась давно, ничего не знает? Может быть, вообще стоит собрать их и рассказать всё?       — Давай так, — первым прервал паузу юноша, — приходи сегодня вечером, и мы вместе обсудим это и ещё один момент, — как-то неуверенно добавил Харгроув, — Это будет чем-то вроде «Вечера откровений». Что думаешь?       — Хорошо, — согласилась рыжеволосая, предчувствуя, что это будет настоящий вечер откровений, и они оба узнают что-то необычное друг о друге. — Сегодня. В восемь. — Чётко выставила девушка.       — Идёт. — Оба улыбнулись, в комнату вернулась Максин. — Кто это был?       — Мормонты, — закатила глаза Мэйфилд и допила остатки холодного чая.       Анна коротко попрощалась с девочкой и пошла в прихожую, сопровождаемая Билли. Сама же Мэйфилд торопливо кинулась в свою комнату, чуть не опрокинув кружку и споткнувшись о стул. Но Харгроув уже забыл про существование девушки — он копался в шкафу, отчаянно пытаясь найти что-то, и вскоре он протянул найденное Анне. В его руках была джинсовка, и отказа он не принимал, приняв за аргумент холод на улице. На уговоры ушло меньше минуты, и, будто таким образом Анна точно не может по пути стянуть джинсовку, он сам застегнул её на девушке до самой верхней пуговицы. Макалистер обречённо вздохнула, но, кроме как принять ситуацию, ей более ничего не оставалось.       — В восемь, — повторил Билли, легонько ткнув девушку пальцем в плечо.       — В восемь, — ответила та, словно давая сигнал парню, чтобы он открыл дверь.       Медленно, совершенно позабыв про то, что Хоппер уже несколько часов может сидеть в её спальне, обзванивая все отделения полиции, пошла в сторону своего дома. На улице на самом деле было достаточно холодно и дул ветерок — особенно хорошо она прочувствовала это ногами, поверх шорт она ничего не надела. И без того нерасчёсанные волосы сильнее спутывал ветер, постоянно возвращавший убранные пряди на лицо. В очередной раз с раздражением убрав такую прядь за ухо, Анна увидела Макс, сидящую позади кого-то на велосипеде… «Да это же Лукас!», — прищурившись, разглядела юница и ускорила шаг. «Так, стоп, — вдруг приостановила себя Анна, — надо зайти домой, а потом уже за ними. Но зачем мне идти за ними? Они же просто гуляют, мне незачем за ними следить! Но ведь Макс ничего не сказала Билли… И она не выходила через дверь! Что-то точно не так.»       Внутренний монолог начал надоедать Макалистер, и она решила проследить за ребятами, чтобы знать дорогу, если придётся возвращаться, а затем сходить до дома, чтобы удостовериться, что Джима там нет, а если есть — заверить его, что всё отлично, а она просто гуляла. Конечно, идти за теми, кто едет — задача непростая, да и на улице теплее не становилось. К Анне то и дело возвращалась мысль о том, чтобы плюнуть на всё это, потому что это простая паранойя, но она продолжала идти, слушая другую часть себя, упорно твердившую «Что-то не так!» ещё со вчерашнего дня, а сегодня она словно стала говорить об этом громче.       И вот Макалистер увидела заброшенную стоянку, где и остановились Лукас и Макс. Не похоже на место для милой прогулки или пикника, — тут же отметила рыжеволосая, в попытке уверить себя, что делает всё верно. Проследив за движением ребят, девушка увидела Дастина и… Стива? Он-то с каких пор возится с младшими? Харрингтон и Дастин таскали туда-сюда железяки, что-то сооружая их них, Макс тут же присоединилась к нему, а Хендерсон отвёл друга за одну из машин и стал что-то говорить ему, но что — Анна услышать не могла, слишком уж далеко они были. Спустя пару минут Стив окликнул их, упрекнув в бездельничестве. Макалистер даже не додумалась спрятаться, но до неё, очевидно, никому и дела не было, что её до сих пор не рассекретили. Ничего интересного не происходило, ребята продолжали таскать куда-то запчасти, переговариваясь, поэтому Анна решила дойти до дома и вернуться немного позже — компания, кажется, задержится тут минимум на час. С этой мыслью девушка и двинулась к своей изначальной цели.

***

      — Да. Да, да, да! Со мной всё прекрасно, Джим, — обречённо улыбнувшись, в очередной раз восклицает в трубку Анна. — Я сейчас ухожу гулять, буду поздно, так что не теряй.       Благодаря невероятному везению Анны Хоппер позвонил ей, как только она переступила порог дома. Беседа затянулась на целых полтора часа, а это значит, что у Макалистер всего час, чтобы выяснить, что затеяли детки и Харрингтон, и добежать до Харгроува. Это значительно осложняет миссию девушки, но она не отчаивается — надевает джинсы вместо шорт, накидывает поверх всё той же майки джинсовку Билли и мчится по пути, который, к счастью, запомнился рыжеволосой до мельчайших подробностей. До стоянки оставалось всего ничего, когда Анна подскользнулась и грохнулась прямо на асфальт, больно ударившись. Оправившись от шока, девушка стала искать причину падения, что оказалось не таким уж сложным — под ногами лежал сочный кусок сырого мяса, вызвавший абсолютное непонимание происходящего у девушки. «Мясо-то тут при чём?!» — Брезгливо очищая обувь, интересуется Макалистер.       На улице совсем стемнело, ничего не видно. Тревожная мысль о том, что она опоздала, вдруг посетила Анну, и её сердце забилось чаще. Пульс участился и от нарастающего страха перед неизвестностью. Возле автобуса рыжая заметила какое-то движение и чуть не вскрикнула от неожиданность. Из автобуса медленно крался мужской силуэт. Если на стоянке была всё та же компания, то можно смело сказать, что это Стив. В его руках была какая-то палка — из-за расстояния и тьмы Анна толком не могла ничего разглядеть. Но куда он идёт? — с этой мыслью девушка обернулась в сторону движения юноши и с ужасом обнаружила, что на стоянке они совсем не одни.       — Демопсы, — прошептала Анна пришедшую мысль, краем глаза заметив, как одна из этих тварей, что была ближе всего к Харрингтону, двинулась в атаку.       Даже не раздумывая, Макалистер кинулась в сторону друга, не слушая ни одну свою здравую мысль о том, что нужно убегать самой.       Они не тронут меня. Они не любят боль.       Между демопсом и Стивом считанные метры, он ближе к парню, чем сама Анна. Но на последних секундах девушка кинулась на друга, сбивая его с ног, чувствуя при этом, как её ноги пронзают десятки острых игл. В унисон с её криком прозвучал скулёж, а домопёс рухнул после атаки в нескольких метрах от Стива и Анны. Как только Харрингтон отошёл от шока и разобрался в ситуации, причём очень быстро, он подхватил подругу на руки и понёсся к автобусу изо всех сил.       — Идиот! Оставь меня, беги сам! Они же тебя сожрут! — Кричала Анна, шипя от боли в ноге. Она понимала, что с ней Стив бежит куда медленнее.       — Тебя тоже, дура! — Также резко ответил юноша, думая лишь о том, как бы не сдохнуть прямо здесь.       — Они не тронут меня!.. — Анна умолкла лишь на секунду, — Стой! Они уже уходят, — Макалистер устало бросила руку в сторону леса.       Харрингтон обернулся, тут же чертыхнувшись, понимая, как глупо поступает — откуда Анне знать, что эти твари уходят. Но она оказалась права — несколько десятков этих странных существ неслись в лес, одно из них поскуливало и прихрамывало, потому не поспевало за сородичами. Дети любезно раскрыли двери автобуса, помогая Стиву зайти и усаживая Анну поудобнее на пол. Едва та оказалась на полу, как вскрикнула от вспышки боли в ноге. Макс и Стив склонились над правой стопой девушки — новые джинсы в области щиколотки пропитались кровью, резкий запах железа наполнил салон. Мэйфилд, не теряя времени, оторвала лоскут от уже испорченных джинсов и перевязала ими рану, выругавшись из-за того, что её нечем продезинфицировать.       — Ты… Ты просто!.. — Схватившись за голову, ходил кругами Харрингтон, — У меня нет слов! Ты ненормальная?! Ты свихнулась?! Что это фокусы, какого чёрта ты тут забыла?! — В конце концов перешёл на истерику юноша.       — Встречный вопрос! — В той же манере ответила Анна, — Ты вообще знаешь, кто это, чёрт возьми такие?! Чья это была идиотская затея — считайте, вам просто повезло, что вы живы, потому что кому-то сейчас не повезёт вместо вас! — Анна судорожно вдохнула воздух, поняв, куда направляются демопсы, — О, боже, Хоппер! Они убьют их всех, всех, понимаете?! — Девушка обвела присутсвующих испуганным взглядом, но видела в глазах собеседников лишь непонимание, — Они убьют их… Уилла, Хоппера, Джойс, Майка, Боба! Всех, кто там есть! О боже, боже, боже!       Анна закрыла лицо руками и замолчала, больше не в силах говорить, ведь никто и не понимает, о чём она. До неё доносился шёпот Дастина и Лукаса, недоумевающих, что и откуда она знает. Дастин твердит, что дядя Анны наверняка всё рассказал, но Лукас напоминает, что девушка, кажется, знает чуть больше. Неужели и сам шериф знает больше остальных, но молчит? Макс даже не пыталась вникнуть в разговор парней, ей было куда важнее состояние подруги — девочка присела рядом и попыталась успокоить Анну, но та твердила одну и ту же фразу «Их всех убьют!». Стиву первому надоело это — сидеть и слушать, как Анна медленно сходит с ума, и он предложил уходить отсюда. Неважно куда, главное уйти, демопсы, или как там Анна их обозвала, могут вернуться завершить начатое, — с этими словами темноволосый без лишних вопросов поднял Анну на руки, что в этот раз вышло гораздо легче, и покинул автобус, за ним вышла Макс, а потом Дастин с Лукасом.

***

      — Дети, мы дома! — послышался сверху голос Сьюзан.       Билли даже не обернулся в сторону двери, продолжил смотреться в зеркало и приводить себя в порядок. Да и незачем — сейчас Макс спустится, про него никто и не вспомнит. Харгроув не слышал, что мачеха продолжала окликать Макс, которая не отвечала, он был полностью поглощён в свои мысли, которые сейчас были лишь о предстоящей прогулке. Это всего лишь прогулка, но он, как всегда, безупречен. Будь то свидание или простой вечер с дамой — всегда нужно оставлять о себе хорошее впечатление. Билли поднёс к губам сигарету, но тут же отдёрнул её, словно обжёгся, и потушил, бросив в пепельницу. Ему в голову пришёл разговор с Анной.       — Билли.       — Да?       — Не кури. Терпеть не могу табачный дым. Если на то пошло, то хотя бы не рядом со мной, пожалуйста.       Блондин со вздохом потянулся к одеколону, надеясь, что он сможет перекрыть запах сигарет. Наверное, впервые его интересовали чьи-то желания, помимо своих. За дверью послышались торопливые шаги, но ни одна мышца на лице юноши не дрогнула — на сегодня его часы на работе няньки исчерпаны, уже как три часа назад, пусть только попробуют что-то сказать.       — Билли, — Сьюзан уже была у двери.       — Я занят немного, Сьюзан, — доставая из шкафа кофту, ответил парень.       — Открывай дверь, немедленно, — только отца здесь не хватало.       — Что такое? — Не выражая никаких эмоций, спросил Билли, открыв дверь.       — Это ты нам скажи, — Сьюзан молча наблюдала, как и всегда, когда приближался скандал.       — Я не знаю, — светловолосый выделил каждое слово.       — Максин нет дома.       — У неё окно открыто.       — Где она? — Тон старшего Харгроува не предрекал ничего хорошего, и Билли это прекрасно понимал. Сейчас буквально от каждого его слова зависит то, чем закончится этот разговор. Почему Макс всегда вытворяет что-то в самое неудачное время?       — Я не знаю, — Билли закрыл окно, — Наверное, она пошла в аркады играть, или чем она там обычно занимается.       — Ты должен был следить за сестрой, — взревел Нил.       — Да я за ней всю неделю слежу, пап, — Билли едва сдержался, чтобы не накричать на отца, но вовремя вспомнил, что любая его неосторожность может привести к тому, что он останется дома, — Если она хочет сбежать — это её проблема, не моя. Ей тринадцать, ей не нужна нянька. Вы, между прочим, задержались на три часа, а у меня назначена важная встреча. И Макс мне не сестра.       Музыка в ту же секунду умолкла, а Билли осознал свою ошибку, только когда почувствовал боль в затылке от удара о полку. Отец буквально вдавливал его в шкаф, По лицу мужчины заходили желваки, некоторое время он молчал, чтобы хорошенько продумать, какую тираду на этот раз высказать непутёвому сыну. Сьюзан в ужасе прикрыла рот рукой, частично чувствуя за собой вину, но молчала. Страх перед супругом сковал её, не давая возможности что-либо сделать, а простыми словами Нила Харгроува не остановить.       — Извинись перед Сьюзан. Немедленно, — не разжимая челюсти, произнёс мужчина, смотря прямо в глаза сына.       — Извини, Сьюзан, — выдавил из себя парень, смотря не на мачеху, а на отца.       — Всё нормально, — попыталась как можно быстрее завершить конфликт женщина, уже даже её ноги дрожали от страха возможных последствий.       — Нет, не нормально! — Нил ударил рукой шкаф рядом с лицом Билли, что последний вздрогнул, — Но он загладит вину. Сейчас он позвонит той шлюхе, с которой назначил свою «важную встречу», и отменит эту встречу. Верно? — Блондин сжал кулаки с такой силой, что у него побелели костяшки, а лицо покраснело от накатившей ярости.       — Она. Не. Шлюха. — Парень практически выплюнул эти слова в лицо Харгроува-старшего.       На миг мужчина опешил, не ожидая такой прыти от сына, который уже столько лет молча исполняет все его указы, не смеет перечить ни одному слову. А сейчас он так бесстрашно смеет не просто сменить тему, но ещё и противостоять ему. Нил собирает всю свою силу в кулак, руководствуясь лишь одной мыслью — «Мальчишке надо напомнить, кто стоит на вершине иерархической лестнице в этой семье, и что бывает, если он осмеливается прекословить главе этой семьи». Разжав ладонь, он изо всех сил наотмашь бьёт сына по лицу, а затем снова, снова и снова, пока не замечает на его верхней губе кровь. Сьюзан вскрикнула и прикрыла глаза руками, еле сдерживаясь, чтобы не выбежать вовсе. Она понимает, она знает, что если оставит их одних, Нил в конце концов просто убьёт мальчика, и на её совести будет смерть Билли. Мужчина хватается за воротник рубашки блондина и крепко сжимает его, чуть приподнимая от земли.       — Она такая же потаскуха, как и все те, с кем ты уже успел переспать. Скажешь ещё одно слово против — ты проснёшься уже не здесь, Билл. А сейчас заткнись и слушай, — злость потихоньку уходила, когда Нил заметил, как беспомощен и жалок сын, а в его глазах вместе со слезами блестит осознание этой слабости. — Сейчас ты пойдёшь искать сестру. Если ты вернёшься без неё — останешься спать на улице, но прежде я хорошенько тебя выдеру, — Мужчина одёрнул сына, прежде чем отпустить ворот. — Тебе всё ясно?       — Да, — гневно прошептал тот.       — Я не слышу, — закричал Нил.       — Да, сэр, — Билли выделил второе слово, чтобы отец наконец отвязался и ушёл, чтобы он смог выместить все эмоции на чёртовой мебели.       Старший Харгроув одёрнул свою рубашку и покинул комнату. Сьюзан на секунду задержалась, чтобы тихо извиниться перед парнем, хотя её вины в этом всём и нет — она всего лишь волнуется за дочь. У Билли хватило сил лишь на кивок. Он вытер накатившие слёзы, твёрдо решив уже не в первый раз, что однажды он отомстит отцу за всё.
Примечания:
135 Нравится 42 Отзывы 30 В сборник
Отзывы (2)