Глава 19. Молодое рябиновое.
4 июля 2020 г. в 09:35
Молодое вино, сытный ужин и беспечные шутки друзей. Что ещё нужно? С Пиппином и Мерри я не виделся уже несколько месяцев, так что, думаю, нет нужды говорить, до какой степени был рад им. За разговорами о последних новостях, воспоминаниями и обсуждением некоторых общественных вопросов, мы засиделись до глубокой ночи.
Когда за окном стало уже совсем черно, а в гостиной сумеречно, Мерри подбросил в камин ещё дров и хитро посмотрел на меня.
- Ладно, это всё – мелочи. Ты лучше скажи, где и когда такую красу добыл?
- Да! – подхватил Пиппин. – И главное нам – ни кивком, ни намёком!
- Вы о чём? – не понял я.
- Нет, мы, разумеется, уважаем твои причуды и всякое такое… - заверил Пиппин.
- Но честное слово, Фродо! Уж кого-кого, а нас-то ты мог бы на свадьбу пригласить! – поддакнул Мерри. – Даже если она была «в узком семейном кругу».
- Я бы сказал «тем более», - уточнил Пиппин.
- Свадьбу? – недоумённо переспросил я.
- Ну да. Такая весёлая гулянка по поводу объединения двух прекрасных сердец! – Пиппин изобразил руками что-то вдохновенное.
Я непонимающе смотрел то на одного, то на другого.
- Мерри, он не признаётся! – пожаловался другу Пиппин.
- Вижу. Значит сейчас будем брать в оборот.
- Погодите, погодите! – запротестовал я. – Не надо меня ни в какой оборот брать! Я, честно говоря, с трудом понимаю, о чём вы. У Сэма свадьба ещё в том году была, и вы на ней присутствовали, я помню!
- Да при чём тут Сэм-то? – нетерпеливо перебил меня Мерри. – Ты давай, хорош уже Сэмом прикрываться, не маленький!
- Мы про твою свадьбу! – сказал наконец Пиппин.
- Мою?! – Я невольно рассмеялся. – Друзья мои, поверьте, о моей свадьбе вы узнаете одними из первых и от меня лично!
- Вот! Это уже разговор! – обрадовался Мерри. – Пиппин, мы, оказывается, ничего не пропустили!
- И, раз уж мы здесь, то ты можешь нам смело сказать, когда поднимать за тебя кубки! – Пиппин наполнил обе кружки – свою и подставленную Мерри – и звонко стукнул их друг об друга. Оба хоббита радостно хлопнули по глотку и выжидательно уставились на меня.
- Друзья, не хочу вас разочаровывать, но… - Я развёл руками.
- Что? Вы ещё не выбрали дату? – беспечно предположил Пиппин.
- Погоди… - Мерри толкнул приятеля локтем. – Пип, он, похоже, и предложение ещё не делал. Ты подумай! То есть, мы совсем ничего не пропустили!
Я на несколько секунд закрыл лицо ладонями.
- Так. Будьте добры, объясните мне пожалуйста, что за странные намёки я слышу уже не первый день и какое кому до этого дело!
- Нет, дорогой друг, это ты объясни! – возмутился Мерри – Почему у тебя под боком такая барышня живёт, а ты до сих пор не высылаешь приглашения на свадьбу!
- Потому что у меня не намечается никакой свадьбы, - твёрдо постановил я. – И я искренне надеюсь, что хотя бы вы имеете в виду не Ири.
- А у тебя что, ещё в запасе барышни есть? – изумился Пиппин. – Мерри, ты глянь! И не делится!
- А мы сейчас сами тогда предложения делать пойдём! – хмыкнул Мерри. – До него как-то долго доходит.
- Чур я первый! – подскочил Пиппин.
- Нет уж, братец, по-старшинству!
- А ну, сядьте оба! – возмутился я, не зная, смеяться или сердиться. Вот уж нелепая ситуация.
- Ты смотри – заволновался, - ухмыльнулся Мерри.
Друзья уселись на место.
- Ири – моя гостья, - попытался объяснить я. – Она… из очень дальних краёв. В Шире оказалась случайно. И… - я запнулся. – И не знаю, сколько ещё здесь пробудет.
Мерри и Пиппин переглянулись.
- Я не знаю, откуда вообще взялась идея о какой-то там свадьбе, - продолжил я. – Тем более не понимаю, кому какое дело до каких-либо моих отношений – с друзьями ли, с женщинами. Я, конечно, понимаю, что вам всем не терпится меня пристроить, но уж простите, это – чересчур! Сочту нужным – сам объявлю. А до этого времени нечего себе надумывать. И уж будьте любезны, подобными намёками Ири не смущать. Ей и так несладко приходится.
Мерри смотрел на меня, скрестив руки на груди.
- Не знал бы я тебя… - задумчиво проговорил он. – А, впрочем… Ладно, дело твоё, дорогой братец. Локти потом сам кусать будешь – нас не вини, мы тебе говорили.
- Я учту, - усмехнулся я.
- Ну, раз твоей холостяцкой жизни ничего пока не угрожает, расскажи нам тогда, что за странности у вас творятся, - переменил тему Мерри. – А то мы тут разное обговорили, а самое главное, зачем к тебе и ехали, не упомянули.
- А что за странности? – уточнил я.
- Да такие, что будто волшебники тут по ночам встречаются. Дела чудные творят, зверей своих на хоббитов натравливают, да огненными мячами разбрасываются.
Я невольно рассмеялся.
- Да, уж, воистину молва – страшная сила! Чего только не придумают.
- Так ты нам и расскажи, как всё на самом деле-то? – попросил Пиппин. – Или совсем уж ничего? Или ты тут бирюком сидишь, знать не знаешь, что в Шире творится?
- Да не то, чтобы совсем ничего, - задумчиво отозвался я. Жаль, что Ири ушла… она бы лучше меня объяснила. Да и, положа руку на сердце, не хватало чего-то без её присутствия. Хотя… ей вот только ещё и из-за этой нелепости краснеть… – Я расскажу. Вот только, как бы мой рассказ не показался вам ещё более странным.
- Ты рассказывай – а там уж мы решим, - отозвался Мерри.
Я рассказал. С самого начала. С появления первых огней и появления Ири. То, что рассказывала девушка о Кружеве и тонких планах. Друзья слушали внимательно, иногда уточняя и неоднократно изумлённо переглядываясь.
- Да-а, братец, - протянул Мерри, когда я закончил. – Любят же тебя разные чудности и странности – вот прям так и выстраиваются в очередь на крыльце.
- Скажи лучше, без спроса лезут в окна, - усмехнулся я.
- Так значит, Ири знает, что это за чудачество творится? – спросил Пиппин. – Она что… что-то навроде Гэндальфа? Волшебница?
- От Гэндальфа столько было не добиться, - заметил я. – Но, думаю, что да – там, откуда она пришла.
- И что с этим делать? – спросил Мерри. – Она сказала?
Я покачал головой.
- Ири не знает. Она… была сильно ранена, когда мы нашли её. И не помнит довольно большую часть своей жизни. Ири думает, что в её воспоминаниях могут быть скрыты ответы.
- Можно ей как-то помочь?
- Помогаю, - вздохнул я.
- Ага, - ехидно ухмыльнулся Пиппин. – Оно и видно.
- Друг мой, тебе же ясно сказали, - наставительно заметил ему Мерри, - что у нашего дражайшего сородича исключительно благородные намерения. Никакого личного интереса. Как, собственно, и всегда, к сожалению…
- Мерри, - устало посмотрел я на него.
- Нет, ну правда! – не согласился Пиппин. – Ты же понимаешь, что более подходящую тебе пару просто невозможно найти?! Где ты ещё встретишь такую же ненормальную, как ты?
- И не возмущайся даже, - остановил меня Мерри. – Если ты сам слепой, то остальные – нет.
- И с воображением, как я посмотрю, у остальных тоже всё в порядке! – съязвил я. – Кажется, этот вопрос мы уже обсудили, не находите?
- Нет, - расплылся в улыбке Мерри. – Не знаю, как там остальные – на общественное мнение тебе всегда было глубоко плевать, я помню – но мы-то другое дело!
- Вот именно. От вас я ожидал большей тактичности.
- Это ты зряяяя, - расплылся в улыбке Пиппин, прихлёбывая из кружки.
- Ты же знаешь, наша тактичность – в суровой дружеской правде! - поддакнул Мерри.
- Знаю, - обречённо вздохнул я. – И за что вас, оболтусов, люблю?..
- Так за это самое! – ответил Пиппин. – Кто, кроме настырных друзей, тебе глаза на жизнь открывать будет, когда ты кругом смотреть не хочешь!
- Благословенны да будут эти настырные друзья! – невольно рассмеялся я, поднимая кружку. Друзья радостно подняли свои.
Когда кружки опустели, Мерри напомнил:
- Ну, хорошо. Мы поняли, что слухи не совсем уж врут. Что-то странное действительно происходит. Что с этим нужно делать? И нужно ли? Ты сам-то что обо всём этом думаешь?
- Что с этим делать - пока неясно, - задумчиво ответил я друзьям. – Понятно только, что оставлять так нельзя. Пока мы наблюдаем. И пока не произошло ничего страшного. Нужно у Ири спросить. Что-то она сегодня выясняла, не знаю, что. А про то, что я об этом думаю… - Я, чуть прищурившись, посмотрел в камин. – Мы многого не знаем о нашем Мире. Да что там! О родном Шире далеко не всё знаем. За эти полтора месяца Ири дала мне столько ответов – и столько вопросов…
- Да уж, с волшебниками так всегда! – поддакнул Пиппин, разливая по кружкам остатки вина. – Ты ему вопрос – а он тебе ответ такой, что ещё тысяча вопросов появляется.
- Это ты с Гэндальфом переобщался, - хмыкнул Мерри.
- Ири отвечает на вопросы охотнее Гэндальфа, - улыбнулся я. – И куда более развёрнуто. И на тысячи возникающих ответных вопросов – тоже. Или честно признаётся, что не знает. Но это – редко. Она интересно рассуждает и не боится ошибаться в своих предположениях. А ещё не боится пробовать и проверять на деле. Общаться с ней одно удовольствие. Ну что? – уточнил я, глядя на две невинно-довольные физиономии.
- Да так, - отозвался Мерри. – Подумываю – может, и впрямь предложение пойти делать? А то ты так расписываешь…
- А я не прочь побеседовать на давно интересующие вопросы! – подхватил Пиппин. – И, раз уж ты не претендуешь на сию дивную барышню…
- Ири не трогайте, - ещё раз припечатал я.
Тем более, что мне и самому мало её общества. Особенно в последнее время…
- Так мы аккуратненько, - не унимался Пиппин. – В приятной компании, слово за слово. Да и на комплименты мы тоже горазды. А, Мерри? Чем мы не хорошая компания для почётной гостьи?
Я невольно рассмеялся.
- Осторожнее, друзья! Боюсь, эта леди заткнёт за пояс вас обоих! Историю в Зелёном Драконе слышали?
- Это с Джотом, что ли? – припомнил Пиппин. – Ну да… - И тут замер, изумлённо уставившись на меня. – Иди ты!
Я молча глотнул вина.
- Н-да, - протянул Мерри. – Пожалуй, я б на твоём месте тоже с предложением не спешил – тут же подобрать слова надо, чтоб под горячую руку не попасть. Волшебники – они такие.
Я обречённо воздел глаза к потолку.
- Вы уймётесь, нет?!
- Нет! – дружно отозвались приятели-зубоскалы.
… Друзья переночевали у меня остаток ночи. Но остаться дальше отказались, сославшись на ряд дел.
- К родне заглянуть надо, - сказал Мерри за поздним утренним чаем. – Да и с Хэрри-трактирщиком кой-какие старые вопросы перетереть.
- А я надеялся, вы погостите немного, - огорчился я. – Места много, да и вообще…
- Не в последний раз, надеюсь, - подмигнул Мерри. И тихонько, в сторону добавил: - И, потом, места уже не так много, как тебе кажется…
- А ты думал, ты у нас один такой особенный, – ехидно уточнил Пиппин, не дав мне осознать последнюю фразу, - чтоб исключительно в гости через полШира ехать? Не-ет, мил друг, у нас ещё дела есть!
Я только усмехнулся.
- Ну, конечно! Как на праздник какой мчаться – так вам не особо повод нужен!
- Так тут святое! – рассмеялся Пиппин. – Ты вот, как приглашения на свадьбу высылать будешь…
- Пиппин!
Уже на крыльце, выведя осёдланных пони, мы крепко обнялись. Пиппин вскочил в седло и выехал на дорогу. Мерри чуть задержался.
- Ты, если что, – сказал он мне, – держи в курсе?
- Приглашений на свадьбу не ждите, - непроницаемо отозвался я, скрестив руки на груди.
Пиппин грохнул со смеху.
- Я про чудачества местные, - не моргнув глазом ответил Мерри, чуть усмехнувшись. – Если вдруг ты со своей волшебницей что новое важное узнаешь – не забудь, что мы у тебя есть. И нас тоже беспокоит, что происходит в Шире.
- Непременно. – Я крепко обнял друга.
Мерри повернул пони к дороге и поравнялся с поджидавшим его Пиппином. Оба вскинули руки в прощальном жесте и пустили шагом. А через несколько секунд до меня донёсся голос Пиппина:
- А про приглашения ты подумай – неужели друзей на попойку не позовёшь?!
Я подобрал ближайший плоский голыш. Друзьям пришлось перевести пони на бодрую рысцу.
День прошёл в мелких хлопотах и делах. Нужно было решить несколько рабочих вопросов. Договориться о важных вещах. А у меня из головы всё никак не шёл ночной разговор с друзьями.
Неужели для окружающих настолько однозначно выглядят наши совместные прогулки? Вон, и Сэм явно на это намекал, когда про стычку в трактире рассказывал. Да и Джот, как выяснилось, тоже (вечером того же дня у меня был серьёзный разговор со старым Хармом). Больше из всего этого меня удивляло даже не «кому какое дело» (любопытство у хоббитов всегда было неизбывным), а скорее то, что ни у кого не возникает сомнений в том, что мы – пара. Как будто никаких других вариантов не существует…
Я отложил перо и, устало закрыв глаза, потёр переносицу.
«- Ты уже целый месяц словно светишься! Я давно такого не помню… Кому как – а я хотел бы видеть тебя счастливым. Да ты и сам это знаешь…»
Знаю, Сэм… И – ей-ей – не могу сам себе ответить, что это… Вот только, похоже, это видят все. Потому и ответ так однозначен – вон, Пиппин с Мерри, даже не сомневались, хотя только приехали. А как это видит Ири?..
Она ведь не знала меня до конца нынешнего апреля. Ей не с чем сравнивать. Хотя… Иногда в наших разговорах у меня возникало ощущение, что ей известно гораздо больше, чем она говорит. Да и так ли уж важно сравнивать… Она тоже говорила, что я свечусь. И, казалось бы, уж для неё это должно быть обычным. Но каждый раз это восхищённое изумление во взгляде…
Ири…
Я ведь сам не понимаю, что со мной. Никогда такого не было…
А что, если?.. Просто на мгновение… просто представить, что…
Где-то внутри неприятно заныло, вновь напоминая о себе.
Нет. Она вернётся домой. А я…
А я вдруг понял, что уже не представляю своей жизни без неё.
Я замер, невидяще уставившись в стол.
Это как же?.. Нет… Даже думать не смей! Хрупкая, светлая, живая, чуткая, чувственная… зачем я ей?..
Но раз показавшись, эта мысль так и не ушла. Она свернулась тёплым комочком где-то глубоко и с каждым днём светилась всё отчётливее и ярче.
Я не понимал, что происходит с Ири. С последней совместной прогулки прошло уже два дня, а перемены в поведении девушки не ограничились той памятной просьбой «побыть в себе и подумать». Разумеется, я вполне мог бы предположить, что ситуация действительно требует долгих размышлений. Но Ири явно избегала меня. Нет, она по-прежнему искренне улыбалась и желала доброго утра, по-прежнему легко поддерживала разговор за совместными семейными обедами с четой Гэмджи и совершенно спокойно отвечала, если я сам обращался к ней. Но я чувствовал, как она отдалилась. Словно закрылась в себе. У меня было странное ощущение, как будто она даже уменьшилась – как маленькое солнышко, втянувшее в себя лучики и свернувшееся в клубочек. В какой-то момент я не выдержал и снова спросил, не обидел ли её. Ири вновь заверила меня, что ни в коем случае. При этом она совершенно героически старалась не показать смущения – выдавали лишь заалевшие кончики ушей и общее ощущение.
Сама Ири за эти дни почти ни разу не начинала со мной разговор, лишь когда нужно было что-то узнать по дому, событиям и всяким другим совершенно неважным вопросам. Она часто уходила гулять одна, не говоря ни слова, а если я видел её уход, то спокойно заверяла, что ненадолго, недалеко и вообще будет осторожна. Я не знал, что подумать и не находил себе места. Может быть, Ири что-то вспомнила и не хочет говорить? И ладно, говорить. Может, это заставляет её бояться чего-то и так отстраняться? Может, это что-то болезненное, заставляющее замыкаться, чтобы немного прийти в себя? Или всё же я сделал что-то не так, а девушка не считает себя вправе об этом сказать? Я не решался спросить, боясь теперь уже действительно обидеть. В конце концов, она имеет полное право на собственное одиночество и совершенно не обязана скрашивать моё. И вообще, кажется, я совершенно возмутительным образом возжелал чувствовать её рядом постоянно. Неудивительно, что Ири не хватает времени наедине с собой. Это совершенно логично и правильно и ничего такого в этом нет!
… Но почему меня не покидает тоскливое чувство, что меня лишили солнца?..
Прошло ещё два дня. Пытаясь куда-то деть себя, я, впервые за долгое время, вернулся к рукописи и провёл эти дни в кабинете. Не могу сказать, что процесс написания навевал радужное настроение, но оказалось, что отстранённое воспоминание последовательности событий несколько успокаивало и не пускало в голову лишние мысли. А на третий день собрались в поездку к родне Сэм с семьёй.
***
- Ох, милая, держись тут, - сочувственно напутствовала меня Рози, перепроверив дорожную сумку. Мы стояли в прихожей, перед круглой дверцей.
- Не переживай, - улыбнулась я, - я уже освоилась.
- Так, то вместе всё-таки были! А тут всё на тебя ляжет.
- Думаю, я справлюсь.
- За молчуном нашим присматривай, - не унималась хоббитянка.
- Да он, вроде как, не маленький, - честно подавила я смешок.
- Даром что! Ты же знаешь, какие страсти случаются.
Я кивнула, украдкой вздохнув.
- Не волнуйся, всё будет хорошо.
Подошёл Сэм.
- Всё собрали? – окинул он взглядом багаж. – Милая! Да ты не насовсем ли переехать собралась?
- Скажешь тоже! – фыркнула Рози. – Как бы возвращаться за недостающим не пришлось!
- Н-да, - задумчиво протянул хоббит. – Представляю себе выражение лица досточтимого Тома Коттона… Он же решит, что я тебя со всем приданным обратно возвращаю!
- А ты уже и обрадовался!
- Что ты, милая! И в мыслях не было…
Я украдкой сцеживала в кулак улыбку. Наблюдать за этой парой всегда было чистейшим удовольствием: яркая, эмоциональная и прямолинейная Рози – и спокойный, добродушный Сэм, глядящий на жену с улыбкой и искренней любовью.
В дверь постучали. Трое крепких хоббитов вежливо поздоровались, вынесли багаж и погрузили в подогнанную повозку, запряжённую двумя пони. Мы вышли вслед за ними на улицу. Рози держала в руках плетёную люльку, из которой смотрела на бегущие облака Эланор, задумчиво жуя собственную ногу. Я невольно прыснула, глядя на малышку.
- Вкусно тебе? – весело поинтересовалась я.
Девочка тихо прогулила что-то невразумительное, не выпуская изо рта большой палец.
Вышел Фродо. Он щурился на солнце и выглядел осунувшимся и усталым.
- Хорошей вам дороги, - тепло пожелал он друзьям.
- Ох, мистер Фродо! Как вы тут без нас? Справитесь?
- Не волнуйся, Рози, не впервой! – невольно улыбнулся Фродо.
- Девочку мою не обижайте тут! – погрозила хоббитянка пальцем, сурово сдвинув брови.
- Ты собралась оставить Эланор? – растерялась я.
- Да нет, Ири, это она про тебя, – усмехнулся Фродо. Потом приложил ладонь к груди и чуть склонил голову. – Будьте спокойны, дрожайшая госпожа Гэмджи! Это сокровище я буду беречь с драконьей страстью!
Сэм тихонько рассмеялся, а я почувствовала, как опять пунцовеют уши.
- Не перетруждай тут себя, - попросила меня Рози. И, крепко обняв на прощание, шепнула на ухо: - И приглядись всё же к нашему молчуну. Он же действительно будет беречь…
- Рози!.. – безнадёжно вздохнула я.
- Ладно, ладно! – замахала руками хоббитянка.
Сэм помог ей взобраться в повозку, и устроить поудобнее люльку, а сам развернулся к нам.
- Ну, счастливо оставаться! – развёл он руками.
- Спасибо. – Я душевно обняла хоббита. С Фродо они пожали руки и тоже крепко обнялись.
- Берегите себя, - серьёзно произнёс Сэм. И, переведя взгляд на меня, добавил: - Вы оба.
- Едем что ли? – спросил возница.
Сэм вскочил на повозку.
- Едем!
Возница чмокнул губами, тряхнул поводья – и пони дружно тронулись с места. Повозка, чуть подпрыгивая на камушках, покатила по дороге. Я махала Рози и Сэму, пока те не скрылись за поворотом.
На ближайшие две недели мы с Фродо остались вдвоём в Бэг-Энде.
- Имеет смысл предложить тебе чай? – чуть улыбнулся он.
Я посмотрела на хоббита.
- Ты выглядишь очень уставшим.
Фродо медленно провёл ладонями по лицу, словно стирая невидимую муть.
- Воспоминания… не слишком приятные… - болезненно усмехнувшись ответил он. – Не бери в голову. Мне просто нужно прерваться. Так я… могу надеяться на твою компанию?
Несколько дней я не знала, как быть и замкнулась в себе. Несколько дней я отчаянно ловила дразняще-близкое, но всё время ускользающее ощущение. Несколько дней отчаянно старалась понять – кто же мы друг другу… Несколько дней мы почти не разговаривали. А сейчас мне больше всего хотелось просто крепко обнять его. Я не знала, как по-другому выразить «я рядом». Но…
Я чуть улыбнулась и кивнула.
- Да. Я очень хочу чаю.
На следующий день ближе к обеду, когда я выудила очередную книгу из библиотеки (да-да, на этот раз с иллюстрациями, только они меня, при моей полной местной безграмотности, и спасали), в дверь постучали. Весьма требовательно так постучали. Фродо с утра был в кабинете, и тревожить его мне совершенно не хотелось. Так что я пресекла внутренний спор «а имею ли я право, не являясь хозяйкой дома…» и открыла дверь. На пороге стоял пожилой хоббит с очень недовольным лицом.
- Здравствуйте, - вежливо поздоровалась я, улыбнувшись.
При виде нежданной милой барышни, хоббит несколько стушевался, и недовольство на его лице изрядно разбавилось растерянностью.
- Здравствуй, - пробурчал он, явно вежливее, чем собирался. – А… - Он протянул руку, указывая на прихожую за моей спиной, и чуть сморщился, будто вспоминая, что хотел сказать.
- Да-а? – продолжая улыбаться переспросила я.
Хоббит взял себя в руки.
- Хозяин, как бишь его, дома?
- Мистер Бэггинс? – осторожно уточнила я, заподозрив, что старичок мог просто ошибиться дверью.
- Он самый! Дома?
- А какое у вас к нему дело? – спокойно спросила я.
- Да такое! – сердито отозвался хоббит.
Я внимательно выслушала неожиданного посетителя. Оказалось, смена, которая должна была дежурить сегодня в южных виноградниках (тех самых, куда Фродо недавно наведывался «претворять давнюю задумку») что-то напутали со сроками и на ночные бдения не вышли. Как результат – две шальные козы, забредшие под утро на виноградники, несколько подпортили пару кустов, прежде чем их отловили. Чьи козы – не ясно, урона особого не нанесли, с проштрафившейся сменой уже поговорили, и вообще у меня сложилось ощущение, что старичку (назвавшемуся Пиквусом) просто некому пожаловаться на жизнь.
- Вопрос решён? – уточнила я, выслушав жалобу.
- Дык, вроде, решён, - неловко пожал плечами выговорившийся и явно подуспокоившийся хоббит. – С козами что делать?
- Старший по виноградникам есть? – Не поверю, что Фродо подрывается по каждому подобному вопросу. Ему б тогда вообще житья не было.
- Дык, я, - развёл руками Пиквус.
- Ну, попридержите их пока, клич киньте. Хозяева обязательно объявятся.
- Так всё равно господина Бэггинса в известность бы поставить.
Боги… По такой ерунде?!
- Мистер Бэггинс уехал решать чуть более насущный вопрос, - не моргнув глазом, соврала я, всё также вежливо улыбаясь. – Когда он вернётся, я обязательно передам ему, что вы заходили и о чём спрашивали. Но, скажу вам по секрету, думаю, к этому времени всё уже само собой утрясётся.
- Да? – совсем уже спокойно уточнил старичок. – А… это… вернётся-то он когда?
- Через пару дней, полагаю.
Хоббит чуть покачал головой, пожевал губы и, махнув рукой, проворчал:
- Ладно… через пару дней и зайду…
И, развернувшись, пошёл к дороге.
- До свидания! - вслед ему попрощалась я.
Старичок, не оборачиваясь, махнул рукой и вскоре скрылся за поворотом дороги.
Я вернулась в дом и задумалась. Не то чтобы я чувствовала себя виноватой за содеянное – Фродо и так задёргали по самым разным поводам, к его прямым обязанностям и работе особого отношения не имеющим. Но получается, что я снова нарушила границы дозволенного, распорядившись без него… Немного подумав, я решила, что переигрывать всё равно уже не буду. А вот поставить в известность хозяина дома очень даже следует. Надеюсь, не очень его отвлеку…
Я скользнула в кабинет, пропустив удар сердца. Фродо сосредоточенно склонился над рукописью. Он не выходил с самого утра, так что могу представить, насколько устал. На левую руку хоббит опирался лбом, а правой шуршал пером по бумаге.
- Прости, - тихонько позвала я. Фродо встрепенулся и удивлённо посмотрел на меня.
- Ты тихо ходишь, - устало улыбнулся он.
- Я не хотела мешать, - виновато отозвалась я. - Просто... зашёл один старичок… по рабочим вопросам. Назвался Пиквусом.
Фродо вздохнул и мрачно уставился в рукопись.
- Могу попросить тебя сказать ему, что меня нет? - буркнул он.
- Уже. Просто подумала, что стоит тебя поставить в известность.
- И надолго он ушёл? - с надеждой уточнил Фродо.
- Если не сразу поймёт, что я его обманула, то пару дней беспокоить не будет точно, - скромно улыбнулась я.
Хоббит облегчённо-устало выдохнул.
- Ты моя спасительница, - улыбнулся он. Потом задумчиво посмотрел на рукопись и отложил перо. Поморщившись, сжал и разжал кулак, разминая пальцы.
Я затаила дыхание. Молчи, молчи, молчи...
- Ты позволишь?
Ой, кто меня за язык тянул...
Фродо вопросительно посмотрел на меня. Я присела перед ним на колени, мягко взяв его правую руку в ладони. Несколько секунд подержала, согревая и настраиваясь. А затем аккуратно и привычно скользнула кончиками пальцев по мышцам и сухожилиям, сведённым от долгой работы и непривычного положения.
Фродо вздрогнул и чуть поморщился.
- Прости. Будет немного больно - но это только в начале.
Хоббит глубоко вдохнул и выдохнул.
- Спасибо, - тихо и, словно бы немного смущённо, произнёс он.
- Тебе категорически нельзя так упахиваться, - нахмурившись, высказалась я, мягко разминая его пальцы. - Тем более так издеваться над покалеченной рукой.
- Я пробовал левой. Получается ещё хуже.
- В смысле почерка, или в смысле упахивания? - уточнила я, как-то не заметив, что снова вышла на большее панибратство, чем последнее время себе позволяла.
- В смысле, осознания собственного несовершенства, - хмыкнул Фродо. - Левой рукой писать с детства не обучен.
У меня вспыхнули уши, и я прикусила язык.
- Как ты это делаешь? - тихо поинтересовался хоббит спустя недолгое молчания.
- Это - моя работа, если ты про руку, - чуть улыбнулась я. Его ладонь под моими пальцами заметно ожила и смягчилась - в пику почти судорожно сведённому состоянию в начале. – Там, откуда я пришла, это было моим ремеслом.
- Ты не говорила, - отозвался Фродо. В его голосе мне послышался лёгкий упрёк.
- Прости. Не думала, что это важно.
Я мягко растирала его уставшие ладони. Легко возвращалось забытое ощущение: при работе мои пальцы словно ныряли куда-то вглубь, «видя» и ловя малейшие ощущения и направляя токи крови. И не только крови…
- Такое чувство, словно... – Фродо запнулся.
- М? - Я вопросительно посмотрела на него.
- Словно ты касаешься не только руки, - чуть помедлив ответил он. - Не только тела... если ты понимаешь, о чём я.
Я чуть заметно кивнула.
- Так и есть.
- Это - тоже часть твоей работы?
- Я же... вижу несколько глубже, чем привычное "снаружи", - медленно, подбирая слова произнесла я. - Человек... или не человек, - Фродо улыбнулся, - гораздо большее, чем только его тело, помнишь?
- Да. Первый раз, когда ты говорила об этом в лесу, у меня было такое же чувство. И… каждого ты чувствуешь по-особому?
Я кивнула.
- Да. И ты... - неожиданно для самой себя начала я. - У тебя совершенно особые руки.
- Чем? - с лёгким удивлением в голосе.
- Они любящие. - Я говорила тихо, серьёзно, тщательно подбирая слова, чтобы они как можно более точно отображали мои ощущения в этот момент. Что он обо мне при этом может подумать или что скажет в ответ, мне даже в голову не приходило. - Я... не знаю, как сказать это по-другому. И тёплые... и это тепло идёт тоже не от кожи, если ты понимаешь, о чём я, - улыбнувшись, вернула я ему фразу. - А ещё... они словно светятся изнутри. Вот только… очень устали…
Фродо молчал. Я незаметно вздохнула. Кажется, я снова перегнула палку и залезла гораздо дальше, чем меня пускали... Когда я наконец перестану нарушать личные границы?.. Я начала поднимать голову, чтоб извиниться, когда он тихо окликнул меня:
- Ири...
Суровое испытание, смотреть тебе в глаза... ты же видишь насквозь, не оставляя шанса на утайку... Сердце уходит вниз, и приходится прикладывать всё мужество, какое есть, чтобы сохранить хотя бы видимость спокойствия. Но невозможно отвести взгляд...
- Что случилось за последнее время? Ты… словно избегаешь меня, - тихо произнёс он.
В груди тоскливо оттянуло. А может…
- Я... у меня такое чувство, будто я непрошено лезу тебе в душу, - честно призналась я, теперь не поднимая глаз от его руки в моих ладонях. - Будто позволяю себе больше, чем имею право.
- Почему? - искреннее удивление. - Чего ты боишься?
- Того, что... меня слишком много... – Признание, словно клещами вытащенное. – Мне слишком часто говорили, что меня много. Что я расползаюсь по пространству, заполняя его собой, не оставляя места другим...
- А ты не думала, что заполняешь собой пустоту? Возможно, в чьей-то душе... И чем больше тебя - тем меньше этой пустоты. Тем больше смысла. Ири. – Внезапно он мягко чуть приподнял моё лицо и заглянул в глаза. - Как бы там ни было, ты можешь не бояться, что когда-либо тебя станет слишком много для меня.
- Спасибо... - проговорила я. И улыбнулась - Кажется, мы квиты, мистер Бэггинс.
- Это точно! – Он неожиданно тихо рассмеялся. – Я-то был уверен, что это тебе меня стало слишком много. Боялся навязываться.
- Ты? – растерялась я. То есть, всё это время…
- Ну да. – Хоббит улыбался. И не убирал левой ладони от моего лица. Я вздохнула… и плюнув на всё, мягко прижала её к своей щеке.
- Спасибо…
- За что? – чуть слышно спросил он.
- Прикосновение за прикосновение. – Улыбнулась я. И аккуратно повернула его правую руку. - К слову, пока всё. Попробуй.
Хоббит несколько раз сжал и разжал пальцы.
- Как и не писал, - с радостным удивлением признался он. - Только она немного ватная.
- Тебе, по-хорошему, сделать перерыв. - Я поднялась с колен и посмотрела на стол. - И перо... Тонковато оно. Тебе что-то широкое нужно... Тут бы и ручка не подошла, разве что... - Меня осенило. - Пробка!
- Что? - не понял Фродо.
- Есть обыкновенная пробка? Ну, которой бутылки с вином закупоривают.
Несколько секунд он смотрел на меня в полном недоумении. Я уже успела смутиться, когда Фродо чуть заметно кивнул, встал и куда-то ушёл. А вернулся со вполне себе винной пробкой, разве что чуть пошире и покороче, чем те, которые я наблюдала. И без печатей производителя.
- Прекрасно! - Я с воодушевлением отобрала у него вещицу и огляделась по сторонам. - Есть... металлическая спица?
- Совпадающая по толщине с черенком пера? - догадался хоббит. - Погоди...
Мы аккуратно прокололи пробку насквозь спицей (она оказалась даже тоньше) - и в полученное отверстие ввинтили перо. Так, чтоб его кончик выступал для забора чернил, а само перо было заклинено в пробке.
- Попробуй.
Фродо придвинул черновой клочок бумаги, макнул перо в чернильницу и вывел пару слов.
- Гораздо легче, - признался он. - Немного непривычно, но это ерунда.
- Ты всё-таки отдохни, - напомнила я. - Привыкать потом будешь.
Он послушался. До вечера к кабинету даже не подходил.
А вечером, когда закат допылал, я вернулась с прогулки и... застала хозяина дома в гостиной перед камином. С блюдом закусок и початой бутылкой. Судя по тому, что маленьких винных кубков было два - и оба пока пусты - он явно ждал сотрапезника.
- Будут гости? - неуверенно предположила я.
- Они уже есть, - улыбнулся Фродо. - Точнее, она. Как ты относишься к молодому рябиновому вину?
- Это был вопрос, наливать ли мне? - Я опешила до такой степени, что, наконец-то, начала вести себя естественно.
- Ну да. Пробку мы использовали - я и подумал... Тем более, компания такая прекрасная.
Я моргнула. Я не пью. Ну вот, совсем. Нет, я иногда могу лёгкого фруктового вина пару бокалов. Но и всё...
- Вино? - задумчиво уточнила я.
- Да.
- Молодое?
Фродо хитро улыбнулся.
- Рябиновое?
Бутылка вопросительно зависла в воздухе возле кубков.
- Наливай.
Примечания:
Простите, что долго.
Беты - налетай