ID работы: 8615172

Муравьиный тигр

Слэш
PG-13
Заморожен
307
автор
Размер:
380 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
307 Нравится 122 Отзывы 158 В сборник Скачать

Эпизод 8. Трава, которая не отпускает

Настройки текста

Halsey - Nightmare

Времени на декодирование происходящего в осознание не было, все события дальше мчались так быстро, что Гарри сбило с ног. Но на самом деле, его подкосила та самая Хвосторога, вышибив из него дух своим главным орудием - хвостом. Беда Поттера состояла в том, что падение не обходилось без потери очков. И вот сейчас его вторые глаза как назло слетели с лица и должны были валяться где-то неподалеку. Сбитый с толку гриффиндорец под звуки чужой паники, обдуваемый со всех сторон жаром огненного дыхания, вслепую бил руками по примятой полностью высохшей траве, и в какой-то момент больно ударился о дужку своих очков. Прошипев в такт очередному залпу пламени, Гарри водрузил важный предмет для улучшения зрения на переносицу и ужаснулся от чудовищной картины вокруг. Царил настоящий хаос! Два из четырех чешуйчатых гигантов бегали на свободе, не справляясь с управлением собственного громоздкого тела, поэтому уничтожали все вокруг не только посредством огня. В воздухе пахло жженой серой, горелым деревом и тлеющей тканью одежды. Зрители поспешно покидали уже почти разрушенные трибуны, тех, кто находился в опасной близости к драконам, таких как Гермиона и Рон, грубо отталкивали назад, заставляя бежать укрытие. По направлению, куда двигались неуправляемые животные, уже неслась подмога, но казалось, было поздно. По крайней мере, поздно для Гарри Поттера. Над ним уже возвышалась темная фигура озлобленной Хвостороги, она будто бы запомнила своего обидчика и жаждала отмщения. Она топтала своими гигантскими лапищами землю, стремясь раздавить надоедливую букашку на пути, но Гарри был юрким парнем, поэтому все время успешно уклоняясь от настигающей опасности, кувыркаясь, словно голодный соплохвост. Его ловкость взбесила Хвосторогу еще сильнее, тогда она решила плюнуть пламенем в раздражающий живой предмет, и Гарри смог только пискнуть, не в состоянии даже двинуться, ведь радиус поражения залпом огня слишком велик, и ему просто не увернуться. И тут же перед его лицом выросла чья-то широкая высокая фигура, отражающая атаку защитным заклинанием. - Беги, сынок, - хрипло выдавил этот кто-то, удерживая полупрозрачный магический щит, не позволяющий огню достигнуть цели. На перепуганного Гарри смотрел механический глаз Грюма, его голова была повернута лишь наполовину, так как здоровый глаз следил за животным. - Беги, давай, мы их усмирим! А этот голос принадлежал Чарли. Он стоял недалеко от Грюма и также держал защиту. С его лба стекала кровь, видимо, его ранили или ударили чем-то увесистым по голове. Но возможности выяснить причину кровопролития у Поттера не было, да и не особо хотелось. Сердце в ужасе билось на уровне гланд, подгоняемый инстинктом самосохранения парень рванул со всех ног в ту сторону, куда увели его друзей, но что-то пошло совсем не по плану. Было ясно, как день, что люди, ответственные за безопасное поведение драконов, не могли справиться с двумя разбушевавшимися особями. Что-то вышло из-под контроля. Кто-то этому действительно способствовал. Иначе как объяснить тот факт, что Чарли и его помощники не смогли уследить за действием беспокойной Хвостороги, и ее огненный залп шатром накрыл все близстоящие деревья на несколько метров вперед. Гарри ощутил, как у него запершило в горле, а язык и губы готовы были расплавиться от раскаленного воздуха. Он боялся вздохнуть, ведь ему казалось, что вместо кислорода в его легкие вливали горячее жидкое олово. Одежда также казалась невыносимо накаленной из-за повышенных температур, хотелось сорвать с себя чертову форму чемпиона, но остатки разума глаголили, что станет только хуже. Гриффиндорец просто молил о том, чтобы быстрее добежать до укрытия. Но и этого ему было не суждено. Сквозь непроглядные едкие клубы дыма на Поттера летело что-то на вид большое и, вероятно, увесистое. К своему ужасу он поздно понял, что Хвосторога ударом своего главного аргумента запустила в него фрагмент трибуны, который в считанные секунды выбил почву из-под ног, и парень еще несколько метров летел в обнимку с куском дерева. Притормозил его только высоченный бук, словно выросший из летающей в воздухе золы. Гарри до искр из глаз ударился затылком о твердую кору и оказался прижатым к земле еще одним запущенным в него куском трибуны. В ушах усиливались шумы, поглощающие остальные звуки, голова закружилась в бешеном танце, вызывая спазматическую тошноту. От возможности вырыгнуть свои внутренности, Гарри спасал только груз, лежащий поверх его тела. Собственно, именно этот груз стал причиной, по которой Гарри не мог пошевелиться и даже не пытался встать. По телу разлилась апатичная слабость, от удара он был на грани потери сознания. Только какие-то мнимые нити желания жить держали его на ладони реальности, не позволяя отрубиться. Жар начал спадать, бликов огня также уменьшилось, а значит, Чарли и его помощники либо полностью остановили драконов, либо отогнали их на безопасное от Хогвартса расстояние. Тело обмякло, и апатическое расслабление настигло моментально. Стало так легко, кто-то явно убрал груз. Гарри с трудом сфокусировал взгляд и разглядел расплывчатый силуэт желто-коричневой расцветки. Седрик. Определенно он, ни с кем не спутать эти привлекательные черты лица, эти горящие альтруизмом глаза, это спортивное телосложение. Он без труда справился с обломком трибуны, даже не используя заклинаний, просто ловко ухватился за края и откинул тяжелый предмет в сторону, освободив “пленника”. Вот она, сила! Вот оно, превосходство! На фоне горящего неба Седрик выглядел, как настоящий потомок Годрика Гриффиндора, по нелепой случайности попавший на другой факультет. Он излучал смелость, отвагу, самоотверженность и бескорыстное желание помогать, заботиться. Вот каким должен быть спаситель! А не таким, как Гарри Поттер, поверженный куском дерева, размазанный по земле, как неправильно приготовленное оборотное зелье. Необузданный восторг окутывал зеленоглазого волшебника, как паутиной заворачивает в кокон предприимчивый паук. И Гарри был готов признать, что желает равняться на Диггори, желает стать его преемником, учиться у него полезным боевым (и не только) навыкам, чтобы прекратить полагаться на своих друзей и дикую удачливость. - Гарри. Голос бархатный, мягкий, внимать бы вечно этой ангельской трели. - Гарри. Даже чуть громче он звучит убаюкивающе. - Гарри! Громовой крик топором прорубил окно из затуманенного сознания в реальную часть Вселенной. Это уже не Седрик. Кто-то будто лишний и раздражающий тряс Гарри за плечи, и тот испуганно широко распахнул глаза. Перед ним навис вовсе не пуффендуец. Это был Рон. Он выглядел таким ошарашенным и зашуганным, словно сам оказался жертвой дракона. Помимо рыжего друга над распластавшимся на промерзлой земле Гарри склонились еще несколько голов, среди них встревоженная Гермиона, восторженная Джинни, будто увидавшая воскрешение Христа, и проникнувшиеся нескрываемым любопытством близнецы. Красное зарево утонуло в грязно-белых облаках, словно масштабного пожара и не было, и небо воспринималось раздражающе ярким и с непривычки ослепляющим. - Ты как, Гарри? - заметив шевеления, Гермиона выдала первое, что ее беспокоило. - Как самочувствие? Поттер ответил не сразу. Предварительно приподнявшись, он в замешательстве с долей недоверия к себе огляделся вокруг. Никаких признаков явного погрома, никаких последствий огненных залпов, не считая выжженной почвы и парочки обугленных деревьев, ни одного бегающего на воле дракона. Где-то вдалеке был слышен сдавленный рык одного из них, но опасности от него не ощущалось. Да, присутствовали некоторые следы нападения, дополнительно к этому прилагались суетящиеся повсюду ученики и учителя, но никаких доказательств, что великий хаос пламени не привиделся. - Я в порядке, - соврал Гарри, ведь он точно был не в порядке, - а что… что произошло? - Хвосторога хорошо приложила тебя о трибуны, сбив с ног, - попытался объяснить Рон, переживая внутреннюю борьбу между желанием расхохотаться от нелепости ситуации и осознанием, что его друг только что чуть не умер. - Ты так сильно треснулся головой, - начал фразу Фред. - ...что тебя моментально вырубило, - закончил мысль Джордж. Глаза поползли на лоб, и Гарри еще больше стал походить на новорожденного ребенка, который совсем не понимал, на кой черт его вытащили на белый свет. - А почему… - он вновь окинул растерянным взглядом все, что доступно обзору, и подумал, что не стоит напрямую спрашивать о том, что ему, похоже, померещилось. - А где остальные драконы? - Только твоя подопечная сбежала, - Джинни азартно хохотнула, ей определенно нравилось получать адреналин в непредвиденных ситуациях. - Но как Хвосторога сбежала? Что бы в действительности ни произошло, в голове никак не укладывалось, каким образом дракон, будучи под постоянным надзором и с профессиональной охраной, смог вырваться на свободу. - К нам проникли посторонние, - как-то сдавленно пискнула Гермиона. - Кто? - Мы не знаем, и, похоже, никто из учителей и организаторов тоже понятия не имеет. - Чарли сказал, что этим человеком был кто-то одаренный и хорошо обученный, - вступил в беседу Рон. - Так как он оставался незаметным долгое время даже для специальных заклинаний и оборонительных систем, напал исподтишка и в одну секунду оглушил пятерых охраняющих, а после, сняв все защитные чары, освободил дракона. - Но зачем? - Гарри недоумевал, ну для чего кому-то разрабатывать такой расчетливый план, чтобы потом просто выпустить огнедышащего на свободу. Ответ оказался весьма очевидным и весьма напрягал. Гермиона опасливо посмотрела по сторонам и взволновано выдала: - Говорят, кто-то пытался таким образом устранить тебя. - И он заметно просчитался! - Рон поспешил разрядить обстановку. - Брат мой старший не лыком шит, мигом со своими помощниками загнал Хвосторогу обратно в загон. И тут пострадавший гриффиндорец окончательно убедился, что весь бред с огненным месивом ему просто привиделся. И хуже всего, что ему привиделся и Седрик в роли спасителя. Тут оставалось только два варианта: либо события нескольких последних месяцев, начиная с августа, связанных с тем, что Диггори постоянно вытаскивал младшего из передряг, так сильно отложились в подсознании, либо действие “сероглазки” продолжалось, и ее возможные “приворотные чары” все еще оказывали свое влияние на юную психику. В таком случае, Седрик автоматом попадает в список возможных подозреваемых. Хотя, зачем это ему? Чушь. - Значит, обошлось без жертв? - Гарри решил быстрее отогнать от себя сомнительные размышления. - Не совсем, - близнецы синхронно кивнули вправо. И тогда Гарри заметил, что недалеко от них ближе к палатке столпились живые желто-коричневые пятна. Несколько пуффендуйцев окружили сидящего на камне Седрика. Рукав его мантии полностью обгорел, а кожа на правой руке покрылась волдырями. Хотя сам чемпион и утверждал, что с ним все в порядке, нельзя отрицать очевидное - ожог третьей степени. - Когда ты потерял сознание, Седрик бросился отвлекать Хвосторогу, чтобы она тебя случайно не раздавила, - судя по непроизвольным высоким нотам, Джинни восторгалась поступком парня. - И его немного задело. От такой новости чувства Гарри смешались в адский пламенный котел. С одной стороны, ему было дико стыдно, что Седрик снова бескорыстно (или все же нет?) рисковал своим здоровьем ради какого-то знаменитого пацана с другого факультета, претендующего на его законную победу. Но с другой стороны, первая теория о явлении “спасителя Диггори” в бреду находила свое подтверждение, а значит, крыша еще на месте и никуда не собиралась. Огорчал только один момент: среди пуффендуйского сборища в поддержку Седрика затесалась законная девушка чемпиона - Чжоу. Она заметила на себе внимательный взгляд Гарри и посмотрела в ответ. Но вовсе ни с тем добродушием, свойственным милой девушке. Ее глаза горели обидой и будто бы обвиняли Поттера во всех неудачах Седрика. Ее реакция очень расстраивала. Еще чего не хватало, единственная девушка, проявляющая хоть какой-то нормальный интерес к Гарри, пусть она и занята другим, теперь будет думать иначе. Все горькие и не очень мысли тут же провалились в черную дыру разума, как только на горизонте замелькала МакГонагалл. - Поттер, Диггори, - она вприпрыжку бежала ближе к скоплению людей, придерживая у колена подол своей длинной мантии, - быстро в больничное крыло! Седрик тут же вырос на фоне ребят со своего факультета, так как моментально поднялся на ноги. - Но Людо хотел сообщить чемпионам что-то важное. - Успеете вы еще его болтовню послушать! - оказавшись совсем близко к Гриффиндорцам, профессор не без помощи Рона и близнецов, которые поставили пострадавшего на твердую почву, подхватила Гарри под руку. - Он вам все расскажет отдельно. А теперь живо! Только ненормальный будет спорить с этой строгой женщиной. А Гарри и Седрик были из числа адекватных. *** В больничном крыле оба молчали. И не потому, что было неловко, не было тем, Мадам Помфри требовала тишины, пока обрабатывала руку Седрика. Просто за дверью грохотали чужие голоса наперебой, и беседа складывалась напряженно и порой даже агрессивно. МакГонагалл возмущалась по поводу халатности со стороны организаторов турнира, допустивших проникновение на территорию проведения испытания посторонних, тем более опасных людей. Также успевала параллельно осаждать слишком активного Людо, который, не подумав, брякнул что-то про то, что подобные ситуации только закаляют дух чемпионов и добавляют веселья. Как преподаватель трансфигурации не превратила Бэгмена в табурет, оставалось загадкой, видимо многолетняя выдержка на уроках сказывалась. Барти Крауч, в свою очередь, не мог не согласиться, что ситуация “слегка” вышла из-под контроля. Однако утверждал, что Хогвартс мог бы и сам позаботиться о дополнительных средствах охраны со своей стороны. Тут уже к разговору присоединился Дамблдор, напомнивший Краучу, что часть леса, где проводилось испытание, никогда не охранялась со стороны школы, так как является запретной для посещения учениками без сопровождения учителей, поэтому организаторы Турнира обещали снабдить дополнительными мерами защиты такие места. Далее завязался спор, были ярко слышны претензии, произнесенные с акцентом, от директоров Дурмстранга и Шармбатона. Но и их Дамблдор присмирел в одно мгновение, предложив им позвать в охрану кого-то из своих. Мадам Максим притихла, вряд ли Министерство Магии Франции выделило бы обученных людей, чтобы охранять учеников школы на таком мероприятии, тем более на стороне другой страны. Каркаров также замолк, он жадный на своих людей, до последнего готов прятать северных воевод. В итоге ничего дельного пострадавшим чемпионам услышать не удалось. Вскоре двери с грохотом распахнулись, отчего Мадам Помфри громко пробурчала что-то о “несоблюдении тишины в больничных покоях”, но выгонять человека не стала, отправившись в свой кабинет за лечебным бинтом. В лазарет ворвался как всегда жизнерадостный Людо Бэгмен. - Мальчики мои! - он распахнул душу, раскинув руки в стороны, словно собирался обнять чемпионов, но остановился в шаге от них, поймав на себе угрожающий взгляд женщины-лекаря, поспешно скрывшейся в кабинете. - Вы оба молодцы, отлично справились с заданием! - Ага, особенно я, меня же в конечном счете дракон чуть не пришиб хвостом, - с сарказмом и нескрываемой досадой пробормотал Гарри, все еще щурясь от впечатления, будто бы земля его не держит и все время пытается скинуть, помещая на невидимую карусель. - Ой, да кого это волнует! - Людо мгновенно переосмыслил сказанное и решил выразиться по-другому. - Я хотел сказать, что эта небольшая неувязочка никак не повлияет на твою репутацию. Кто будет считать тебя неудачником, при условии, что ты осилил трудное задания и делишь вместе с Виктором Крамом первое место? За окном кто-то до отвращения знакомый крикнул язвительное и насмешливое “Поттер - слабак! Как девчонка грохнулся в обморок, увидев дракона! ХА-ХА-ХА”. Гарри измученно закатил глаза. - Малфой, например. Людо старался сохранять нейтралитет, однако по озабоченному выражению лица было ясно, как его распирает от желания крикнуть что-нибудь непристойное в ответ мерзавцам на улице. - Дети, Гарри, они такие, завидуют и не могут этого скрыть. Но разве это имеет значение, когда есть целая армия поклонников, заглушающая недовольные уста? Действительно, голоса тех, кто восторженно скандировал “Гарри! Седрик!” затмили какие-то жалкие потуги Драко Малфоя и его свиты. Это весьма смутило чемпионов, они растерянно переглянулись, и Седрик решил, что пора перевести тему. - Людо, Вы хотели нам что-то сообщить? Бэгмен встрепенулся, будто только отошел ото сна и оглушительно звонко хлопнул в ладони. - О да, дети мои! Это касается тех самых золотых яиц, которые вы неспроста пытались украсть у драконов. В яйцах скрыта подсказка о том, что ожидает вас во втором испытании. Вам предстоит разгадать наш тайный замысел до двадцать четвертого февраля, чтобы знать, к чему быть готовым. Сразу после заключительной фразы ворвалась Мадам Помфри, нетерпеливо взмахивая руками так, будто отгоняла от себя назойливых мух. Этим она сигнализировала, что Бэгмену лучше уходить, так как его громкий голос будоражил всех находящихся в лазарете (среди них были укротители драконов). Людо быстро откланялся и вышел за дверь. - Ишь, какой энергичный, - перевязывая руку Седрика, возбухала Мадам Помфри из-за того, что Людо напоследок слишком активно потянул на себя дверь, и та захлопнулась с оглушительным треском. Гарри и Седрик переглянулись, тихо прыснув, но говорить ничего не стали. - Так, - женщина отложила в сторону остатки бинта, - с тобой все, а ты, - она повернулась к Поттеру, - выпил микстуру? Тот активно закивал, демонстрируя уже пустой стакан, стоящий на прикроватной тумбе. - Отлично, тогда оба можете быть свободны. - И я? - Гарри недоумевал, Помфри еще никогда никого так быстро не отпускала. - Ты за сегодня уже второй раз ко мне попадаешь! Бери флакон с лекарством, который я тебе оставила, пей два раза в сутки, но не перед сном, в течение недели. Это восстановит твои силы. Головокружение скоро прекратится, сотрясения у тебя нет. Так что ты тоже беги. Ребята поблагодарили заботливую женщину, Гарри захватил флакон с лекарством, в котором он узнал тот самый энергетический напиток красного цвета, и вместе с Седриком покинул медпункт. Но только он закрыл за собой дверь, как Седрик явно дал ему понять, что никуда не спешит, одарив его привычно улыбчивым взглядом, от которого кишки стремились вверх, чтобы забиться под ребрами. - Тебе удалось в совершенстве овладеть Манящими чарами. Не думаю, что любой другой четверокурсник мог бы похвастаться тем, что притягивает предметы с большого расстояния. Похвала от Диггори смущала и казалась слишком неуместной, отчего Гарри старался смотреть куда угодно, лишь бы не на парня, стоящего рядом. - Это все помощь друзей, без них бы я не справился. - У тебя отличные друзья. Диггори вдруг принял решение на этой философской ноте прекратить весьма краткий разговор и, напоследок как следует улыбнувшись, отправился в сторону лестниц. Именно в тот момент, когда из зоны ясной видимости стал исчезать желто-коричневый силуэт, на Гарри напал приступ безудержной беспричинной тоски. Голова переставала кружиться, но реальность вокруг - нет, имитируя вальс в обнимку с мыслями. Со странными, беспокойными мыслями о том, что беседа не состоялась, и осталось ощущение незаконченности. Так не должно быть. Все эти события сегодняшнего дня, эта “сероглазка”, вызвавшая бредовую рвоту из видений, связанных с Седриком, этот странный жест благородства, когда пуффендуец рискнул своим здоровьем, спасая Гарри от нападения дракона. Слишком отчетливо проглядывалась взаимосвязь. Либо сейчас, либо никогда. - Седрик! Седрик тут же отозвался и повернулся, внимательно озираясь. - Что такое? - Знаешь ли ты что-нибудь о растении с названием Грисео Локус? Поттер сам удивился тому, что легко вспомнил замысловатое название вредоносного растения. Судя по сему, настолько проблема въелась в мозг. А Диггори вдруг стал серьезнее. Окинув коридор беглым взглядом, он быстро приблизился к четверокурснику и максимально снизил громкость голоса. - Немного конечно, но знаю. Позволь спросить, не это ли растение кто-то пытался применить против тебя сегодня утром? Такая подозрительная проницательность как громом поразила, Гарри почему-то не хотелось верить, что его догадки по поводу причастности пуффендуйца близки к правде. И только вновь льющиеся из серых теплых глаз водопады неудержимого желания оберегать младшего противоречили сложившейся гипотезе. - Да, именно это растение, - Гарри шумно выдохнул, ощущая тот же прилив адреналина, какой ударил по его организму, когда перед лицом первый раз полыхнуло пламя дракона. - Но как ты догадался? Конечно, связать два побочных события было несложно, однако для этого нужно было держать в голове никому не нужный факт, что Гарри пытались угробить с помощью листика. Но зачем ему об этом помнить? Седрик даже не удивился поступившему вопросу, если он и волновался, то только за здоровье гриффиндорца. - Профессор МакГонагалл мельком упомянула, что у тебя был приступ панической атаки, из-за чего она боялась, что ты не сможешь сражаться с драконом. И сейчас ты спросил про так называемую “сероглазку”, способствующую подобной реакции. По-моему, связь очевидна. Что ж, весьма логично, однако еще не доказано. - Хорошо, но откуда ты знаешь об этом растении? Слышал от Невилла, что Грисео Локус - поразительная редкость, вымирающий вид. И вновь ни один мускул на лице Диггори не дрогнул, если парень и врал, то слишком искусно и правдоподобно для юноши семнадцати лет. - Невилл прав, “сероглазка” почти не растет в естественной среде. Я узнал об этом из материалов, которые нашел у вождя Союза, Габриель. Она помешена на зельях. Ты мог ее слышать, когда случайно подслушал мой разговор с ней в Хогсмиде. Гарри припоминал голос этой энергичной и все время пытающейся пришибить Седрика девушки. - И ты... видел хоть раз это растение? - вопрос прозвучал слишком неуверенно, если Диггори действительно причастен, то он теперь мог догадаться, что Поттер выпытывает из него правду. - Нет, не довелось, и меня это вполне устраивает. Гарри, слушай, - Седрик положил ладони на плечи Гарри, неожиданно оказавшись совсем близко, гриффиндорцу пришлось задрать голову, чтобы видеть его лицо, - кто бы ни сделал это, он явно не шутки шутил. - В-в смысле? - Поттер даже заикаться начал от того, как резко ворвались в его психологическую приватную зону. - Растение Грисео Локус способно нанести непоправимый урон здоровью человека. Тот, кто использовал это на тебе, явно желал тебе мучительной смерти. А вот и шанс приблизиться к главному аспекту. - Я слышал, что “сероглазку” еще используют в качестве приворотного зелья. Гарри вдруг почувствовал прилив стыда, так как Седрик нервно расхохотался, давая понять, что кто-то ляпнул полную чушь. - Да нет же! Любому просвещенному волшебнику известно, что “сероглазка” не имеет никакого приворотного эффекта, и это просто сказки от необразованных. Что действительно умеет Грисео Локус, так это доводить человека от тревожного состояния до разрыва сердца или самоубийства. Гарри затих. Правду ли говорил Седрик или, возможно, сочинил такую легенду, чтобы замести следы, пользуясь “необразованностью” Поттера. Какие бы ни были сомнения, ему хотелось верить. Пусть список подозреваемых пришлось бы обновить, зато бредовое помешательство на Седрике можно было списать только на побочное действие отравы. - Я думаю, Гарри, кто-то действительно настроен убить тебя, - Диггори говорил слишком официально, словно он - Министр, выступавший перед своим народом. - Твое имя в кубке, сероглазка, дракон, которого освободил кто-то неизвестный. Дела нечистые. Тебе нужно держаться своих друзей и смотреть в оба. - Кстати о моих друзьях, - Гарри очень хотелось перевести тему, и он выскользнул из-под рук Седрика, доверившись мыслительному потоку суфлера из подсознания, - я с ними тут поговорил… Седрик заметно оживился. - По поводу? - Мы… я… в общем, мне нравится твоя идея про Хогсмид, давай сходим в эти выходные? Сердце забилось так бешено и так волнительно, что кончики ушей пылали алым цветом, и только благодаря непослушной копне волос, этого не было видно. Гарри сам от себя не ожидал такого решительного шага, он даже толком поразмыслить не успел. Все произошло само по себе. И ради реакции Седрика оно того стоило. На лице пуффендуйца мигом нарисовалась привычная лучезарная улыбка. Перспектива прогулки с Поттером, видимо, осчастливила его. И это настораживало. - Отлично, я рад. Твои друзья, получается, не против? - Нет, не против. Поттер чувствовал себя так неловко, что хотелось провалиться на первый этаж и скорее сбежать. Выглядело все так, будто это он - инициатор, и первый предложил пойти вместе. И сердце продолжало предательски заходиться в ритме африканских барабанов. Только Седрику все нипочем. Он получил, что хотел, и не скрывал легкого самодовольства. Обстановку разрядили доносящиеся с улицы скандирования имен чемпионов Хогвартса, и Гарри обреченно закрыл глаза ладонями. - О нет, о нет, я туда не хочу… - Давай я их отвлеку? - А? Гарри моментально убрал руки от лица и поймал на себе полный азарта взгляд серых глаз. - Буду приманкой, - Седрик заговорчески подмигнул. - Пока толпа переключится на меня, ты сможешь пробежать незамеченным. Тебе сейчас нужен покой, а не излишнее внимание. Поттер задумался. Покой ему, конечно, будет только сниться, так как в гостиной Гриффиндора его точно поймают и принудят к отмечанию великого события. Но избежать столкновения с другими факультетами, почему бы не воспользоваться такой возможностью? - Ну, если тебе не сложно, то я буду очень признателен. Седрик утвердительно кивнул и понесся вдоль коридора навстречу крикам с улицы. И Поттер был ему безумно благодарен. За помощь на протяжении нескольких месяцев, за то, что выручает сейчас. И за то, что, возможно, теперь все сомнения по поводу Диггори рассеяны. Ну не может человек так правдоподобно врать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.