ID работы: 8611289

Любовь сквозь годы

Слэш
NC-17
В процессе
145
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 76 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 28 Отзывы 67 В сборник Скачать

Магия оставляет следы

Настройки текста
Примечания:
Гарри Поттер ужинал в одной из забегаловок возле станции метро, читая новый выпуск Ежедневного Пророка. Лето подходило к концу, в ближайшие дни он должен был приехать в Нору, откуда вместе с друзьями, с которыми он вёл переписку всё лето, должен отправиться в Хогвартс. Обстановка вокруг, в смысле не в забегаловке, а вообще, была мрачная. Гарри скучал по крестному, хоть и понимал, что мёртвых магией не оживить, Гарри боялся ходить в места, в которых совсем никого не знает, Гарри постоянно находился в ожидании хоть какой-то весточки от Северуса Снейпа. — Странная у тебя газета, — говорит официантка, ставя кружку с кофе на стол, — мне даже показалось, что фотографии в ней двигались. — Неужели? — Гарри знает эту девушку, она работает здесь каждые вторник, четверг и субботу, она всегда старается с ним заговорить, вот только она совсем его не интересует. Смотря в окно за проходящим мимо поездом, Гарри вдруг замечает силуэт человека, между вагонами быстро уходящего состава. Проезд скрывается за углом станции, и Гарри выдыхает, понимая, что на станции стоит Альбус Дамблдор. Гарри делает глоток кофе, который заказывает тут всегда, но никогда не допивает до конца, оставляет несколько долларов чаевых, и выходит из помещения, вдыхая прохладный вечерний воздух. — Она хороша, правда? — спрашивает Дамблдор, улыбаясь. — Кафешка-то? — спрашивает Гарри, — Я бы так не сказал, еда посредственная, а кофе я вообще не люблю. — Я не о заведении, — ухмыляется Дамблдор. — Ох, вы о девушке, что принесла мне кофе, — доходит до парня, — боюсь, профессор, я в ней не заинтересован. Дамблдор протягивает Гарри руку, тот крепко за нее берётся, мимо проходящий поезд заглушает хлопок аппарации, а когда состав уходит со станции, на ней уже никого нет. — Профессор, что мы здесь делаем? — Гарри оглядывает по сторонам магловский район Лондона, но директор только многозначительно молчит. Они подходят к домику, мало похожему на тот, в котором кто-то живёт: дверь здесь сломана, в окнах свет не горит, в целом, дом создает впечатление давно брошенного, но Дамблдор идет внутрь. И Гарри послушно идёт за ним. Внутри всё перевёрнуто, неприятно пахнет, и в общем Гарри не хочет здесь задерживаться. На его лоб падает капля чего-то вязкого, но он не успевает сообразить, как Дамблдор касается её пальцем, вдыхает запах этой жидкости, а потом на цыпочках подкрадывается к креслу, стоящему в углу комнаты, и тыкает в него волшебной палочкой. — Мерлиновв борода! — вскрикивает мужчина, который секунду назад был креслом, и Гарри вздрагивает от неожиданности, — Не за чем так тыкать в меня, Альбус! — У тебя получилось очень убедительное кресло, Гораций, — говорит Дамблдор. — И что меня выдало? — Драконья кровь, — улыбается Альбус. — Ах, вот как! — А к чему всё это представление? — спрашивает Альбус, поправляя очки. — Пожиратели смерти больше полугода пытаются меня завербовать, так что больше недели я нигде не задерживаюсь, — говорит мужчина, пытаясь прикрыть перекошенную дверь. — Мерлин! Как невежливо с моей стороны, Гарри, познакомься, это мой старинный друг и коллега — Гораций Слизнорт. Ты ведь знаешь, кто это, Гораций? — Гарри Поттер, — задумчиво улыбается Слизнорт, — Маглы, что здесь живут, уехали в отпуск, — пожимает он плечами. — Тогда надо бы здесь прибраться, — говорит Альбус и взмахивает волшебной палочкой. За несколько секунд дом превращается во вполне себе достойное жилище типичной магловской семьи, Гарри даже думает, что дом чем-то похож на тот, где он живёт с дядей и тётей, — Здесь мило, — произносит Дамблдор, когда последняя картина встает на своё место, — а можно мне в уборную? — Конечно, — отвечает Слизнорт и, немного подумав, кричит профессору в спину, — Я знаю, зачем ты пришел, и мой ответ нет! Окончательно и бесповоротно нет! — Ты очень похож на отца, — говорит Гораций, и Гарри внутренне фыркает, — только вот глаза у тебя… — Мамины, да? — Лили была моей лучшей студенткой, — говорит Слизнорт, обходя Гарри со всех сторон, и тот чувствует себя либо экспонатом в музее, либо морковкой в магазине, которую осматривают на предмет гнили перед покупкой, — даже учитывая, что она была из семьи маглов. Гарри понимает, что он здесь не случайно и не для красоты. Дамблдор появляется в комнате, сообщая что-то про то, что заберёт журнальчик с какими-то там схемами. Гарри это всё кажется каким-то сюром. — Но раз уж ты настроен так критически, мы пойдем, — уж очень наигранно, по мнению Гарри, вздыхает Дамблдор. Они выходят из дома, и Слизнорт выбегает за ними. — Ну хорошо, Альбус! Я согласен, но только прошу прибавки! В жуткие времена живём, кошмар! — да, судя по всему, Гарри и был музейным экспонатом, который только что купили на аукционе. — Профессор, что это было? — Гораций только что согласился преподавать зельеварение в Хогвартсе. Ты — единичный экземпляр, Гарри, и я знал, что профессор Слизнорт захочет тебя в коллекцию. Коллекция. Да уж. Гарри не стал отвечать то, что думал, так как посчитал это очень грубым. — Профессор, так я могу вернуться домой? На улице ночь, и с вероятностью примерно сто процентов я получу оплеух от Дурслей. — Ты сегодня не вернёшься в Литтл Уингинг, — отвечает Дамблдор. — Но, сэр, мои вещи и моя сова… — Они уже ждут тебя, — говорит Альбус и снова протягивает Гарри руку. Через мгновение Гарри оказывается по колено в воде, вдалеке видя Нору. Выругавшись себе под нос, он шагает вперед, неприятно чвакая кроссовками. Он видит в окне самого верхнего этажа узкого дома Джинни, она читает книгу, сидя на подоконнике. Гарри знает, что сейчас будет, и в этом году особенно не хочет этого. — Гарри! — восклицает хрупкая рыжая девушка и бросается в его объятия, когда он входит на порог дома. — Гарри, как я рада тебя видеть! — говорит Молли Уизли и обнимает мальчика, — почему ты не предупредил, что приедешь? — Я и не знал, это всё Дамблдор! Гарри Поттера волновало сегодня только одно: если Слизнорт будет вести зельеварение, куда же делся Северус Снейп?

***

Северус Снейп уже давно перестал надеяться стать профессором ЗОТИ, как в этом году директор его огорошил новостью о том, что зельеварение теперь будет преподавать Гораций Слизнорт. С прочем, Северуса никто не заставлял перебираться из подземелий и вообще менять своё место дислокации, поэтому сильно он не расстроился. Забеспокоился Северус только тогда, когда не увидел Гарри Поттера среди вновь прибывших студентов. Не оказалось Поттера и на распределении, и в начале ужина. Появлялись вопросы. Их стало больше, когда предмет его мыслей зашел в Большой зал со сломанным носом. Где и с кем Поттер успел подраться, Северус не предполагал и предполагать не хотел, одна мысль была страшнее другой. В прочем, как только Поттер появился в зоне видимости, Северус почуял запах ели, и даже попросил рядом сидящего Слизнорта подлить ему тыквенного сока. — Профессор Снейп, — вдруг обратился к нему новоиспеченный учитель зельеварения, — расскажите, а как у Гарри Поттера с зельями? — ах, ну тогда всё ясно, всё встало на свои места. — Он один из лучших на курсе, — с гордостью произносит Снейп, — зелья даются ему может и не с лёгкостью, но он ими увлечен. Северус знает, почему мальчик был увлечен зельями, и что теперь, скорее всего, всё станет по-другому. Но Слизнорту об этом знать необязательно. Вообще никому знать это необязательно, подумал он, и продолжил трапезу.

***

— Профессор, можно? — спрашивает Поттер, приоткрывая дверь в кабинет Снейпа. — Входите, Поттер, — махнул рукой Северус в приглашающем жесте, — что-то хотели? — Хотел получить хотя бы одно письмо за каникулы, — цедит Гарри, привычно усаживаясь на парту. — Простите, мистер Поттер, все летние каникулы я был в командировке, откуда не совсем удобно было писать, — говорит Снейп, не поднимая глаз от пергамента. — Да я это так, — качает ногой Гарри. — Как Вам новый преподаватель зельеварения? — Слизнорт-то? Скучный, неинтересный. Учебник мне выдал какой-то рваный, — парень скребет ногтем по парте, — я сварил Напиток живой смерти, и он дал мне в награду Феликс Флицис, — он достаёт из кармана крохотный пузырёк, — сказал, что лишь однажды ученику удавалось сварить это зелье. — И кому же это удалось? — улыбаясь, спрашивает Северус. — Не сказал, — пожимает плечами Гарри, — вообще смутно верится в это. Я сварил зелье даже без учебника, я знал рецепт наизусть ещё с прошлого года. — Я не учил ваш курс этому рецепту, — говорит Снейп, наклоняя голову. — Я читал дополнительную литературу, — говорит Гарри, и Северус хмыкает, — профессор… — Да? — не показывая никакой заинтересованности в разговоре, отзывается Снейп. — Да ничего особенного, — потух вдруг Поттер, — жду не дождусь завтрашнего урока ЗОТИ, — без энтузиазма продолжает он, на что учитель только утвердительно кивает. Впрочем, Гарри не удивился, когда Снейп не заметил, что тот вышел из кабинета, не удивился и когда на следующий день на уроке Северус не обратил внимания на его присутствие, не удивился, когда столкнулся с ним в коридоре, опаздывая на какой-то из уроков, а тот лишь помог поднять учебники. Удивился Поттер, когда через два дня увидел на своей тумбочке запечатанное письмо, на котором было написано только три буквы: «С.Т.С.» «Не хотите мне рассказать о Вашем сломанном носе? Если Вы думали, что я не замечу, Вы ошиблись. Я и в правда очень занят, переписывая программу Зашиты от тёмных искусств, но всё ещё помню, как Вы выглядели всего пару месяцев назад» — Что написано? — спрашивает Рон, будто бы зная автора письма. — Ничего интересного, — отвечает Гарри и убирает письмо в тумбочку. — Друг, ты ничего не хочешь мне рассказать? — настойчивей спрашивает Рон, но в подробности не вдаётся. — Мне не нравится Слизнорт, мне не нравится, как он ведет урок, и особенно мне не нравится, что Дамблдор попросил меня с ним сблизиться. — Ну, сближаться с преподавателем зельеварения у тебя хорошо получается, — улыбается Рон. — Только не с ним! — игнорирует Гарри смешок друга, — Со Снейпом всё было по-другому, он объяснял, он… Я не знаю. — Зато я знаю, — не перестает рыжий и заливается смехом, когда в него прилетает подушка, — Ладно-ладно, а зачем тебе сближаться со Слизнартом? — Понятия не имею, меня в это не посвящали.

***

Северус Снейп чувствовал себя по-настоящему виноватым перед Гарри Поттером. Но проведя практически всё лето в доме Малфоев рука об руку с Тёмным Лордом, всё ещё не мог прийти в себя. Он понимал, что нужен парню, что каждый раз, когда тот просит внимания, а Северус его не дает, мальчику тяжело так же, как и ему самому. Поэтому он написал письмо весьма странного содержания, надеясь, что парень не выдержит и придет. И он не ошибся. — Профессор, — заглядывает Гарри в кабинет, — Вы не заняты? — Входите, Поттер, — приглашает его Снейп, снимая мантию. — Я получил Ваше письмо… — Я не придумал лучшего предлога Вас сюда пригласить. — Можно было просто попросить зайти, — пожимает плечами Гарри. — Так что с Вашим носом? — спрашивает Снейп, подходя к Гарри, привычно сидящему на парте. — Вам честно ответить? — спрашивает Гарри, когда Северус подходит ближе, немного закатывает рукава, и, не получая ответа, продолжает, — Я следил за Малфоем в поезде, он кинул в меня Петрификусом и, когда я упал, дал пяткой в нос, — тараторит Гарри. — Ты что делал? Следил? Зачем? — спрашивает Северус и шепчет что-то себе под нос, проводя пальцем по переносице Поттера. — Вы когда-нибудь научите меня делать также? — возмущается Гарри, сводя глаза внутрь, смотря на свой же нос, — Да, следил, — отвечает он на поставленный вопрос, — потому что не доверяю ему, потому что видел, как он с матерью заходил в Горбин и Беркс. — Гарри, давай договоримся, что если вдруг Малфой станет действительно подозрительным, — он опускает рукава рубашки на место, застегивая манжеты, — я дам тебе знать. — Не понимаю, о чём Вы говорите, но соглашусь, потому что верю Вам, — кивает Гарри, потирая нос.

***

Так прошла пара месяцев. Три встречи с директором, который рассказал Гарри о том, зачем ему нужно сблизиться со Слизнортом, несколько молчаливых, но приятных, встреч со Снейпом, и вот уже близится Рождество. На Рождественский приём у Слизнорта Гарри пригласил Джинни Уизли. Девушка без долгих раздумий согласилась. Она была одета в красивое платье по фигуре, наверное, они выглядели неплохо со стороны, вот только для Гарри это было бремя. Она не нравилась ему, совсем. Ему не нравилась её худенькая талия, её рыжие волосы, её тонкий голос. На приеме подавали различные закуски и напитки, среди которых было даже шампанское, которое Гарри также не интересовало. Гарри интересовало лишь окончание этого вечера и предстоящий разговор со Слизнортом. Вот только, что ему сказать, Гарри так и не придумал. Он знал, что должен выяснить название одного заклятия, о котором Горация спрашивал Том. — Мистер Поттер, — произносит знакомый бархатистый голос где-то за спиной Гарри. — Профессор Снейп, — разворачиваясь, говорит парень. — Я принёс новости от директора, — спокойно говорит Северус, — он странствует и не вернётся до начала семестра. — Странствует? — переспрашивает Гарри, но Снейпа его вопрос уже не интересует, он разворачивается и направляется к Горацию. Гарри отходит за столик, стоящий в углу комнаты и присаживается на стул. Он смотрит на Северуса, оценивая его сегодняшний наряд: это неизменная чёрная рубашка, к которой сегодня добавился галстук, и, видимо, парадная мантия, по краям украшенная изумрудными вензелями. Он хорошо выглядит. Он не просто хорошо выглядит, он выглядит великолепно. Мантия добавляет ему роста, и кажется, что на уровне Снейпа совсем другая погода. — Совсем не обязательно так на меня пялиться. Гарри отвлекается на секунду, встречается взглядом с карими глазами профессора и вздрагивает. — Я вовсе не пялился. Снейп смотрит на него оценивающим взглядом, и Гарри выпрямляет спину, чтобы казаться больше. Но Снейп не считает, что для Гарри это необходимо. — Эта девчонка совсем Вам не подходит. Вы правда так считаете? Но Снейп не отвечает, разворачивается и ретируется к выходу, вновь оставляя Гарри наедине с этим вечером.

***

— Со Слизнартом пока неудачно? — спрашивает Рон после того, как встретившийся им учитель стремительно убежал в обратном направлении. — Неудачно, — отвечает Гарри. После этих слов Гарри вспомнил, что где-то в его тумбочке лежит флакон жидкой удачи, но не был уверен, что это сработает. Нет, точнее, он был уверен, просто хранил этот флакон на особый случай. — Профессор Снейп? — заглядывает Гарри в кабинет Северуса, вдыхая полной грудью. — Мистер Поттер? Входите, — приглашает Северус. Он снимает мантию, вешая её на спинку стула. — Я тут читал расширенный курс зельеварения, и у меня возникли некоторые вопросы, — садится Гарри на парту, доставая учебник. — Я думал, у лучшего ученика Горация Слизнорта не бывает проблем с зельями, — поднимает бровь Снейп. — А у меня и не с зельями проблемы, — спокойно отвечает Гарри, — мне достался учебник некоего Принца Полукровки, — говорит Поттер, открывая нужную страницу. — Самого Принца Полукровки? — улыбается Снейп. — О! Вы знаете, кто это? — спрашивает Гарри, — Я не нашел ни единой зацепки о нём в библиотеке и ни в одной школьной записи! Но это не мой основной вопрос, — говорит Гарри, листая страницы, — Да где же она… Вот! — тыкает он пальцем в учебник, — Сектумсемпра… Профессор, я не знал даже о существовании такого заклинания. Не подскажете, что это? — Вам надо быть осторожным с этим учебником, — говорит Снейп, поднимаясь со стула, — подозреваю, что это не единственная запись в нём? — он обходит учительский стол, подходя к Гарри. — Остальные записи все по зельям, но они меня мало волнуют, я бы записал то же самое. — Неужели? — поднимает брови Северус и тянет руку к учебнику, — Действительно? — Да, — кивает Поттер, отдавая учебник, — когда я читаю рецепты зелий, я будто чувствую, как их нужно сварить, а в учебнике всё не совсем верно, по моему мнению, описано, — говорит он, смотря как Снейп читает учебник. Снейп смеется, присаживается на край своего стола, скрещивая ноги. Гарри любуется и молчит. У Снейпа всегда идеально наполированные чёрные туфли, брюки, сидящие по фигуре, идеально выглаженная чёрная рубашка. Гарри думает, что если в замке и есть музейный экспонат, то это Снейп. — Это мой учебник, Гарри. Это я Принц Полукровка. Гарри сглатывает. Он никогда не думал, что вообще-то чувствовать зелья научил его именно Снейп. Именно так чувствовать, как описано в этом учебнике. — И это моё заклинание, — смотрит на него Северус, — и не вздумай кинуть его в кого-нибудь, с кем не поделишь завтрак. — Что оно делает? — Рассекает глубокие рваные раны, — говорит Северус, — понимаешь, мою школьную жизнь вряд ли можно было назвать лёгкой. Хотя заклинание это я так ни разу в деле и не применил. — Профессор… — Так как у Вас дела с мисс Уизли? — перебивает Снейп Гарри. — А при чём здесь Джинни? — Ну как же, — вздыхает Северус, — именно её ведь Вы пригласили на приём к Слизнарту. — Я должен был пригласить Вас? Они оба молчат. Гарри слезает с парты, и Снейп думает, что, если сейчас не ответит, мальчик уйдёт. Но ответить ему нечего. Северус не хотел бы, чтобы Гарри ушел, но и как его задержать, не знал. — Уважаемый профессор Снейп, — говорит Гарри, делая пару шагов вперёд, — я на самом деле думал, — он подходит ближе, но Северус не выдает волнения, — что в конце прошлого года мы со всем определились, — он встаёт в шаге от профессора, — но видите, какое дело, — он пожимает плечами, — мне начинает казаться, что я неинтересен Вам точно так же, как мне неинтересна Джинни Уизли, — он кладёт руки на грудь учителя. Снейп чувствует тепло, чувствует волнение, но уже не своё. Пацан боится, вот только, чего именно? Северус кладёт ладонь на щёку Гарри, и тот прикрывает глаза. По спине бежит холодок, к которому сложно привыкнуть, но Северусу это нравится. Ему нравится, что Гарри мнёт его рубашку, сжимая пальцы на его груди. — Я так скучал, — шепчет Гарри и тянется к губам профессора, совсем невесомо их касаясь. И Северус тоже скучал. По такому тихому, покрасневшему Поттеру, который боится разорвать поцелуй. Он скучал по Поттеру, который теряется, не знает, куда себя деть, когда Северус обнимает его за талию. Он скучал по Поттеру, который слишком громко думает о том, как учитель ему нравится. Он скучал по Поттеру. — Профессор, мне так жарко… — произносит Гарри и трется носом о щёку Северуса, когда тот гладит его по спине. И Северусу тоже невыносимо жарко, ему хочется прыгнуть в ванну со льдом, но у этого мальчишки такое магнитное поле, что от него невозможно оторваться. Ему очень хочется пить. Ему хочется выпить Поттера полностью. Северус снова касается губ парня, углубляя поцелуй, проводя языком по влажным губам. Мальчик теряется и замирает, но руки мужчины, скользящие по бокам и бёдрам, быстро приводят его в состояние спокойствия. Северус прикусывает нижнюю губу парня, от чего тот тихо всхлипывает, шаря руками по груди учителя, цепляется за пуговицы, в попытках их расстегнуть. — Гарри, — прерывается Северус, но мальчик не останавливается, — Гарри, не нужно. Гарри расстраивается. Он хочет ощупать профессора всего с ног до головы, и желательно прямо сейчас. Он бы с большим удовольствием снял с учителя эту застёгнутую наглухо рубашку и поцеловал бы каждую родинку на его груди. — Не стоит, Гарри, не сейчас, — продолжает Снейп и отстраняется, вдыхая полной грудью. У Гарри стоит ком в горле, ему хочется, так хочется тыквенного сока, он не может надышаться новогодней елью, которой так сильно пахнет за ушами учителя. Он делает глоток воздуха и шагает назад. Снейп улыбается, застёгивая две пуговицы на рубашке, которые мальчик сумел расстегнуть. Гарри вытирает уголки губ.

***

— Не осуждайте меня, Гарри, — говорит профессор Слизнорт, — Вы не знаете, каким он был уже тогда, — он отдаёт флакон с воспоминанием Поттеру, и тот убегает в кабинет директора. Нырнув в омут памяти, Гарри видит знакомое воспоминание, в котором не хватало всего одного слова. — Кажется, оно называлось «Крестраж», — говорит Том, и Гарри, вместе с Дамблдором, выныривают обратно. — У него получилось? Он сделал их? — Да, это то, чего я так боялся, — отвечает Дамблдор, — первый крестраж ты уничтожил в комнате с зеркалом желаний, а затем второй в тайной комнате. — Профессор Квирелл и дневник Тома Реддла, — кивает Гарри, — но как же нам найти остальные? — Магия, Гарри, а особенно тёмная магия, оставляет следы.

***

— Профессор, вы знаете о крестражах Тёмного Лорда? — спрашивает Гарри, отвлекаясь от листа пергамента. — Дамблдор рассказал мне о их существовании, — говорит Снейп, не поднимая глаз, — а что? — Подозреваю, что на днях директор хочет отправиться за ещё одним. Вместе со мной. — О его планах я ничего не знаю, Дамблдор редко делится секретами, — пожимает плечами Северус. — В этом и есть самая большая проблема, — вздыхает Гарри, — я ничего не могу делать, не думая об этом, не могу сосредоточиться. — Я считаю, — отзывается профессор, — нет смысла переживать о том, на что ты не можешь повлиять. У Гарри вошло в привычку делать домашки у Северуса в кабинете. Сюда никогда никто не заглядывал и не отвлекал, сам же Северус сидел всегда тихо, проверяя работы студентов или готовясь к занятиям. Снейп редко сам начинал разговор без необходимости, и никогда не требовал ответов на вопросы, заданные будто самому себе. Гарри казалось, что он может дышать полной грудью только в этом кабинете. — Поттер, Вы не хотите чаю? — спрашивает вдруг Снейп. — Чаю? — переспрашивает Гарри, — Да можно, я как раз почти закончил. — Зайдете, как закончите, — говорит Северус, открывая дверь в свои покои и оставляя её открытой. — Хорошо, — нарочито спокойно говорит Гарри, понимая, что это какой-то совсем другой уровень доверия. Со скоростью света Гарри дописывает домашку будто не своим почерком. Он скорее проскальзывает, чем проходит, в открытую дверь, боясь сделать лишнее движение. Профессор пьёт чай, сидя в кресле рядом с журнальным столиком, на котором стоит ещё одна чашка. Гарри оглядывается, стоя на пороге комнаты. Здесь, на удивление, уютно, и обстановку можно назвать тёплой, что вообще-то совсем не вяжется с образом Снейпа в школе. — Вы так и будете там стоять? — спрашивает профессор, поднимая бровь. — Простите, — извиняется Гарри и, проходя дальше, плюхается в кресло, — я вообще-то не люблю чай. — Зачем тогда согласились? — Вряд ли я могу отказаться хоть от чего-то, что Вы предложите, — говорит Гарри, делая глоток чая, — Вы живете в Хогвартсе круглый год? — На летние каникулы я чаще всего уезжаю домой, — отвечает Снейп, — в Паучий тупик. Правда не всегда получается. Гарри осматривает комнату, пытаясь выцепить то, на что можно обратить внимание и продолжить разговор. Его взгляд привлекает книжный шкаф, доверху наполненный аккуратно составленными томами. — Можно я посмотрю? — спрашивает он разрешения, на что собеседник коротко кивает, — Класс, тут не соскучишься! — восклицает Гарри, — Знаете, когда я только поступил в Хогвартс, книги в доме Дурслей для меня резко стали под запретом, — он гладит корешки книг, читая названия, — редко удавалось выцепить что-то у кузена, читать он не любил, — фыркает Гарри, — а мои учебники, взятые для летнего чтения, прятались в дальний угол, — рассказывает он, — Я вообще считаю, что не разрешать читать книги — это грех, — улыбается он, — это ведь просто книги. Северус слушает повествование Гарри, осматривая единственного человека, которого он впустил в свои личные покои. Он смотрит на Гарри, оценивая вид, который принадлежит сейчас только ему. На Гарри брюки, немного облегающие ноги, но не настолько, чтобы это смотрелось вульгарно, и серая кофта, подчеркивающая широкие плечи. Мальчик выглядит, как считает Снейп, обворожительно. Северус подкрадывается к Гарри, пока тот рассказывает что-то о книжках, которые ему удавалось читать, и встает в паре шагов от парня. — Поттер, — произносит учитель, а Гарри вздрагивает от неожиданности, — как с таким чутьём Вам удалось несколько раз встретиться с Тёмным Лордом и не быть убитым? — Я обычно не ожидаю предательства от самых близких, — поворачивается Гарри. — Вы и в правду считаете, что мы близки? — ухмыляется Снейп, снимая с Гарри очки. — Я даже не знаю, — говорит Гарри, делая шаг навстречу профессору, — мне почему-то казалось, что да, — он кладёт ладони Снейпу на плечи. Северусу было бы достаточно всю жизнь видеть эти изумрудные глаза. Было бы достаточно слышать, как бьётся сердце мальчишки, было бы достаточно стоять так близко к нему и вдыхать его запах. Северус думает, что мальчишка слишком мал для связи с ним, что разница в возрасте должна когда-то проявиться, но не сейчас. Не тогда, когда Поттер тянется к его губам, закрывая глаза. Снейп целует его и как будто проваливается в сон, в какую-то необратимую глубину. Их сердца бьются в унисон, будто накрепко привязанные друг к другу. И Северус думает, когда мальчишка скользит губами по его щеке к шее, что если сделает хотя бы шаг назад, сердце остановится. Гарри целует его шею, а Северус гладит его спину под кофтой, которая ещё две минуты назад так нравилась учителю, но теперь так ему мешает. Он тянет её вверх, а Гарри поднимает руки, помогая профессору. Северус думает, что без неё Гарри выглядит ещё лучше, потому что никогда не видел ничего красивее его ключиц. Гарри возобновляет поцелуй, расстёгивая пуговицы на рубашке Снейпа. Пальцы мальчишки путаются, и тогда Северус проводит пальцем по линии пуговиц, которые в ту же секунду рассыпаются по полу. Северус думает, что никогда не чувствовал ничего горячее рук Поттера, примкнувших к его груди, и что ради такого не жалко пожертвовать и десятью такими рубашками, и сотней, и миллионом. — Ты так много думаешь, — шепчет мальчишка, впервые переходя на «ты». Северус тянет его за собой к кровати, садясь на неё. Гарри сомневается долю секунды, а потом садится сверху, сгибая ноги в коленях. Он кладёт ладони на шею Северуса и целует так, будто хочет этим насытиться. Вот только насытиться этим невозможно. Снейп чувствует жуткий дискомфорт в области паха, потому что, когда мальчик касается грудью его груди, это ощущается, будто прикосновения к оголённому нерву. Северус хотел бы взять его прямо здесь, прямо сейчас, но знает, что так нельзя. Гарри отдался бы учителю прямо здесь, прямо сейчас, и отдастся, если тот попросит. Гарри прогибается в спине от прикосновений прохладных рук. По всему телу бегут мурашки, а в ушах гудит. — Открой глаза, — шепчет Северус, и Гарри подчиняется, — видишь? И Гарри видит. Видит, как вокруг них светится своеобразное магическое поле, светло-светло-зеленого цвета. И Гарри понимает, что гудит не у него в ушах, гудит магия. Иногда ему кажется, что он не знает про магию абсолютно ничего, потому что то, что он видит, это где-то за пределами восприятия. Но самая настоящая магия совсем в другом. За пределами восприятия и те ощущения, которые дарит ему Северус Снейп, подаваясь бёдрами вперед. Гарри чувствует будто искры сыпятся из глаз, он жмурится от приятного прикосновения тяжелой кисти профессора наряду с дискомфортом от тесноты брюк. Он неслышно ругается, когда мужчина расстёгивает ширинку его штанов, получая некоторое освобождение. Северус целует его ключицы и грудь, а Гарри просто плавится, как кусок масла под солнцем. Рука профессора скользит под боксёры Поттера, и приятней этого, Гарри думает, только осознание того, что это делает сам Северус Снейп. Профессор прикусывает мочку его уха, оставляет несколько багровых пятен на ключицах и груди Поттера, которые в купе с родинками парня создают вид каких-то созвездий, черных дыр, космоса, такого же, какой Северус видит в бездонных глазах Гарри. Северус ласкает парня, сжимая кулак на его члене, шепчет что-то, что Поттер не может разобрать, и тот вздрагивает от ощущений появившейся холодной смазки в руке профессора. Гарри сходит с ума от того, как учитель колдует без палочки или даже молча, Гарри хотел бы подарить Северусу те же ощущения. Но Северусу достаточно того, что Гарри дарит ему себя, потому что видя, как Поттер откидывает голову назад в лёгком стоне, как трясётся в предоргазменной истоме, ему кажется, что мальчишка — единственный и самый важный трофей в его жизни. Гарри содрогается в его руках, жмурит глаза, изливается в оргазме и целует Северуса благодарными поцелуями везде, куда может дотянуться. Он тянет руки к паху мужчины, желая коснуться, желая продолжения, но профессор его останавливает, и Гарри расстроенно вздыхает. Слышит, как тот шепчет что-то непонятное и, после того, как через секунду в боксерах становится сухо, убирает руку. — А Вы научите… — не успевает договорить Гарри. — Я научу тебя всему, о чём ты только попросишь. Гарри улыбается, невесомо целует профессора и встаёт, немного шатаясь. Он смотрит на себя, подходя к зеркалу, застёгивая брюки, и ухмыляется. — Давай, я их уберу, — говорит Северус мягким до невозможности голосом о тех самых засосах. — Профессор! Магия должна оставлять следы.

***

Дамблдор с Гарри вернулись с медальоном Тома Реддла на самый верх башни астрономии. Гарри держит профессора под руку, а тот лишь просит привести Северуса Снейпа. Гарри слышит за дверью какой-то шум, смотрит на директора, видит, как тот меняется в лице. — Спрячься внизу, что бы не случилось, ты не должен обнаружить себя, — говорит Дамблдор, — Делай, что велено. Верь мне. И Гарри прячется, но держит палочку наготове. Он стоит тихо, стараясь не дышать, и видит, как в башню входит Драко Малфой. — Кто ещё здесь? — спрашивает блондин, — С кем Вы говорили? — Я часто спорю сам с собой, — отвечает Дамблдор, смотря на то, как Драко угрожает ему палочкой, — Я нахожу это невероятно полезным. Драко… Ты ведь не убийца. — Откуда Вам это знать? Я много, что совершил. — Например заколдовал Кэти Белл, чтобы она принесла мне проклятое ожерелье? Или подменил бутылку медовухи на отравленную? Извини, Драко… — улыбается Дамблдор, — Но, как по мне, это слишком неубедительно, — за дверью слышится шум, а когда она отворяется, сразу несколько голосов, — Ты не один? С тобой… Друзья? Но как? — Исчезательный шкаф в Выручай-комнате, я его починил. — Драко, я уже встречал одного мальчика, который сделал неправильный выбор. Позволь мне помочь тебе. — Да не нужна мне Ваша помощь! — восклицает Драко, — Я должен это сделать! Я должен убить Вас… По лестнице поднимаются трое пожирателей смерти, и Гарри берет палочку уверенней, не совсем понимая, что ему делать. Но, оборачиваясь по сторонам, видит Северуса Снейпа, который приставляет палец к губам в знаке «тише». Гарри кивает головой, и Снейп поднимается выше. — Ну же, Драко, давай! — подначивает Малфоя Белатриса. — Нет, — говорит Северус, не показывая никаких эмоций, поднимая палочку. — Гарри, верь мне, — слышит Поттер у себя в голове. Гарри чувствует страх, сомнения, горечь утраты. Вот только это не его чувства. Он не понимает, что Снейп задумал, — Что бы не произошло, верь мне. — Северус… — произносит Дамблдор, — Прошу тебя… — Авада Кедавра, — всё также без эмоций произносит Снейп. Гарри округляет глаза в удивлении так, будто не может моргнуть. Он чувствует вину, скорбь, чувствует бешено колотящееся не своё сердце. — Он верил тебе! — говорит он Снейпу, пока тот уходит вместе с пожирателями. — Сиди там и не высовывайся. Я объяснюсь, но не сейчас… Гарри, я люблю тебя, верь мне. И Гарри чувствует, как его любят, а оттого не может поспорить, не может не поверить. Он ждёт, пока пожиратели скроются из виду, а потом бежит, что есть мочи, к бездыханному телу Дамблдора в надежде помочь. Вот только помочь ему уже нечем. Гарри садится перед ним на колени, чувствуя непомерную утрату. Идёт дождь, и небо делает ещё темнее Чёрная метка. Гарри видит перед глазами только последний взгляд директора и резкую зелёную вспышку. Их окружают студенты и педагоги, но Гарри не обращает на них внимания. Он знает, что они не помогут. Минерва Макгонагалл поднимает палочку вверх, за ней повторяют и остальные волшебники, стоящие рядом, и Чёрная метка исчезает.

***

Гарри Поттер сидел в одной из забегаловок возле станции метро. На столике стояли две чашки чая, к своей он даже не притронулся, ожидая собеседника. Он крутит в руках медальон Тома Реддла. Гарри услышал колокольчик, висящий на двери, и к нему подсел высокий мужчина в чёрном костюме. — Мистер Поттер, — здоровается мужчина. — Мистер Снейп, — отвечает юноша. — Как Вы? — спрашивает мужчина, убирая прядь волос, упавшую на лицо. — Живой пока, — отвечает Гарри, делая глоток чая, — А Вы? Переживаете, наверное, после всего, что случилось? — Гарри, я — пожиратель смерти, — признается собеседник. — Это я, как ни странно, уже понял. — Я, как бы это правильно выразиться… Двойной агент. Я работал с Дамблдором, докладывая ему всё, что узнал от Волан-де-Морта. — Именно поэтому Вы его убили? — Гарри… Дамблдор умирал. Ты видел его руку? Я целый год варил ему зелья, сдерживающие проклятие, но оно распространялось всё больше и больше. Гарри осматривает мужчину. На том нет лица, он волнуется. Не перестаёт мешать давно уже остывший чай. — Дамблдор сам попросил меня это сделать, — продолжает Северус, опуская голову. — Неужели не было другого выхода? — спрашивает Гарри и кладёт ладонь на кисть преподавателя в попытке успокоить. — Не было. Мы испробовали всё возможное и невозможное, — отзывается Снейп, — Гарри, Тёмный Лорд доверяет мне, на сегодняшний день это наше главное преимущество. Девушка-официантка смотрит на юношу, что так ей нравился, и сразу понимает, почему он не обращал на неё внимания. Она думает, что, если бы у неё был такой мужчина, она бы тоже не обратила внимания ни на кого. — Профессор, но теперь ведь всё изменится? — спрашивает Гарри, заглядывая собеседнику в глаза. — Теперь все будут под его властью. И Министерство, и Хогвартс. Я теперь директор. — Мне нужно искать оставшиеся крестражи. Это, — он показывает Северусу медальон, — подделка. Настоящий украл некий Р.А.Б. — И с чего нам начать? — Для начала, давайте поужинаем в другом месте, где кормят настоящей едой. Гарри Поттер не знал, с чего им начать. Он не знал, куда двигаться, он не знал, где найти крестражи. Он знал только одно: если Северус Снейп будет рядом, у него всё получится.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.