ID работы: 8614335

Ничего хорошего на том краю далекой Галактики

Гет
NC-17
Завершён
380
автор
Размер:
365 страниц, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
380 Нравится 491 Отзывы 66 В сборник Скачать

На своём месте. Modern!AU, OOC, дарк, тлен, Кайло/Рей

Настройки текста
Примечания:

I'm the world's forgotten boy The one who's searchin', searchin' to destroy

Бар был абсолютно пуст в такое время: десять утра, постоянные клиенты ещё на работе или глаза не продрали. Чудо, что он работал — у Рей возникло ощущение, что в сонном городишке, через который они проехали, никто не начинал работать раньше полудня. Они с Финном и По устроились прямо за стойкой. Недружелюбный хозяин буркнул, что придётся подождать, мол, им тут не дайнер, и они коротали время, попивая колу и глядя в телек, приглушенно бормотавший что-то. Как раз начался выпуск новостей, и Рей заинтересованно уставилась на экран: ей было интересно, о чем можно было рассказывать в этой глуши. Увы, новости были совсем не радующие: дикторша сообщила, что продолжаются поиски человека, совершившего двойное убийство, всех неравнодушных просят сообщать все, что им известно по номеру ниже, а в городе введён комендантский час. Рей бы с удовольствием послушала ещё, но на стул рядом с ней кто-то тяжело уселся, так, что стул скрипнул, и низкий мужской голос попросил: — Переключи, Кас. Негоже девушкам смотреть такое с утра пораньше. Рей покосилась на своего нечаянного соседа. От него пахло сигаретами, одет он был в новую фланелевую куртку в красно-черную клетку с белой опушкой по воротнику. Под курткой виднелась футболка, застиранная настолько, что посерела. Джинсы незнакомца тоже были вытерты так, что заломы побелели. Ну и самое главное, незнакомец был здоровым, как медведь. Дело даже было не в росте или не только в нём: стоило незнакомцу сесть, как у Рей появилось ощущение, будто рядом с ней припарковался двадцатитонный тягач. Заметив взгляд Рей, незнакомец ухмыльнулся и посмотрел на неё в ответ. Волосы у него были густые и чёрные, а лицо пересекал старый шрам. — А когда девушкам можно смотреть такое? — Рей кивнула на экран телевизора. — На сон грядущий или в обед? — Я бы такое вообще запретил смотреть, — ответил незнакомец. — Нечего забивать женщинам голову всякой ерундой. — То есть новостями? — уточнила Рей. — Одно название, — мужчина фыркнул. — И никакой пользы. Рей хмыкнула. — А польза тогда от чего? От кулинарных шоу? — Да, — нахально отозвался мужчина, глядя на неё в упор. — Некоторым — самое то. Понахватаются умных слов в своих колледжах, а даже яичницу сделать не могут. Рей ощутила вполне закономерное возмущение, но попыталась уверить себя, что мужчина не имел в виду её. Даже несмотря на то, что она сидела перед ним в куртке с логотипом университета. — Некоторым вообще зря разрешили образование получать, — добавил мужчина. — Вы, несомненно, им не испорчены, — ядовито заметила Рей. — Образованием. — Меня жизнь отлично обучила, — невозмутимо откликнулся мужчина. — Для охоты диплом колледжа не нужен. — Рада за вас, — ответила Рей. — Вы хотя бы можете прочесть то, что написано в вашей охотничьей лицензии. Тоже наверное лес научил? Или с чтением не срослось, как и с колледжем? — Рей, — осторожно позвал её Финн. В отличие от полыхающей праведным гневом подруги, он совсем не хотел втягиваться в конфликт с местными — особенно, если этот местный в плечах косая сажень и с барменом на ты. Однако незнакомец не выглядел обиженным, наоборот, его снисходительная и добродушная усмешка раззадорила Рей ещё больше. Неизвестно, что бы еще она ему сказала, и какими любезностями они бы обменялись, но вернулся бармен и брякнул перед Рей и По тарелки на стойку, да так, что содержимое подскочило. — Ваш заказ, — сообщил он. — Твой ещё готовится, — добавил он, обращаясь к Финну. — Что-нибудь еще? — Пинту пива для начала, — заметил сосед Рей. — А там посмотрим. — А жизнь вас не научила, что не стоит садиться пьяным за руль? — не удержалась Рей. — Или вы сюда пешком пришли? — Может и пешком, — незнакомец продолжал усмехаться. — А ты чего так обо мне беспокоишься? — Не о вас, поверьте, — бросила Рей и отвернулась, вперив взгляд в тарелку и твердо решив не отвлекаться на соседа. Бармен налил ему полный стакан пива и снова исчез на кухне. — Вы местный, так? — спросил По. — Допустим, — ответил мужчина. — А что? — Нам надо на метеостанцию на пике Фересси, — ответил По. — Хотел узнать, может есть путь покороче, чем давать крюк вокруг горы. — Только пешком, — ответил тот. — Вы, значит, метеорологи? — Я метеоролог, они нет, — откликнулся По. — Пока нет, — добавил Финн. — Мне казалось, на пике есть метеоролог, — заметил незнакомец. — Мы на практике, — сказал По. — Ну удачи тогда, — отозвался незнакомец и отхлебнул пива. На этом разговор затих. Вернулся бармен с заказом Финна, и друзья наконец-то смогли нормально поесть. Незнакомец в основном молчал и пил свое пиво, пару раз перебросившись с барменом ничего не значащими фразами. — Я бы на твоем месте не разливался соловьем о том, куда мы едем, — заметил Финн, когда они вышли из бара. Солнце поднялось высоко, ощутимо пригревало, и над асфальтом клубилось марево. Рей стянула куртку и повязала её на пояс. — Боишься, что местные придут нам кости считать? — По фыркнул. — Забей. Метеоролог местный, он нормальный мужик. Тем более, мы тут всего на неделю. — К счастью, — добавила Рей. — Контингент тут конечно… Она не закончила. Когда они садились в машину, Рей заметила, что тот мужик, который сидел рядом с ней, вышел из бара и встал в дверях, привалившись плечом к откосу — смотрел, как они уезжают. *** Рей пришла в себя со сверлящей болью в голове: даже открыть глаза было тяжело. Во рту был горький привкус желчи, язык был сухой, и ужасно хотелось пить. Рей с трудом пошевелилась, чувствуя, что лежит на чем-то мягком, укрытая тяжёлым одеялом. От одеяла пахло давно не стираным бельем, воздух вокруг был спертый. Рей открыла глаза и прищурилась, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть в темноте. Где она? Что случилось? В её воспоминаниях был какой-то провал: она помнила, как они поднимались на машине по узкой дороге, а потом что-то случилось… Что-то, что выпало из её памяти. Они попали в аварию? Тогда где она? Где Финн и По? Это ведь не больница. Рей попыталась позвать на помощь, но вместо внятных слов у неё вырвался хриплый стон. Она с трудом спихнула с себя тяжелое одеяло и попыталась сесть. От этой попытки её замутило, но Рей уперлась руками в мягкую постель и заставила себя держаться прямо. А потом попробовала снова: — Эй… Рей сглотнула сухим горлом и уже громче, голосом, похожим на сиплое карканье, выдавила: — Здесь есть кто-нибудь? Эй! Темнота перед её глазами качнулась, словно кровать поплыла куда-то, как лодка. Раздался щелчок замка, и темноту разрезала светлая, быстро расширяющаяся щель. Это была дверь, и кто-то стоял там, освещенный со спины. — Тише, малышка, — сказал кто-то, и Рей узнала голос. — Тебе лучше полежать. Он прошёл внутрь, держа что-то в руках. — Где я? — выдавила Рей. Послышался вздох. Незнакомец — тот самый, из бара, от него даже сигаретами пахло так же, и Рей снова замутило — присел на кровать рядом с ней и твердо, почти бесцеремонно прижал к её рту край кружки. Рей стукнулась о него зубами. — Пей, — приказал незнакомец, и Рей пришлось подчиниться, иначе она бы захлебнулась. Немного воды пролилось ей на грудь. — Все, — сказал незнакомец, убирая кружку. — Хорошего помаленьку. Завтра сможешь нормально напиться. — Кто вы? — хрипло спросила Рей. — Где я? Где мои друзья? — Завтра, малышка, — ответил ей незнакомец. — Н-нет! — Рей схватила его за грудки, но он легко стряхнул её руки. — Завтра, — повторил он и поднялся. — Полежи, станет легче. Он ушёл, оставив Рей в темноте, и она, обессиленная, рухнула на кровать. Под веками в такт биению пульса, в такт боли, сжимающей голову обручем, пульсировали алые круги. Словно кто-то обернул голову мотком колючей проволоки и стягивал, стягивал… Рей провалилась в тяжелый сон, и даже там, во сне, все было алым, как кровь, и болела голова. *** Утром Рей чувствовала себя получше. Когда она открыла глаза, комнату заливал слабый сумеречный свет. Комната была совсем небольшой, двуспальная кровать, на которой Рей лежала, занимала её почти полностью. Стены были отделаны дешевыми пластиковыми панелями, единственное окошко находилось высоко под потолком. Рей полежала немного, рассматривая потолок, а потом заставила себя встать. Держась за кровать, она прошла почти до двери, а едва отпустив кровать, тут же привалилась к стене из-за накатившего головокружения. Когда оно прошло, Рей дернула дверь на себя. Она открылась с легким скрипом, и Рей смогла выглянуть наружу. Это была гостиная, захламленная, с такими же крошечными окошками под самым потолком. Длинный диван со смятым пледом, низкий столик перед ним, заваленный старыми книгами и журналами. Выключенный плоский телевизор. Полки с книгами. Огромная и пыльная устрашающая кабанья голова на стене. Протертый ковер на полу. Как Рей тут оказалась? Спотыкаясь, она прошла дальше: в темный коридор, который вёл непонятно куда. Там горел всего лишь один жёлтый плафон, освещавший три двери. — Эй, — позвала Рей. — Есть кто? Она толкнула ближайшую к себе дверь, и за ней обнаружился шкаф — или кладовка. За следующей дверью была ванная комната, где пахло лавандой. А за следующей обнаружилась кухня — и давешний незнакомец. Он сидел за столом и курил, читая газету. Заметив Рей, он затушил окурок в пепельнице и добродушно спросил: — Уже вскочила, ранняя пташка? Как себя чувствуешь? — Где я? — спросила Рей вместо ответа. — У меня в берлоге, — ответил незнакомец. — Я Рен. Забыл представиться, mea culpa. Знакомство не слишком задалось, но возможно мы сможем его переиграть. — Он улыбнулся и многозначительно вскинул брови. — Что я здесь делаю и где мои друзья? — спросила Рей. Ей тяжело было стоять, и она опустилась на стул напротив Рена. — Вы попали в аварию на дороге. Коварное местечко. Было бы здесь пооживленнее, месяца бы не проходило, чтобы кто-нибудь не разбился. А так ездим тут только я и старик Чиррут. — Почему я тут? — повторила Рей. — Я нашел вас и привез тебя сюда, — просто ответил Рен, как будто это все объясняло. — Что? — переспросила Рей. — Зачем? — Предпочитаю держать свои вещи при себе, — ответил Рен. — Ты голодная? Тебя неплохо приложило, но думаю, немного травяного чая тебе не помешает. — Мне нужно позвонить, — возразила Рей. — Что с моими друзьями? — Все нормально, — ответил Рен. — Тебе не нужно никуда звонить, детка. — Я тебе не детка! — огрызнулась Рей, но её голос сорвался. — Где мой телефон? — Откуда ж мне знать, — откликнулся Рен. — Я же не его забрал, а тебя. — Я не понимаю, — Рей растерянно уставилась перед собой. — Мне нужно позвонить! У тебя есть телефон? — Где-то есть, — ответил Рен. — Редко им пользуюсь. Он поднялся из-за стола и потянулся к навесному шкафчику. — Сейчас выпьешь чаю и взбодришься… — Мне нужно позвонить, — повторила Рей. — Пожалуйста, дайте мне позвонить. Зачем вы привезли меня сюда? Почему не в больницу? Мне нужно знать, что с моими друзьями все в порядке. — Бестолковая ты, — беззлобно посетовал Рен. Он достал чашку, влил туда заварку из керамического чайничка, и потянулся за большим металлическим чайником, стоявшем на газовой плите. — Я же сказал. Предпочитаю держать свои вещи при себе. Меня так воспитали. Мое — значит мое. Я его с первого взгляда вижу. Рей слушала его и не понимала, что он говорит. Его слова были похожи на бред сумасшедшего, случайный набор слов. Или она настолько хорошо стукнулась, что перестала понимать людей? — Моя мать была необычной женщиной, — продолжил Рен. Он поставил перед Рей полную чашку и сел напротив. — Очень сильной. Она была исключением, которое подтверждает все правила, — он улыбнулся. — Именно она привила мне те ценности, которые сделали меня тем, кто я есть, — он чуть наклонился вперед и добавил: — Пей. — Я не хочу пить! — отрезала Рей, но ее голос задрожал. — Я хочу знать, что с моими друзьями! Я хочу в больницу! — Пей, — приказал Рен. Несмотря на то, что его улыбка не изменилась, в его голос просочилось что-то холодное. Не до конца высказанная угроза. — Ты плохо себя чувствуешь, я понимаю. Ты плохо воспитана, чего еще ожидать от современных девушек. Могла бы поблагодарить за то, что я спас тебя и приютил. Хотя бы за чай. — Поблагодарить? — переспросила Рей. Она взмахнула рукой и сшибла чашку. Чашка полетела на пол, расплескивая горячий чай, а лицо Рена застыло, пока он наблюдал за этим. — Мне нужно позвонить, — повторила Рей. — И попасть в больницу. Она уставилась на Рена в упор. Виски вновь начали пульсировать: боль, поначалу едва заметная, нарастала, и Рей чувствовала, что ей тяжело фокусировать внимание на одном предмете. Рен медленно поднялся из-за стола. — Я думаю, — сказал он, — тебе нужно полежать еще немного. Переварить все. Захотеть пить. Обдумать свое поведение. — Выпусти меня отсюда, — тихо сказала Рей. Рен не ответил. Он подошел к Рей, схватил ее за локоть и вздернул на ноги, а потом повел в комнату. Рей попыталась вырваться, но он держал крепко. Он довел ее до самой кровати, силой усадил на нее, а потом вышел. Рей услышала, как с щелчком закрылся замок. Если бы у нее были силы, она бы закричала. Попыталась вырваться. Но Рей рухнула на кровать, как подкошенная, чувствуя, как кольцо боли снова сжимается вокруг ее головы. Рей не знала, сколько времени она провела в комнате, лежа в кровати. Все было смутно: она то проваливалась в забытье, то просыпалась, тщетно пытаясь заставить себя встать. Иногда ей удавалось это, она подходила к двери, но та по-прежнему была заперта. Постоянной была только жажда. Рей уже успела пожалеть о том, что не выпила чай, но в ней теплилась надежда, что этим она продемонстрирует, что ее не так-то просто сломить. Что этот безумец, кем бы он ни был, отпустит ее. Неизвестность давила почище головной боли. Рей не знала, где она, не знала, что случилось с ее друзьями, а к моменту, когда за окнами стемнело, все, чего она хотела — это воды. …Щелкнул замок, и Рей открыла глаза. Ее похититель неторопливо прошел в комнату и остановился возле кровати. В руках он держал бутылку с водой. Не говоря ни слова, он протянул ее Рей, но, когда она потянулась к ней, убрал за спину. — Волшебное слово, — сказал он. — Пожалуйста, — процедила Рей. — Пожалуйста что? — Пожалуйста, дай мне воды. Рен протянул ей бутылку с предусмотрительно отвинченной крышкой, и Рей быстрым движением выхватила ее и припала к горлышку. Рен наблюдал, как она пьет, а когда Рей утолила жажду, а бутылка опустела, забрал ее и заговорил: — Вежливость отличает нас от обезьян, детка. Никогда не забывай об этом. Рей вытерла губы тыльной стороной ладони, затравленно и зло глядя на него. А ее похититель как ни в чем не бывало продолжил: — Думаю, ты не откажешься от ванной? Тебе бы не помешало умыться. Рей молча кивнула, опасаясь говорить что-то. Может, если она будет… сотрудничать, он успокоится. Или потеряет бдительность. Рен подал ей руку и помог встать. Так, опираясь на его руку, Рей добрела до ванной. Где до нее дошло, что Рен не собирается оставлять ее одну. — Может, — голос у Рей был хриплым, — выйдешь? — Я не буду подсматривать, — с усмешкой заверил ее Рен. — Тебе может стать плохо. Для этого я тут. Он отвернулся к стене. Рей включила воду и принялась умываться. Одного взгляда в зеркало над раковиной было достаточно, чтобы понять, что насчет ванной Рен был прав: волосы на темени слиплись от крови, высохшие бурые следы были на лбу. Рей обернулась, глядя на Рена: он смотрел в стену, не оборачиваясь к ней. Возможно, она смогла бы ударить его чем-то и сбежать?.. Рей огляделась, но в ванной не было ничего подходящего. Она тихо вздохнула. — Мне нужно помыться, но я не могу делать это при тебе, — сказала Рей. — Правда. Ты можешь хотя бы выйти за дверь, не закрывать ее. — Хорошо, — неожиданно легко согласился Рен. — Если почувствуешь головокружение, зови меня. — Ага, — пробормотала Рей. — Спасибо, — добавила она через силу. Рен улыбнулся ей и вышел. Рей принялась раздеваться, с опаской поглядывая в сторону двери. Ей казалось, что стоит ей раздеться, как Рен ворвется внутрь и… «Как будто что-то мешало ему сделать это раньше», — подумала Рей. Она залезла в ванну и опустилась на колени, потому что стоять было выше её сил. Включив воду и дожидаясь, пока она нагреется, Рей огляделась. Занавеска над ванной была старая, пожелтевшая. Все здесь было старым, хоть и чистым. Рей задумалась, подбирая нужное определение. Будто в этом доме очень редко жили. Минимум вещей, никаких картин, из мебели только самое необходимое… Несмотря на то что вода была теплой, у Рей кожа пошла мурашками. Вдруг этот псих притащил её куда-то в лес? «Нет, нет, — подумала Рей. — Здесь есть телевизор, есть электричество… Это не какая-то лесная глушь». И хотя часть её сомневалась, Рей решила считать именно так. Кожу на голове защипало, когда Рей подставила её под душ, и Рей решила обойтись без шампуня. Она вымылась, а, выключив воду, долго сидела на краю ванны, завернувшись в полотенце. Дверь приоткрылась, и Рей вздрогнула. — Все в порядке? — донесся до неё голос Рена. — Да, — быстро ответила Рей. — Я уже заканчиваю. Ей нужно было придумать что-то. Выбраться отсюда. Рей оделась и вышла. Рен ждал ее в коридоре, и Рей нерешительно замерла перед ним. Выражение его лица было добродушным, но взгляд — совершенно пустым. — Слушай, — начала она, нервно покусывая губу, — у тебя нет ничего от головы? Аспирин, может быть? Посмотрев на Рена, Рей добавила, надеясь, что это сработает: — Пожалуйста? — Есть, — ответил тот. — Но сначала тебе нужно хоть что-нибудь съесть. Вредно глотать таблетки на пустой желудок. — Да, — пробормотала Рей, опуская взгляд. — Спасибо. Они прошли на кухню, где Рей уселась на стул, а Рен принялся готовить: яичница, бекон — запахи щекотали ноздри, но Рей совсем не чувствовала голода. Ей нужно было выбраться отсюда. Она не видела поблизости телефона — если он есть, Рен наверняка носит его при себе. В маленькие окна было не рассмотреть, где они находятся: в лесу или в городе. Рей не слышала шума машин. — Душновато здесь, — негромко заметила она. — Не думал открыть окна? — Не хочу, чтобы ты простыла после купания, — ответил Рен. Больше Рей ни о чем не заговаривала. Когда Рен приготовил поесть и поставил перед ней тарелку, Рей пробормотала слова благодарности. Пока она вяло скребла вилкой по тарелке, Рен вышел — Рей слышала, как он ищет что-то в шкафу в коридоре. Она осторожно поднялась со своего места и подошла к мойке. Возле неё стоял держатель для ножей, но Рен наверняка заметит, если одного будет не хватать. Рей выдвинула один ящик, второй, но они были полупусты. Ничего полезного. Она вернулась на своё место как раз вовремя: Рен появился в дверях, подошёл к ней и положил на стол маленькую желтую таблетку. — Я дам тебе воды, — сказал он. — Спасибо, — повторила Рей. Она попыталась поесть, но еда буквально в горле застревала. С горем пополам домучив половину порции, Рей отодвинула тарелку, запила таблетку водой и обняла себя руками, глядя на Рена. Он как раз наливал себе кофе, зажав в зубах незажженную сигарету. — Послушай, — начала Рей. — Спасибо, что… помог, но мне правда важно знать, что с моими друзьями. Они в порядке? Их нашли? — Я уверен, что их нашли, — откликнулся Рен. — Чиррут ждал этого парня, метеоролога. — Они наверняка беспокоятся обо мне, — заметил Рей. — Пожалуйста. Дай мне позвонить. Она потерла лоб рукой. На неё снова наваливалась сонливость. — Позвонишь, — ободряюще сказал Рен. — Но позже. Идем, кажется, ты снова вот-вот заснешь. Рей попыталась встать, но ее ноги были ватными, и едва ее держали. Рен помог ей, а потом просто подхватил на руки, когда они вышли в коридор, и понес в спальню. — Пожалуйста, — запинаясь повторила Рей. — Я прошу тебя. — Все будет хорошо, детка. — Рен пинком открыл дверь в спальню донес Рей до кровати и осторожно уложил. — Тебе просто нужно выспаться. Он наклонился и поцеловал Рей в лоб. И Рей хотела бы запротестовать, но ватная тяжесть навалилась на неё, и она заснула тут же — будто ее кто-то выключил. *** Рей просыпалась несколько раз, прежде чем окончательно пришла в себя: она то пыталась открыть глаза, то вновь уплывала куда-то в сны без сновидений. Наконец она вернулась в реальность — ей было жарко, но было еще что-то. Ощущение, что она не одна — в этой комнате, в этой кровати. Рей осознала это, когда поняла, что чья-то рука лежит у нее на бедре — на ее обнаженном бедре, а тот, кому рука принадлежит, тяжело дышит ей в затылок… Рей вздрогнула всем телом и попыталась отодвинуться, но руки и ноги все еще были ватными, и она лишь перекатилась на живот и почувствовала себя еще более беспомощной. — Тише, ну-ну, — раздался знакомый голос в темноте. Рука вернула Рей на место, и Рей вновь почувствовала, как Рен прижимается к ней сзади. Он потерся о нее пахом, продолжая удерживать рукой за бедро. — Я не хотел тебя беспокоить, пока ты еще не здорова. — Что ты делаешь? — выплюнула Рей. — Прекрати! — Прекращу, только дай мне время. — Движения возобновились. — Несколько… чертовых минут, детка… — Нет! — Рей снова попыталась вырваться, но теперь Рен прижал ее к себе обеими руками, почти подмяв под себя. — Я не буду делать тебе больно, детка, — сказал он. — И, признаюсь, то, как ты вздрагиваешь и пытаешься убежать, заводит… Но мне не хочется с тобой бороться. Просто лежи… спокойно. И Рей замерла — как он и сказал, борясь с отвращением и головокружением, пока он… терся об ее задницу и пока он наконец не кончил. Рей почувствовала, как теплая сперма брызнула ей на спину, и тут же Рен отпустил ее и перекатился на кровать. — Лежи, — лениво приказал он, а потом пошуршал, ища что-то рядом, и снова повернулся к Рей. Рей почувствовала, как он протирает чем-то ее спину. — Все. Теперь все в порядке. Можешь спать дальше, сладкая. — Я не… Я не сладкая, — беспомощно выдавила Рей. — Да? — Рен наклонился к ней и глубоко вдохнул запах ее волос. — Мне так не показалось. — Уйди от меня! — Рей попыталась оттолкнуть его. — Не трогай меня! Рен откатился в сторону, но с кровати не слез. Он просто лежал рядом с Рей, и когда в темноте зазвучал его голос, в нем появились новые, мрачные ноты. — Я уйду тогда, когда сам захочу. Я пытаюсь быть с тобой добрым, детка. Я знаю, как тяжело привыкать к новому. Давай сделаем это мирно. — У меня есть имя, — процедила Рей. — Меня зовут Рей, и я не твоя детка! — Да? — заинтересованно спросил Рен. — «Кира» нравится мне больше. Может, стоит переименовать тебя, Кира? Он негромко хохотнул, а потом сел и принялся натягивать джинсы. Рей слышала, как звякает пряжка ремня, кровать скрипнула, когда Рен поднялся и раздался короткий «вжик» молнии. — Оставлю тебя одну, — сказал Рен ей в темноте. — Отдыхай. А потом начнешь привыкать к тому, как у меня все заведено. У каждой вещи есть свое место, запомни это, детка. И он ушел. Действительно оставил Рей. Она прислушалась, но не услышала щелчка. Рен не запер дверь. Может быть, если он уснет, она сможет сбежать. Рей вцепилась в эту мысль, как в спасательный круг, съежившись под одеялом, наполовину обнаженная. Она не знала, где ее джинсы, где ее белье и обувь, но повторяла про себя, что нужно подождать — и она уйдет. Босиком, если потребуется. Ее голова была тяжелой, и стоило больших сил остаться в сознании, не уснуть снова. Когда Рей показалось, что прошло уже достаточно времени, она осторожно сползла с кровати и на ощупь добралась до двери. Потянула ее на себя за ручку и прислушалась. Снаружи было тихо, и Рей сделала шажок вперед. — Куда собралась, сладенькая? Рей вздрогнула от неожиданности. В гостиной было темно, она могла различить лишь очертания предметов. — Захотела в туалет, — ответила Рей после паузы. — И где мои джинсы? — Получишь их утром, — ответил Рен. — Доберешься до ванной сама? — Постараюсь, — пробормотала Рей. — Ну-ну. Если что, зови. Рен пошевелился — судя по звукам, он лежал на диване. Рей прошла мимо, слепо шаря руками впереди, чтобы ни на что не натолкнуться. — Вторая дверь справа, детка. Если ты забыла. Рей не забыла. Она дошла до ванной, включила там свет и плотно прикрыла за собой дверь. В ярком желтом свете обстановка там казалась еще более убогой, чем днем. Давящей. Уродливой. И Рей застряла здесь, неизвестно где, не зная, что с ее друзьями. Ее губы задрожали. Рей всхлипнула и опустилась на корточки, обняв колени руками и тихо сдавленно плача. Она старалась не шуметь, но очень скоро дверь открылась, и Рей услышала голос Рена. — Ох, детка… Он встал на колени рядом с ней, и Рей вздрогнула и зарыдала еще пуще. — Я понимаю, как это тяжело, — раздался голос Рена рядом с ее ухом. — Поверь мне. Но все к лучшему, детка. Ты теперь на своем месте. Ты — моя, я это знаю точно. Я свои вещи с первого взгляда вижу. Теперь все будет хорошо. Просто нужно привыкнуть. Он обнял ее за плечи, и Рей с тихим воем попыталась вырваться, но Рен прижал ее к себе, гладя по голове и баюкая, как ребенка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.