ID работы: 8611101

Путешествие в прошлое

Гет
PG-13
Завершён
205
автор
Размер:
81 страница, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
205 Нравится 174 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 11. Ночной полёт

Настройки текста
      — Эй, Зеф, может, уйдём отсюда? — спросил Бьёрн у подруги.       Они вместе с друзьями веселились на пиру после завершения второго дня соревнований в честь дня Весения, и уже сбили все ноги, без устали танцуя в центре Зала. А сейчас Зефир сидела на скамье, наблюдая за танцующими Иккингом и Астрид. Щёки Хофферсон порозовели то ли от кадрили, то ли оттого, что рядом был всадник Фурии. Хотя он отчаянно путался под ногами и танцором был слабым, возможно, из-за своей левой ноги, но Астрид этого совершенно не замечала. Поначалу девушка противилась выходить из-за стола, утверждая, что танцы — это глупости и совершенно не её. Хитрая Зефир «случайно» толкнула Иккинга, и тот едва не сбил с ног Астрид, когда та уже собиралась уходить. Взявшийся из ниоткуда Бьёрн сказал, улыбаясь и хлопая по плечу всадника:       — Ну, вот и Астрид, Иккинг, ты же хотел показать своё умение не только вести драконов. Так что давайте, музыка там, хоровод тоже, — и он выпихнул смущающихся и краснеющих ребят в центр Большого Зала, где они присоединились к остальной молодёжи.       — Так, с этими справились, — сказала Зефир. — Теперь — твои, — она кивнула в сторону близнецов, которые о чём-то горячо спорили, пока Сморкала с неописуемой скоростью поглощал пиршественное угощение. — А твой папа всегда так много ест? — задумчиво поинтересовалась Зефир.       — Раньше я не обращал на это внимания, — признался Бьёрн. — Пойдём, надо как-то отвлечь его от сочной баранины и привлечь к… скажем прямо, не такой сочной маме.       Зефир прыснула. Её друг явно втянулся в игру по сведению любящих сердец. И это было так. Особенно теперь, когда наконец Зеф ответила ему взаимностью. Бьёрн готов был обнять весь мир и переженить половину Олуха, лишь бы все были так же счастливы, как и он.       — Я беру на себя Задираку, чтобы под ногами не путался, — сказала Зефир, и они направились к своей цели.       — Привет, — девушка уселась рядом с близнецом, прервав его жаркий спор с сестрой.       — Здорово, — Задирака снова отвернулся, намереваясь победить в словесной перепалке, но вдруг увидел, что сестра его уже занята разговором с Бьёрном. — Ну вот, а я был так близок… — разочарованно произнёс светловолосый юноша. Ему так редко удавалось переспорить Забияку.       — Знаешь, я тут видела одну девушку, точнее, слышала, как она шушукается с подружками. Она… думаю, тебе стоит пообщаться с ней.       — Зачем это? — непонимающе посмотрел на собеседницу Задирака.       — Просто поговорить, пообщаться… так делают нормальные люди, — у Зефир никогда не хватало терпения на разговоры с Задиракой. Даже дома.       — Ты на что-то намекаешь, но я не понимаю на что, — подозрительно покосился на девушку с рыжеватыми косами юноша. Эти новенькие вели себя как-то слишком уж раскованно в их маленьком коллективе.       Зефир закатила глаза.       — Ладно, я скажу прямо. Сейчас пир, танцы, молодые и красивые девушки Олуха пришли сюда не просто так, не стены подпирать и не баранину жевать. Им хочется, чтобы на них обращали внимание — смотри, в каких они ярких платьях и сарафанах, — так что иди и обрати своё внимание на ту, что уже обратила внимание на тебя!       — Э-э… ладно. Хотя я всё равно не понимаю зачем, — Зефир испытала острое желание стукнуть Задираку чем-нибудь тяжёлым по голове. — Которая из них?       — Во-о-он та. Её зовут Хельга.       — Имя мне уже нравится, созвучно с Хельхеймом, — Задирака поднялся, его глаза загорелись.       Зефир довольно улыбалась. Хельге не удастся так уж легко отделаться от близнеца — это была маленькая месть девушки за то, что соперница посмела засмотреться на её Бьёрна.       Зефир посмотрела на танцующих своих будущих родителей. Ну, слава Тору, всё потихоньку налаживается. Она заметила, как к ним присоединились и Сморкала с Забиякой.       — Это было непросто, — сказал Бьёрн, присаживаясь рядом с подругой. — Похоже я приглянулся собственной матери.       — Что? — Зефир чуть не до потолка подпрыгнула. — Ну уж нет!.. Я… только одну отвадила…       — Шутка! — Бьёрн обнял девушку за плечи. Она была так ошарашена его «шуткой», что даже не двинула локтем ему под рёбра, хотя при прочих обстоятельствах не преминула бы это сделать. — Во всяком случае, отправить этих двоих танцевать было сложнее, чем твоих. А с кем это танцует Задирака? — Зефир посмотрела на олуховскую молодёжь. Действительно, Задирака танцевал. С той самой Хельгой. Зефир рассмеялась, и Бьерн удивлённо посмотрел на неё.       Они посидели какое-то время, а потом он спросил её:       — Эй, Зеф, может, уйдём отсюда?       Зефир с некоторым удивлением отметила про себя, как его голос вызывает у неё мурашки по спине. Она представила звёздную ночь и свежий воздух за пределами душного Большого Зала… и Бьёрна рядом с собой, и с воодушевлением кивнула.       — Пойдём.       Спустившись по длинным ступеням, молодые люди несколько помедлили. Бьёрн развернул свою широкую ладонь и предложил её Зефир. Она с улыбкой вложила свою руку в его, и они, сплетя пальцы, направились на своё излюбленное местечко.       Бьёрн расстелил на траве свою накидку и, устроившись на ней, потянул к себе Зефир. Девушка села рядом, откидывая назад косы и опираясь на руки. Она смотрела на бледные отсветы луны, которые оставляло светило на морской глади. Эти дни выдались на редкость тихие и спокойные, никаких штормов, дождей. Лишь солнце, облака и ветер. А сейчас — прекрасная луна.       — Как думаешь, мы вернёмся когда-нибудь домой? — спросил юноша.       Зефир посмотрела снизу вверх на Бьёрна. Она не знала. Сколько они уже живут в прошлом? Скоро будет уже целая луна как. Девушка так увлеклась кукловодческими играми, что как-то совсем позабыла, что это не совсем её мир и не их с Бьёрном дом. Но ей здесь было так интересно! Мама там, на Новом Олухе, была такой мудрой женщиной, а здесь она девчонка, ровесница своей дочери, и Зефир так нравилось болтать с ней обо всём. И драконы! Разве может быть что-то лучше полёта? Полёт!       — Знаешь, что я хочу? — вместо ответа спросила девушка. Бьёрн внимательно вглядывался в лицо подруги, предчувствуя неприятности. — Полетать.       — Полетать? Но… как… — Бьёрн замолчал. Чего ещё можно ожидать от дочери вождя? Она всегда делала то, что хочет. — Хорошо, чьего дракона мы украдём?       — Не украдём, а позаимствуем, — лукаво улыбнулась Зефир. — Боюсь, что Беззубик нас к себе не подпустит. Да и с его хвостом управиться не так-то просто. Сардельку беспокоить не будем — у неё тонкая душевная организация. Кривоклык нас живьём сожжёт. Громгильда или Пристеголов? — Зеф сделала вид, что думает, но на самом деле выбор был уже сделан. — Астрид нас прибьёт, если мы дотронемся до её дракона. Придётся воспользоваться любимцем твоей мамы, тем более, что он так к тебе привязался.       — А Беззубик любит тебя! — возразил Бьёрн. — Вон сколько рыбы он ради тебя таскает у Кривоклыка, тот уже исхудал, несчастный.       — Тебе не всё равно, на ком летать без спросу?       — Желательно на том, после которого будет поменьше последствий. Ладно, Барс и Вепрь, мы идём.       Зефир радостно захлопала в ладоши, подпрыгивая.       — Ура, ура! Бьёрн — ты лучший! — пританцовывала на месте Зефир.       — Да-да, я знаю, — вздыхая произнёс Бьёрн. — И так с самого детства. Ты что-то задумала, а верный лакей идёт исполнять.       — Не поняла, — замерла на месте Зефир. — Ты меня обидеть хочешь, Йоргенсон?       — Да нет, ну что ты, — Бьёрн примирительно обнял за плечи Зефир, и они пошли в сторону деревни. Сейчас им предстояло дело весьма любопытное — украсть Пристеголова, точнее, позаимствовать.       Большая часть деревни ещё была на пиру, в Большом Зале, как и всадники Барса и Вепря. Молодые люди зашли в драконюшню Торстонов. Дружба викингов и драконов только начиналась, не многие рискнули завести себе летающих ящеров в качестве подспорья в хозяйстве. Но Торстоны были исключением — в новых отстроенных драконюшнях, кроме Барса и Вепря, спали и два дракона родителей близнецов.       Потихоньку, чтобы не разбудить спящих ящеров, Зефир и Бьёрн подкрались к Пристеголову.       — Эй, Барс, — юноша осторожно погладил морду правой головы. Дракон приоткрыл олин глаз, посмотрел на пришельцев, которые его разбудили и недовольно забурчал. — Ну-ну, дружок, а если я дам тебе рыбки? — Бьёрн выудил рыбину из ведра, которое они нашли при входе.       Барс распахнул и второй глаз, вытягивая шею. Он облизнулся и склонился к Вепрю, что-то застрекотав ему. Левая голова тут же проснулась, и дракон приступил к вечерней незапланированной трапезе. Закончив, головы облизнулись и вопросительно посмотреть на Бьёрна и Зефи.       — Ну что, сорванцы, полетаем? — Бьёрн снял со стены седло и замер, ожидая ответа.       Барс и Вепрь перемолвились парой фраз и опустили головы, чтобы ребята смогли надеть на них сёдла. Бьёрн и Зефир радостно переглянулись.       Не прошло и десяти минут, как Пристеголов взмыл в небо с двумя молодыми людьми. Дракон летел на удивление плавно и спокойно. Он облетал остров, осторожно неся своих всадников, словно понимая, что они новички. Зефир и Бьёрн, помня все наставления Иккинга, просто доверились дракону. Они смотрели на ночное небо, полное звёзд, спокойное море, шумевшее у самых берегов острова, видели, как чернеет лес, а там, где стояла деревня, были заметны крошечные огни. Большой Зал возвышался над площадью и разноцветными домами викингов.       — Боги, это прекрасно! — воскликнула Зефир, вскинув руки вверх и подставляя лицо ветру.       Бьёрн в ответ засмеялся, он чувствовал, как кровь его кипит, как сильно бьётся сердце, как свеж воздух, пахнущий морем и травами с Олуха. Он чувствовал себя свободным. И никакого страха. Как же можно было отпустить драконов в какой-то там Тайный мир? Ведь им так хорошо рядом с людьми, которые о них заботятся!       Вдруг Барс с Вепрем занервничали, замотали головами. В отдалении Бьёрн и Зефир заметили что-то полыхающее, быстро надвигающееся на них. Они еле успели увернуться — мимо пронеслось Ужасное Чудовище, лязгнув рядом с Пристеголовом зубами. На спине дракона сидели Сморкала и… Забияка? Но Зефир ничего не успела сказать по этому поводу, потому что они услышали чьи-то голоса в небе, но разглядеть, кто это, не могли.       Позади раздалось громкое хлопанье крыльев, Барс с Вепрем, парившие на одном месте, обернулись и встревоженно вскрикнули — Ужасное Чудовище развернулось и летело обратно прямо на них. Барс посмотрел снова вперёд, и Бьёрн отчётливо услышал чей-то смех и хлопанье ещё одних крыльев. Двуглавый дракон запутался, он вертел шеями то в одну, то в другую сторону. Драконы приближались…       — Кривоклык!..       — Беззубик!..       — Не-е-ет!       Хаос из крыльев, криков людей и драконов, и весь этот клубок рухнул вниз.       — Зеф, ты в порядке? — Бьёрн помог девушке подняться.       — Ох, это было больно, — простонала она, потирая ушибленное плечо.       Молодые люди осматривали место происшествия. Где-то позади, кряхтя, с земли поднимались Сморкала и Забияка. А прямо перед ними недовольный Беззубик ворчал, помогая своему всаднику. Позади Фурии раздался голос Астрид.       — Боги, что это было?       «Мама?» — удивилась про себя Зефир.       — Все целы? — к молодым людям подбежал Иккинг.       Зефир, опустив глаза, кивнула. Папа всегда такой: сначала волнуется и спрашивает, все ли живы, а потом, когда всем оказана помощь, ругается. Поэтому она внутренне сжалась, ожидая отчитывания, и не ошиблась. Когда Иккинг убедился, что все целы, он напустился на неё и Бьёрна.       — Что вы здесь делаете? И почему вы на Барсе с Вепрем? Кто вам разрешил взять дракона? Почему не сказали ничего?       — Эй, — Забияка, пошатываясь, дошла до ребят, — откуда у вас мой дракон? — постепенно до неё начало доходить произошедшее.       Потом она увидела Иккинга и, что ей было совершенно несвойственно, Забияка вдруг покраснела и потеряла дар речи. Слева позади неё стоял Сморкала.       — Э… хм… Иккинг? Я думала, ты на пиру…       — То же я думал и про тебя, — совершенно спокойно ответил Иккинг.       — А мы тут… — Забияка беспомощно повернулась к Сморкале. Впервые никакая ложь не приходила ей в голову.       — Всё нормально, — отмахнулся Иккинг, и сам покраснел до макушки, когда к нему подошла Астрид. Забияка прищурилась, глядя на свою подругу.       Бьёрн и Зефир обменялись едва заметными улыбками. Оказывается, не только им захотелось насладиться ночным полётом на драконе.       — Так, ладно, — Иккинг решил сосредоточиться на главном. Он повернулся к Бьёрну и Зефир. — Вы хоть понимаете, что натворили? Хорошо, что никто не пострадал! Вы ещё не готовы летать на драконах самостоятельно. И вы могли навредить Барсу с Вепрем, а им завтра принимать участие в соревнованиях! Вы не подумали, что тем самым можете испортить всё выступление близнецам?       Бьёрн молчал, глядя в землю. Он чувствовал себя, словно маленький мальчик, а Иккинг ему сейчас представился тем взрослым и сильным вождём, каким он его и знал и которого слушался каждый житель Нового Олуха. Зефир тоже виновато молчала. На них хмуро смотрело четверо драконьих всадников, и ребята еле сдержались, чтобы не сказать: «Простите, мам, пап», — как извинялись они не один десяток раз на Новом Олухе за свои проделки.       — Это было безответственно с вашей стороны, — закончил Иккинг.       — Прости, — тихо сказала Зефир. — Но ночь такая удивительная, вот я и предложила Бьёрну…       — Нет, это целиком моя вина, я мог бы её отговорить…       — Перестань меня всё время защищать и выгораживать! Ты всегда так делаешь, и дома тоже! — возмутилась Зефир.       — А как иначе, ты пропадёшь без меня!..       — Кхм, кхм, — Астрид привлекла к себе внимание. — Оставьте свои споры на другое время. А сейчас нам всем стоит вернуться в деревню.       — Астрид права, — согласился Иккинг. — Сморкала, забирай Бьёрна, я отведу домой Зефир, Астрид и Забияка — за вами Барс и Вепрь.       — Но я не хочу лететь на Барсе! — Астрид бросила смущённый взгляд на Забияку. Её страшила мысль объясняться с подругой, почему она проводила время с её парнем.       — На Вепре, дорогуша, Барс — мой дракон, — поправила близняшка.       — Неважно, — оборвал все споры Иккинг. — Астрид, сделай, как я прошу. Забияка…       — Да, милый?       Иккинг поморщился.       — Ничего, потом поговорим. По драконам!       Бьёрн бросил прощальный взгляд на Зефир, и та поплелась вслед за своим папой к Беззубику. Фурия утешительно заурчала, тыкаясь в ладонь девушки. Барс с Вепрем на прощание потёрлись головами о Бьёрна, вызвав недовольное ворчание Забияки. Она решительно не понимала, почему этим двум так приглянулся новенький. Астрид нехотя взобралась на Вепря. Сморкала подозвал Кривоклыка, и три дракона взмыли в воздух.       Ребята летели молча до самой деревни, а потом разошлись каждый в свою сторону. У каждого на душе остался какой-то неприятный осадок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.