ID работы: 8614561

Через худшее из этого.

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
180
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
52 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
180 Нравится 41 Отзывы 58 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Примечания:
Изуку проснулся, чувствуя, как холодно было его ушам, когда свет пробился сквозь одну из стен оранжевой палатки. Он несколько раз моргнул, пытаясь привыкнуть к яркому утреннему солнцу. Почувствовав на лице теплое дыхание, он снова моргнул, и окончательно открыв глаза, увидел в нескольких сантиметрах от себя лицо Очако. Он ожидал, что будет смущен этим, но его дух захватывало от ее расслабленного выражение лица. Свет отражался от ее волос, делая их красными в оранжевом преломленном свете. Она выглядела невероятно милой и красивой. Он не мог сдержать улыбки, которая расползлась по его лицу. Конечно, прошлой ночью было неловко… но он не отрицал, что ему было… приятно… спать рядом с ней. У них было не так уж много времени, чтобы встать и начать двигаться дальше, и он знал, что ему, вероятно, следует разбудить ее, чтобы они могли сделать это. Но мысль о том, что ему было бы стыдно беспокоить ее ото сна, все еще крутилась в его голове. Она просто выглядела такой расслабленной, умиротворенной и теплой. И ему было так мягко… Не раздумывая, он скользнул взглядом по ее лицу, пока не обнаружил, что смотрит на ее губы, полуоткрытые, когда она медленно дышала во сне. Ее губы были такими мягкими на ощупь… Кровь брызнула ему в лицо, когда он напрягся, понимая, о чем думает. Это было не так, как будто я специально целовал ее! Спасательное дыхание — это не поцелуй! В то же время он никак не мог выбросить из головы ощущение соприкосновения своих губ с ее, и, черт возьми, это был мой первый поцелуй?! Он не слишком задумывался об этом в тот момент, когда пытался спасти ей жизнь, но теперь… Теперь он чувствовал, что вот-вот вспыхнет ярким пламенем. Очако зашевелилась, вероятно, от его чрезмерной паники при мысли о том, действительно ли он поцеловал ее без ее согласия, и как, черт возьми, он должен был донести это до нее. И все эти бабочки, которые внезапно вспорхнули в его животе. Может быть, было бы лучше, если бы он просто зарылся целиком в снег до начала весны? Она зевнула, ее глаза медленно открылись, а щеки порозовели, когда она посмотрела на него. — Деку? — Он моргнул пару раз, отодвигаясь от нее так далеко, как только мог внутри тесного двойного спального мешка. — Я… Я… — На ее лице отразилось замешательство. — Ч-что случилось? Что-то произошло? — Сглотнув, он собрался с духом. — Я… э-э… когда ты была без сознания после схода лавины, я вытащил тебя из снега, ты не дышала, поэтому я сделал тебе искусственное дыхание, и мне жаль, что я поцеловал тебя без твоего разрешения! Извини. — Он закрыл глаза, и мысль о том, чтобы навсегда зарыться головой в снег, была все больше привлекательна для него. — Ч-что? — Очако казалась озадаченной, и он почувствовал, как она напряглась рядом с ним. Может быть, ему следовало подождать, пока они не будут находиться так близко друг к другу. А потом она рассмеялась, и это заставило его открыть глаза. Она села и фыркнула, и ее щеки выглядели покрасневшими немного сильнее, чем обычно. — Деку, это же так глупо! — Он пристально посмотрел на нее. — Ааа-а…? — Ты не должен извиняться за то, что спас мне жизнь! — Она широко улыбнулась ему, покраснев. — Но спасибо, что беспокоишься о чем-то подобном. — Изуку нервно сглотнул, но все же кивнул. — Ты совершенно права. Извини. — Им не потребовалось много времени, чтобы собрать свой маленький пещерный лагерь и снова выйти на яркий снежный ландшафт. Изуку схватился за свою ногу, морщась при каждом шаге. У него все еще была трость, которую ему посчастливилось найти днем раньше, и это, вероятно, помогло бы больше, если бы местность была более ровной. А сейчас под ним был мягкий снег, который всегда менялся в глубине, как правило. И ему было невероятно трудно идти… и больно. Очако потребовалось время, чтобы очистить и перевязать его рану, прежде чем они отправились в путь, поэтому она горела и пульсировала, когда они шли. Они совсем не останавливались, если не считать обычных перерывов. Чем скорее они доберутся до места встречи, тем скорее он избавится от этой боли. — Как ты? — Спросила Очако впереди, шагая и оставляя следы там, где Изуку было бы легче пройти. — Я в порядке, — ответил он, — просто немного устал. — Хорошо, — сказала она тихим голосом. — Просто дай мне знать, если боль станет слишком сильной, хорошо? — Хорошо, — кивнул Изуку, смотря на свои ноги, когда он ступал по ее следам, отмечая, насколько маленькими были ее ноги по сравнению с его собственными. Большую часть пути они шли молча, медленно, но верно поднимаясь по склону горы. На их пути появлялись тропинки, протоптанные дикими животными, которые были узкими и крутыми, и они вели в нужном направлении. Но они выбрали более длинный, более постепенный подъем вместо этого. Если бы он не был ранен, прогулка по крутому склону не была бы проблемой, но сейчас это вызывало затруднение. Несмотря на холод и боль, которые он игнорировал, горный пейзаж был действительно очень красив. Это было только начало весны. Изуку заметил, что в кустах и ветвях растут маленькие зеленые почки из новых листьев, а на цветущих деревьях только начинают распускаться цветы. Живя в большом городе, он не всегда имел возможность находиться вдали от шума современного общества. Атмосфера была мирной и вдохновляющей, и учитывая вид, который они могли видеть с этой высоты, он не мог не чувствовать как у него захватывает дух. — Деку, посмотри вниз! — Сказала Очако, улыбнувшись и указывая на вершину холма. Он шагнул ближе, разглядывая кристально-голубое озеро, которое было далеко внизу, настолько, что оно казалось крошечным. Оно сверкало на солнце, а за ним виднелась еще одна заснеженная горная вершина, величественно уходящая в небо. — Ничего себе, это потрясающе! — Воскликнул Изуку. Он посмотрел на Очако, которая стояла там с удивлённым видом и счастливой улыбкой на лице. — Жаль, что у нас нет с собой фотоаппарата, мы находимся в идеальном месте для съемки. — Ах да, я уверена, что моим родителям наверняка понравилась бы копия чего-то подобного, — пробормотала она, дергая себя за волосы. Изуку еще немного посмотрел на вид, раздумывая, хватит ли его навыков рисования, чтобы запечатлеть это позже. Он задержался еще на мгновение, чтобы окинуть взглядом горы, озеро внизу, блеск снега и голубое-голубое небо. Нет, наверное, нет, подумал он со вздохом. — Тогда нам, наверное, надо двигаться дальше, — сказал Изуку, крепче сжимая свою трость. — Хорошо. — Изуку шел так долго, как только мог, прежде чем рухнуть на колени, пот стекал по его шее и спине от напряжения во всем теле. — Ты действительно не должен так сильно напрягаться, — упрекнула его Очако, помогая ему снять рюкзак и сесть, прислонившись к стволу дерева. Он поморщился, схватившись за колено. — Я… я буду в порядке… мне просто нужно немного отдохнуть, — ответил он напряженным голосом. — Мы сможем продвинуться еще дальше, пока не стемнело. — Очако встала, уперев руки в бока, и покачала головой. — И я использую это время, чтобы найти нам немного дров, а также что-нибудь съедобное, чтобы дополнить наши запасы. Ты останешься здесь и отдохнешь, хорошо? — Изуку поморщился, но решил, что спорить с этим пламенем в ее взгляде, вероятно, бессмысленно. — Ладно. — Хорошо, — повторила она, затем расстегнула молнию его рюкзака и вытащила воду и пузырек с обезболивающим. — Ты должен выпить лекарство, и позже ты должен что-нибудь поесть. — Я так и сделаю, — улыбнулся ей Изуку, принимая бутылку с водой и лекарство. — Спасибо, Урарака. — Она прикусила губу, и ее щеки слегка покраснели. — Н-нет проблем. Ладно, я скоро вернусь. Никуда не уходи. — После того, как она ушла, единственными звуками, которые он мог слышать, был ветер, гулящий, среди ветвей деревьев. Послышались негромкие шлепки падающего с деревьев снега, который смешивался с глубоким снегом на земле. Было слышно также легкое шуршание мелких животных, и он даже увидел несколько белок, снующих в ветвях над ним. Из них, вероятно, получится хороший обед, рассеянно подумал он, не делая ни малейшего движения, чтобы приблизиться ближе. В его состоянии он, вероятно, просто отпугнет их, прежде, чем даже приблизится к тому, чтобы поймать одну из них. — Я все равно не хочу вас убивать, — сказал он, смотря на забавных малышей с улыбкой. Несмотря на звук его голоса, они, казалось, не обращали на него внимания. Один из них спустился по стволу рядом с тем местом, где он сидел, принюхиваясь к воздуху вокруг него. — Если бы ты был чуть покрупнее, я мог бы стать хорошим обедом для тебя, — пробормотал Изуку, шутя. В его состоянии он был легкодоступной добычей для голодного хищника. Именно так и работала пищевая цепочка, но он надеялся, что ради него самого и ради хищника ничего из этого не случиться. Он может быть, и ранен, но он все еще может сражаться и быть грозным врагом. Изуку прислонился головой к дереву и закрыл глаза, когда прохладный ветерок трепал его волосы, а солнце грело лицо. Здесь действительно хорошо, подумал он, позволяя себе немного расслабиться. — Я вернулась, — крикнула Очако. Изуку открыл глаза и увидел, что она идет к нему с охапкой поленьев и палок. — С возвращением, — улыбнулся он в ответ. — Ты спал? — Он покачал головой.  — Нет, я просто пытаюсь расслабиться. — Не мог бы ты сделать мне одолжение и вытащить покрывало из своего рюкзака? Я нашла довольно сухое дерево, и я не хочу класть его на снег. — Конечно, — ответил Изуку, морщившись при каждом движении, он вытащил синее покрывало и расстелил его рядом с собой. — Спасибо, — сказала Очако, положив древесину. Затем она сняла свой собственный рюкзак и села на одно из бревен рядом с ним. — Угадай, что я еще нашла! Зимние ягоды! Согласно справочнику, это барбарисы. Они не очень сладкие, но все равно довольно вкусные. — Изуку моргнул пару раз, и Очако открыла свою сумку, чтобы показать ему. Она была почти полностью заполнена маленькими красными ягодами. — А ты уверена, что это барбарис и что он не ядовитый? — Да, — кивнула она. — Угу! Голые ветви выглядели точно так же, как и в книге. — Она подняла книгу и показала ему фотографию. — К тому же их ели какие-то птицы, так что вполне вероятно, что они безвредны, даже если это и не барбарис. — О-о хорошо. Ну, я тебе доверяю, — сказал Изуку, взяв ягоду и положив ее в рот. Она была права, это не было сладко. Вкус был терпким и кислым напоминающим что-то вроде клюквы, но все же это была еда, и это было вкусно, несмотря ни на что. — Хорошая находка, — продолжил Изуку, показывая ей большой палец. — Извини, что не смог помочь… я думал о том, чтобы поймать одну из этих белок, но решил, что они будут быстрее, чем я сейчас. — Очако пожала плечами. — Да, может быть. И не беспокойся об этом. Твоя задача прямо сейчас состоит в том, чтобы вылечиться, насколько это возможно, без каких-либо осложнений. — Верно, — ответил Изуку, касаясь его колена и стараясь не обращать внимания на постоянную пульсацию в ноге. Он нахмурился, ненавидя нахлынувшее на него чувство беспомощности. — Тогда я начну разбивать лагерь, — сказала она, снова вставая. Изуку наблюдал за ней, снова чувствуя себя виноватым, он на самом деле ничего не мог сделать. Вместо этого он снова закрыл глаза, позволив заходящему солнцу согреть его лицо и стараясь не обращать внимания на настойчивую пульсацию в ноге. Надеюсь, следующий день будет лучше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.