ID работы: 8612991

Тайный друг

Джен
R
Завершён
169
автор
Размер:
42 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
169 Нравится 106 Отзывы 65 В сборник Скачать

Принц и маг

Настройки текста
- Кто ты такой? - худенький мальчик меньше всего напоминал грозного колдуна. Такого, чтоб держать его в подземелье, рядом с Великим Драконом. - Я Мерлин, - мальчик положил кусок хлеба на одеяло и встал. Он был почти на голову ниже Артура и на пару лет моложе. - А ты кто такой? - Я принц Артур. Почему ты здесь, Мерлин? Ты действительно колдун? - Я чародей. - Ну, тогда ясно, почему тебя заперли. - И что, по твоему, я сделал, что меня заточили в подземелье? - Мерлин смотрел нагло, почти с вызовом. - Ты же колдун! Таких, как ты надо не в темницу сажать, а сжечь! - Осёл! Мерлин отвернулся, опять сел на одеяло и взял недоеденный кусок хлеба, больше не обращая внимания на Артура. - Ты не можешь со мной так говорить! - возмутился тот. - Я принц! - Вы осёл, милорд! Венценосный, - прозвучал ответ. И с невинным выражением лица Мерлин откусил кусочек хлеба. Артур застыл с открытым ртом, а потом вдруг засмеялся. - Наколдуй мне что-нибудь, - попросил он, перестав хохотать. Мерлин не ответил. - Хватит дуться! Покажи, что умеешь. Тот даже голову не повернул. - Ну же, Мерлин! Мальчик все-таки поднялся, подошел поближе и протянул руки. - Я не могу колдовать. Вот, что сделал твой отец. Эти браслеты сдерживают магию. Артур взглянул и ужаснулся. Руки Мерлина были с опухшими, покрасневшими, будто обожженными пальцами и ладонями. Запястья обмотаны грязными кровавыми тряпками. - Вижу, что вы уже познакомились. Оба мальчика вздрогнули от неожиданности. Рядом стоял Гаюс! * * * Как Утер и сказал, в пограничной деревне было много больных. Но с этим мог справится и местный целитель. Гаюс понимал, что король послал его сюда из-за Мерлина. Даже, может, придумал что-то плохое. Но ослушаться короля лекарь не мог. Потому он как можно быстрей исследовал ситуацию, помогал больным и вернулся назад. И так прошло немало времени, как он не видел Мерлина! В подземелье Гаюс спускался с тревогой. Он только что рассказал Утеру о положении в деревне у границы с королевством Сендреда. Утер казался немного недовольным, но разрешил придворному лекарю навестить узника. Гаюса удивило то, что у пещеры Мерлина он застал Артура. Мальчики о чем-то разговаривали. Принц довольно часто приходил к Гаюсу. Ему было интересно в таинственной комнате лекаря, где было много книг и странных вещей. А особенно мальчику нравилось то, что Гаюс всегда уделял ему неподдельное внимание. Артур был принцем, и все придворные относились к нему с уважением и выполняли его желания. Мальчик понимал, что они это делают потому, что обязаны или хотят получить что-нибудь взамен, или лучше выглядеть в глазах короля. Гаюс разговаривал с Артуром, рассказывал о вещах, которые интесовали мальчика, потому, что ему это нравилось. Придворный лекарь мог просто сказать принцу, что занят или болтать с ним весь вечер, если не было срочных дел. Он позволял Артуру наблюдать, как готовит зелья или исследует лечебные свойства трав. Мог даже послать на рынок, чтоб тот купил нужные травы. Артуру нравилось, что лекарь для него будто родной дедушка. Да, принц был хорошого мнения о себе. Он гордился, что на тренировках побеждает парней даже старше себя, что охотится со взрослыми и почти наравне с ними. Что в последнее время отец, обсуждая государственные дела, спрашивает и его мнения. Но Артур был пока ребенком. Ему не хватало тепла и того, чтобы его любили просто так. Чтобы не надо было добиваться и доказывать, чтобы иногда можно было вести себя по-детски и снять маску принца. Потому Артур и привязался к доброму и мудрому Гаюсу. * * * Вернувшись из подземелья, принц прилип к Гаюсу, расспрашивая его о Мерлине. Потом они долго сидели в комнате лекаря. Гаюс рассказал мальчику о сыне своей племянницы и как тот попал в тюрьму. Ночью Артур долго не мог заснуть. Он вспоминал Великого Дракона, его странные слова, и что магическое существо совсем не хотело мстить сыну своего врага. А то, что случилось с Мерлином, было несправедливо. Принц наверное впервые подумал, что магия - не всегда зло. Мерлин не изучал заклинания, чтоб потом кому-то навредить. Он родился чародеем. Также, как Артур родился принцем. И попался он потому, что спас малыша из под копыт лошади. Хотя Мерлин был колдуном, Артуру он не казался злым преступником. Принц вспомнил, как сказал Мерлину, что его надо не только запирать в темнице, но и сжечь. Ему стало почти стыдно. Ведь Мерлину наверно и так было страшно сидеть в темноте, в заброшенной тюрьме колдунов. Как бы он сам себя чувствовал, если его заперли и грозили сжечь? Артур вспомнил израненные руки заключенного мальчика. И скелет, прикованный к стене в соседней пещере. Колдуны не выходили из этого подземелья. Они умирали и там же сгнивали. Это было страшно. Принц поймал себя на мысли, что не хочет, чтобы Мерлин умер в темноте и одиночестве. И что попытается его спасти. * * * Несколько дней спустя, Артур вновь побежал в подземелья. Он был взволнован и горд собой. То, что он уже сделал и планировал сделать, могло плачевно закончиться для него самого. Но Артур чувствовал себя героем и спешил на помощь невинно пострадавшему подданому. Ведь так и должен поступить будущий король Камелота! Но на душе мальчика было тревожно. Он понимал, что не может освободить Мерлина. Маленького чародея могли опять поймать и сжечь на костре. Могли найти, пытать и убить его маму. Если бы король узнал, что колдуна нет в пещере, то скорее всего обвинил бы Гаюса. А подумать , что сделал бы отец, если понял, что мага освободил его сын, было вообще страшно. Артур и так совершил преступление. Он нашел и украл у отца ключ от браслетов Мерлина. У незнакомого кузнеца в нижнем городе заказал копию этого ключа. Потом положил подделку в сундук в спальне короля, точно на прежнее место. Принц понимал, что магические браслеты может открыть только магическим ключом, потому и взял себе оригинал, а не копию. Теперь все зависело от Мерлина. Удастся ли убедить его не сделать глупости? * * * Мальчик лежал свернувшись под одеялом и , видимо, спал. - Мерлин! - позвал его принц. - Проснись! Только через некоторое время чародей высунул взъерошенную голову из под одеяла и , потирая заспанные глаза, подошел к решетке. Артур стал сомневаться, хорошо ли поступит, если доверится почти незнакомому человеку. - Я могу освободить твои руки, - Артур показал мальчику ключь от браслетов. - Но ты должен поклясться, что не сбежишь отсюда. И принц рассказал все, что может случится, если Мерлин вздумает сбежать. - Если попытаешься убежать, я сам тебя убью! Мерлин выслушал его молча. - Я никуда не убегу, - сказал он наконец. - Но почему ты это делаешь? Я ведь чародей, враг Камелота. - Не хочу, чтоб ты лишился рук. Достаточно того, что сидишь в подземелье. - А костёр? - вдруг улыбнулся маг. - Не шути. И дай руки. Мерлин с облегчением вздохнул, когда Артур снял браслеты. - А теперь открой дверь, - приказал принц, и Мерлин с радостью сделал это. Применять магию было так прекрасно! Ему показалось, что даже воздух подземелья стал свежее. Артур вошел в пещеру и вновь закрыл дверь. - Наколдуй мне что-нибудь, - попросил он. Мерлин улыбнулся. И неожиданно в мрачной пещере запорхали прекрасные светящиеся бабочки! * * * Гаюс тихо стоял в тени недалеко от пещеры и улыбался.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.