ID работы: 8614561

Через худшее из этого.

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
180
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
52 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
180 Нравится 41 Отзывы 58 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Примечания:
Изуку выдохнул с облегчением, прислонившись спиной к стене пещеры, которую он каким-то чудом нашел. Боль была очень сильной, она пульсировала в ноге с каждым биением его сердца. И он чувствовал, как пот водопадом стекает по его шее. Он посмотрел на то место, где он снял Очако со спины. Она дышала, ее грудь поднималась и опускалась в неглубоких, но последовательных вдохах. Из-под ее шапки тянулась кровавая дорожка, оставившая свой след у виска. Но теперь она выглядела более сухой, чем раньше. Приложив усилия, он сел рядом с ней, подтянув к себе рюкзак, чтобы достать аптечку первой помощи. К счастью, они оба смогли не потерять свои рюкзаки после лавины. Его нога определенно нуждалась в медицинском внимании, но он еще не был готов вырвать деревянную ветку из его икры прямо сейчас. Поэтому он стал тереть дезинфицирующее средство между своими ладонями, изо всех сил стараясь убедиться, что он не передаст какую-нибудь инфекцию в кровь Очако. Когда с этим было покончено, Изуку снял ее когда-то белоснежную шапку, чтобы получше рассмотреть рану. Убрав ее волосы в сторону, он смог увидеть, что рана была неглубокой, к счастью. Даже не серьезные раны на голове обычно сильно кровоточат, нахмурившись, подумал он. Но это его не так сильно беспокоило как ее большой багровый синяк. Он схватил из аптечки пару антисептических салфеток и разорвал одну из них. Красный цвет впитался в маленькую ткань, когда он промывал ее рану. Рана начала кровоточить немного сильнее, когда он убрал свернувшуюся кровь от раны, но недостаточно, чтобы начать беспокоиться. В этот раз он надавил чуть сильнее, чтобы прекратить кровотечение и Очако вздрогнула от этого и протестующе замурлыкала. — А-Урарака?! — Воскликнул Изуку, продолжая держать руку на ее голове. Ее веки на мгновение затрепетали, когда она попыталась открыть глаза. — Де-Деку? — Не двигайся пока, я еще не закончил. — Очако снова закрыла глаза, нахмурив брови. — Закончил с чем? — Ты ударилась головой, когда на нас обрушилась лавина. Рана не очень глубокая, но кровь все же шла. Мне осталось немного, я очищу и перевяжу ее, — ответил он, убедившись, что ее рана была настолько чистой, насколько было возможно. — Только не засыпай снова. — Очако снова открыла глаза, сонно смотря на него, когда он склонился над ней и сосредоточено и аккуратно обрабатывал ее рану. После нанесения антибактериальной мази, он положил на нее марлю, чтобы ни какая грязь не попала на рану, прежде чем он обернет ее голову. Затем Изуку достал из рюкзака бутылку с водой и треугольный платок, предназначенный для перевязи, он намочил часть его в воде, чтобы смыть остатки крови с ее лица. — Холодно… — пробормотала Очако, когда он вытер ее лицо тряпкой. — П-прости, но я подумал, что ты не захочешь, чтобы твое лицо было запачкано засохшей кровью. — Она медленно проморгалась, и с одного взгляда было понятно, что она устала. Он попытался приглядеться и увидеть в каком состоянии были ее зрачки, чтобы попытаться сказать, насколько серьезным было ее сотрясение, потому что у нее оно определенно было. Судя по тому, что он видел, они были одного размера, и это делало его менее обеспокоенным. Когда он закончил с осмотром, то вытер ее лицо сухим полотенцем, чтобы ей было не так холодно. — Что случилось?.. — Пробормотала Очако, когда он положил руку ей на затылок и приподнял, обматывая ее голову, чтобы не допустить попадание инфекции в кровь из их окружающей среды. — Изуку замолчал, кинув взгляд на свою ногу. — Ты пыталась спасти нас от лавины. Ты это помнишь? — Очако поморщилась и осторожно коснулась своего виска. — Да, я помню, что произошло, пока не потеряла сознание. — Изуку вздохнул с облегчением. Это был хороший знак. По крайней мере, у нее нет проблем с памятью. Он сглотнул, прежде чем продолжить. — Серо пытался сделать так, чтобы мы все были рядом после того, как ты потеряла сознание, но как только мы оказались в снегу, его лента порвалась, и поток снега нас разлучил. — Очако опустила глаза и прикусила губу. — Надеюсь, с ними все в порядке… — Изуку кивнул, а затем отодвинулся, чтобы дать ей немного больше пространства. — Как твоя голова? — Очако застонала, садясь и крепко прижимая руку к макушке. — Болит… очень сильно… — Вот, — сказал он, подавая ей воду и ибупрофен. — Спасибо, Деку… О боже, твоя нога! — Воскликнула она, одновременно морщась от громкости своего голоса. Изуку кивнул, и посмотрел вниз. Рана еще не сильно кровоточила, потому что он оставил там палку. — Это случилось, после того как нас накрыло. Я использовал свою причуду, чтобы вызволить нас из-под снега. Я думаю, что я не рассчитал силу и скорость, и в итоге одна из деревянных веток воткнулась мне в ногу. — Деку! Это выглядит ужасно… — Очако съежилась, и на ее лице было написано беспокойство. — Я собирался вытащить ее после того, как перевяжу тебя… и наберусь храбрости, — пробормотал Изуку, сглотнув. Изуку не был человеком, который боялся боли. Но адреналин в крови давно исчез, и теперь он был просто уставшим подростком, который чувствовал, как все его тело ломило. И боль пронзала его всякий раз, когда он двигал ногой, пусть, даже если это было на несколько миллиметров. Очако проглотила свое лекарство и наклонилась вперед, чтобы получше рассмотреть его ногу. — Деку, нам нужно это вытащить. Мы не сможем дождаться профессиональной помощи. — Он почувствовал, как по его спине заструился пот, но все же собравшись с силами он кивнул.  — Я знаю. Мне очень жаль, но я не думаю, что смогу сделать это самостоятельно… — Изуку на мгновение показалось, что Очако вот-вот заплачет. Но затем она решительно покачала головой. — Ты можешь рассчитывать на меня, Деку. Небольшая хирургическая процедура, казалось, продолжалась в течение нескольких дней, когда Очако пыталась вытащить дерево из его ноги, и остановить его кровотечение. Казалось, что его нога все это время была в огне. Он не был уверен, кричал он или нет, была ли вода на его лице потом или слезами. После всего этого он лежал на спине, стараясь не шевелить ногой, пока Очако при свете маленькой лампы искала пинцетом остатки палки в его ране. Изуку дрожал, обхватив себя руками, заставляя себя вытерпеть это. Все было почти закончено. — Я думаю, это все, — наконец сказала Очако. — Я больше ничего не вижу, так что я очень надеюсь, что там больше ничего нет. Изуку сглотнул сквозь пересохшее, хриплое горло. — С-спасибо… — Руки Очако замерли над его ногой. — Мне все еще нужно дезинфицировать ее до конца, так что… извини. — Он кивнул и закрыл глаза. Затем холодная струя жидкости пробежала по ране, словно поджигая ее. Он вскрикнул, крепче сжимая руки и стискивая зубы. Когда она обрабатывала рану спиртом, Очако осторожно протирала ее марлей, чтобы убедиться, что она сможет очистить область вокруг его раны настолько хорошо, насколько это было возможно. И она благодарила небеса за те курсы первой помощи, которые они проходили раньше. Когда это наконец закончилось, она покрыла рану тонким слоем мази и толстым слоем марли. — Я сделала это. Я думаю, что сейчас все будет в порядке. Но до тех пор, пока мы не сможем вернуться, нам придеться часто, дезинфицировать ее, чтобы не допустить заражения. — Изуку все еще чувствовал, как его нога была в огне. Это была здравая идея, даже если он хотел, чтобы она никогда больше к нему не прикасалась. — С-спасибо, Урарака. — Она похлопала его по колену, и он приоткрыл глаза. — Тебе нужно выпить немного воды и принять обезболивающее. Это поможет. — Он изо всех сил старался улыбнуться как можно больше, но улыбка все равно получилась слабой. — Ты абсолютно права… — Очако подошла и помогла ему сесть, чтобы он смог выпить немного воды, которую он дал ей ранее. В конце концов, она прислонила его к стене, а потом пошла, разбивать лагерь. — Извини, за то, что не могу помочь, — сказал Изуку, смотря вниз. Она от этого только слегка рассмеялась. — Тебе не за что извиняться, Деку. Я буквально вырвала кусок дерева из твоей ноги. Я прекрасно справлюсь сама, сейчас я поставлю палатку и разогрею нам еды. — Произнесла она успокаивающим тоном. Изуку нахмурился, вспомнив о количестве еды, которую им дали. Там было достаточно замороженных блюд, которых хватило бы в течение нескольких дней, но не на всю неделю. Часть упражнения состояла в том, чтобы найти пищу и питательные вещества из дикой природы вокруг них, а не просто полагаться на их запасы. Он почувствовал волну тошноты, пробежавшую через него даже при мысли о еде. Изуку сделал еще один глоток воды. — Как твоя голова? — Все еще болит, но уже не так сильно. Я думаю, что мне повезло, — ответила она, раскладывая маленькую палатку внутри пещеры. Остановившись, она посмотрела на него. — Ах-Деку… так вот, насчет сна… — Он моргнул не сколько раз, чувствуя, как его лицо потеплело. — Д-да? — Т-ты думаешь, что делить палатку вместе было бы разумно из-за холода? Потому что, это, вероятно, было бы, эффективно. — Сказала она очень быстро. — Я… я имею в виду, мы же не хотим замерзнуть, верно? — Изуку почувствовал, как его лицо потеплело еще больше. — Ну да, в этом есть смысл. Д-давай сделаем это… — Она кивнула, устанавливая стержень палатки. — И все же нам очень повезло, что ты нашел эту пещеру! Здесь не самая теплая и не самая мягкая земля, но, по крайней мере, у нас здесь не будет ни какого ветра. — Да, — ответил Изуку, глядя на вход в пещеру, свет солнца быстро исчезал с неба. — Это просто чудо, что я ее нашел. Я действительно был не в состоянии много думать, я просто пытался добраться туда, где я мог бы безопасно отпустить тебя и прекратить ходить. — Очако посмотрела под ноги, когда закончила возиться с палаткой.  — Тогда я была неосторожна. Мне очень жаль, что я доставила тебе столько хлопот. — Изуку отмахнулся от нее. — Это была не твоя вина, ты делала все возможное, чтобы помочь всем. Иногда природные явления просто неумолимы, и нам нужно научиться справляться с их последствиями. — Отсюда и эти тренировки, — пробормотала Очако, доставая две порции еды, и небольшой складной котелок для кипячения воды и компактную походную печку. — Мы должны быть уверены, что не потратим впустую ни капли горючего, — сказал Изуку, приступая к ужину. — Может быть, завтра мы попробуем найти достаточно сухое дерево, чтобы разжечь огонь. — Очако посмотрела на снег с недоверием на лице. — Возможно. Мы постараемся. — Вскоре Очако протянула ему толстую пластиковую упаковку с подогретой едой. — Спасибо за еду, — сказал Изуку, прежде чем зачерпнуть ложку себе в рот. Слова на упаковке были написаны в основном на-английском, указывая вкус, у него было написано «лазанья». Но на самом деле это была просто лапша в томатном соусе. Каким-то образом она была мокрой и хрустящей одновременно. Тем не менее, она была хороша на вкус после того, как он не ел с самого утра. — Это вкусно! — Проговорила Очако с набитым ртом. Изуку улыбнулся. — Это, вероятно, не так вкусно, если сравнить ее с едой приготовленной Ланч-Рашем. — Еда всегда была вкуснее, чем следовало бы, когда ты был на открытом воздухе. — Нет ничего лучше, чем еда Ланч-Раша, — ответила Очако, запихивая еще одну ложку в рот. — Это верно. — Изуку откинул голову назад и нахмурился. — Интересно, как там Серо и Сато? — После этих слов Очако притихла.  — Я не знаю… надеюсь, что лучше, чем мы, — ответила она, указывая на его ногу и рану на голове. — Надеюсь, — сказал Изуку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.