ID работы: 8618697

Не самый счастливый день

Гет
NC-17
Завершён
59
автор
Размер:
127 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 101 Отзывы 18 В сборник Скачать

День Рождения - самый счастливый день...

Настройки текста
Примечания:
      Май случился незаметно. Казалось, за окном март только вступил в свои права — а тут уже всё цветёт, пахнет, и раскрывается истинная красота природы. Свежий воздух так и тянул вон из дома, но теперь уже работающий Карамацу не мог позволить себе праздно шататься из одного района Акацуки в другой, лениво наигрывая лёгкие аккорды.       Май — это время, когда всех тянет посидеть в кафе, прогуляться, повеселиться после учебных занятий или работы. Кафе, в котором работал музыкантом Карамацу, как раз являлось местом отдыха для многих студентов и школьников.       — И как ты не устаёшь так наигрывать? — Суми даже платок в кармане припрятала, чтобы вытирать пот со лба, потому что аккомпанировать гитаре — сложновато само по себе, а такому мастеру-виртуозу, как Мацуно — так вообще еле возможно. Однако, женщина смогла подстроиться под гитариста, и теперь этот дуэт грозил собирать в кафе людей не для того, чтобы поесть, а чтобы послушать хотя бы один такой концерт.       — Просто надо любить свой инструмент — тогда игра на нём станет не просто работой, а призванием! — опять забахвалился Карамацу. Суми покачала головой и стала разминать суставы пальцев, которые в один момент неплохо так свело.       И всё же, как бы сильно Карамацу не любил свою работу (он-то до этой работы вообще не знал, что можно получать деньги за любимое дело), но он скучал по тем дням, когда мог развалиться на крыше и поиграть не на публику, а для себя. Для себя он в принципе что-то редко делал, а потому те редкие моменты парень хранил в душе очень и очень трепетно.       Если говорить простым языком, он банально скучал. Может быть, даже по братьям чуток.       — Как прошёл твой рабочий день? — спросил Карамацу, встречая на выходе из магазина с цветами свою возлюбленную распростёртыми объятьями. Хикару не стала раскрывать рук своих, а просто впечаталась носом в грудь парня и приглушённо простонала лишь одно слово.       Убей.       Муд по жизни.       — Ладно, my lovely rose, я понял, не буду допытываться! Тогда пойдём потихоньку домой, что скажешь? — примирительно поинтересовался Мацуно. В ответ послышалось бурчание, но из-за толстовки Карамацу попросту ничего не понял. Конечно, это мало помогло бы разъяснить ситуацию, потому что если Хикару бурчит и сетует на жизнь, то разъяснения даже не требуются, ибо и так всё ясно.       Но она согласилась идти, и теперь пара медленно шла в сторону жилых домов.       Дома всегда легче, и Карамацу знал это не по наслышке, и этот принцип сработал в случае Хикару — она тут же перестала дуться на что-то, а просто предпочла тихо усесться на диван с кружкой какао. Карамацу почесал затылок в мыслях о том, стоит ли ему подсесть к ней или же дать остыть — каждый раз ситуация требовала совершенно разного подхода.       В этот раз чаша весов склонилась к первому варианту, и Мацуно осторожно уселся рядом с любимой девушкой.       — Как себя чувствует моя самая великолепная в моей жизни женщина?       — Не знаю, позвони и спроси у мамы, — буркнула Хикару, после чего та снова прилипла к кружке.       — Позвоню через часик, если ты так просишь, но всё же — как ты себя чувствуешь? Работа совсем вымотала тебя, верно?       — Не то слово. Порой я хочу взять и уволиться, а потом днями торчать дома. Может быть, как ты прежде… Ты вообще иногда скучаешь по тому, что было?       Хикару обратила взгляд на возлюбленного. Карамацу призадумался, потому что дать однозначного ответа он не мог, а если сходу — так особенно. У него, у ответа на вопрос, было две стороны, как у одной монеты. Может быть, Карамацу даже подкинул бы монетку, чтобы решить, какая из сторон занимает мысли его больше, чем другая.       Одна сторона громко кричала, что да, он скучал. Чего уж там — скучает до сих пор. По дням безделья, по веселью и тем абсурдным приключениям, в которые он попадал и в одиночку, и с братьями… Ох, а по семье он скучал безмерно, и с этим нельзя было спорить.       Однако, с той же семьёй связана и другая сторона, что надрывно шипела сквозь зубы о том, что он там лишний. В той семье Карамацу не нужен, что его готовы бросить в любой момент как балласт. Как груз он ощущал себя всё время, но сейчас он свободен. Каждый Божий день жизнь убеждает его, что есть не только та семья и лже-друзья, но и любящая девушка, которая готова снова подставить плечо, и коллеги на работе, которые уважают его как человека, хоть и со своими тараканами в черепной коробке.       — Не знаю, — честно выдохнул Карамацу. — Столько всего случилось за год и пару месяцев, что я не могу чётко сказать, скучаю я или нет, но я знаю, — произнёс он, ласково подхватывая свободную ладонь Хикару и поднеся её к своим губам, чтобы мягко коснуться её пальцев, — точно знаю и даже уверен, что скучал бы по тому времени, которое мы с тобой проводим сейчас, если бы это осталось в прошлом.       Хикару удивлённо вытаращилась на Карамацу, попутно покраснев. Через несколько секунд она тихо засмеялась.       — Странные же у тебя подкаты, Кара, очень странные и немного старомодные!       — Это уже никакие не подкаты, а самые настоящие комплименты, моя дорогая, потому что мне не за чем добиваться тебя, когда ты уже здесь, рядом со мной!       — Ой, да хватит тебе, засмущал меня уже! — А разве можно было покраснеть сильнее, чем до этого зарделась Ватанабэ? Карамацу было лишь суждено проверить степень смущения своей любимой.       Разговор медленно перетёк в беседу за ужином, после которого они разложили диван. Хикару в этот раз решила поспать вместе с Карамацу на диване, без лишнего интима — устали оба, а банальных объятий хватило бы, чтобы восполнить тот резерв сил, который тратится каждый день.       Утро наступило незаметно, но так и хотелось понежиться в кровати. Однако же — работа есть работа!       — Кара, вставай, тебе пора идти, — заворочалась Хикару.       — Тебе-то хорошо… Выходной? — заспанно пробормотал парень, и это был один из тех редких разов, когда он позволял себе поворчать на девушку. Та ничего не ответила, но в итоге толкнула локтем в бок. Эффект это возымело сразу же — Карамацу дёрнулся и схватился за бочину, тут же отпустив Ватанабэ.       — Прости-прости, просто иначе ты бы не встал, а я так и осталась бы ограниченной в действиях!       — Ничего страшного, my angel, но не делай так больше, а? — втягивал в себя воздух парень, пытаясь очухаться — локоток-то острый оказался.       Но делать нечего, и на работу всё-таки надо. Быстро собравшись и поцеловав на прощение Хикару, Карамацу побежал на работу в духе опаздывающей школьницы из второсортного аниме-тайтла, который Чоромацу наверняка засмотрел бы до дыр…       К слову о Чоромацу.       Хикару не успела закутаться в одеялко и засопеть мирным сном дальше, как в дверь забарабанили. «Соседи, что ли?» — подумала про себя Ватанабэ, надевая толстовку Карамацу — он-то сегодня пошёл в своей футболке с кожанкой, а вот пресвятую свою толстовку оставил дома, и Хикару не побрезговала надеть её, чтобы не щеголять в одном нижнем белье перед соседями.       Оказалось, это были вовсе не соседи, а теперь уже пускающие носом кровь братья Карамацу, потому что девушка в одежде её парня (даже если это их болезненный братишка Карамацу) — это дико сексуально, а девственников это раззадорить может в два счёта.       — Чего вам? — спросила девушка, потирая глаза запястьем, пока Джушимацу пытался зачем-то спрятаться за Ичимацу. Тодомацу вовсю прикрывал рукой лицо, приговаривая что-то про «провал» и «стыдно».       — Ну хоть бы поздоровалась, что ли, но не ударила в нос — уже спасибо, — хмыкнул с улыбкой Осомацу. — Мы пришли с просьбой, выслушай нас…       — В прошлый раз, когда меня попросили выслушать одного из Мацуно, я обзавелась парнем. Надеюсь, вы не претендуете на звание члена гаремника имени Ватанабэ? — От такого вопроса подавился воздухом Чоромацу, потому что воображение тут же показало ему эту картинку.       — Н-нет, хотя идея заманчивая- обязательно подумай на досуге, хорошо? — Осомацу не терялся, хотя покрасневшее лицо выдавало его с головой. — По другому поводу разговор. Ты же знаешь, что у нас через несколько дней день рождения?       Хикару это знала и очень даже хорошо помнила — незачем ей напоминать об этом, только если они не хотели выпросить подарки для себя. Но это пипец как глупо. Даже не пипец.       Это. Пиздецки. Тупо.       — Я уже подготовила подарок для Карамацу…       — О нём и речь. Мы не уверены, что ты согласишься, но мы хотели попросить тебя привести его домой в этот день. В шесть вечера, — сказал Осомацу, и сейчас он звучал серьёзнее, чем обычно. Хикару задумалась, стоит ли воспринимать его серьёзно, да и остальных тоже.       Она не хотела показывать себя как гиперответственная и очень сильно смахивающая на мамочку девушка, но то, что они вытворяли с Карамацу… Это могло разбить сердце кому угодно, и удивительно то, что у Хикару сердце ещё цело, потому что ныло оно после каждой ссоры Карамацу с семьёй.       — Лично я не против, чтобы вы с ним пересеклись, но уже я не уверена в том, захочет ли он.       — О чём ты? — спросил Чоромацу обеспокоенно. Он всегда волновался и будет волноваться, потому что натура такая, но сейчас это стало заметнее.       — Вы научили его ненавидеть всю вашу семейку, вы ещё не поняли? — Для них это будто открытием стало — так ошарашенно они выглядели, когда услышали эту фразу. На самом деле, они думали, что он просто обижен на своих непутёвых братьев, как сами себе называли — даже самолюбие и гордыня не давали им права называть себя истинно хорошими братьями и сыновьями. — Вы бы видели его, когда он ушёл. А вы вообще когда это заметили?       — Той же ночью, — буркнул пристыженный Ичимацу. — Джушимацу проснулся. Он вообще спит на другом конце футона, но первый из нас заметил, что Карамацу пропал, да и его вещей нет…       — А потом пришли к тебе, но его не было, — сказал Джушимацу. Хомура сейчас работала, но было бы ожидаемо, если бы она пришла вместе с братьями, потому что не меньше Джушимацу хотела воссоединения семьи. Сам же пятый брат не был похож на себя сейчас из-за всей этой ситуации. Хикару вздохнула и отошла от дверного проёма.       — Я не уверена, что говорить на пороге квартиры — разумная идея. Проходите, я пока заварю чай…       Хикару не была настроена на приём гостей, но если это касалось Карамацу — можно потерпеть немного, даже если это его братья.       — Мы не думали, что так сильно обидели его, — вздохнул Тотти, глаза которого опасно заблестели.       — Советую отключить свою двуличную натуру и подумать головой — ты сам сказал, что плевать хотел. Помнишь же, да? — Хикару наклонила голову, ожидая ответа. Он последовал, но удивительно, что Тодомацу не стал отпираться.       — Для него это в порядке вещей, не обращай внимания, — отозвался Осомацу. — Скажи лучше, что нам делать, потому что без него и правда плохо. Мать с отцом беспокоятся не меньше, но они всё понимают.       Повисла неприятная тишина, пока все пили чай и попутно озираясь. Тут всё говорило о том, что в квартире жила не только Хикару, но и Карамацу. Его вещи на полках, его любимые солнцезащитные очки лежат на кофейном столике, гитара в чехле стоит под окном у стенки…       — Хорошо, у меня есть идея получше, чем вести его к вам. Это нагонит подозрения больше, чем моя идея, но озвучу я лишь тогда, когда услышу кое-что.       — Что, что, что? Что такое? — завозились Джушимацу и, странно, Ичимацу.       — Вы уверены, что не причините ему больше боли, чем уже?       Вопрос оказался весьма резонным — задумались все братья, но ответ дал в итоге Ичимацу. А этот парень не перестаёт удивлять!       — Мы не знаем. Но хотим попробовать. Мы виноваты перед ним. Я — в особенности. — Говорил парень в медицинской маске обрывисто, словно задыхался, но на деле он попросту не мог подобрать нужных слов, чтобы убедить Хикару. Он уже имел опыт общения с ней тет-а-тет, причём закончилось это общение не очень приятно для них обоих. Вот и сейчас Хикару смотрела ему прямо в глаза, пытаясь понять для себя намерения Мацуно.       Её лицо смягчилось после минуты раздумий.       — Ладно, я верю вам. Учтите — если он снова прибежит ко мне плакаться — пеняйте на себя и готовьте завещание!       — Уже — мы как-то чуть не померли, еле-еле вылезли с того света!

Поскорее возвращайся домой Тебя ждёт сюрприз: 3

      Вот такая смс-ка пришла Карамацу на мобильник, когда его смена закончилась. У Хикару был хороший нюх на время — девушка писала всегда вовремя и никогда НЕ вовремя. Мацуно усмехнулся. Он помнил, что сегодня у него день рождения — грех не помнить! У братьев, к слову, тоже, но он не осмелился даже набрать домашний номер во время перерыва на работе. Может быть, стыдился немного…       — Эй, именинник! Вот, держи и отпразднуй хорошенько! — На кухне шефом работал Коскэ. Карамацу преклонялся перед его булочками с заварным кремом, а уж какие крепы он делал!.. Сейчас Коскэ еле успел словить парня на выходе из кафе, держа в руке коробку. Под прозрачной виднелись чуть ли не горы сладкого крема и шоколадной крошки. — С днём рождения, приятель! Желаю тебе и твоей любимой счастья, приятного вам вечера!       Карамацу был готов упасть на пол в поклоне к Коскэ, на что тот неловко замахал рукой. «Да ладно тебе, это же просто торт… Хотя мне приятно, что он тебе уже нравится… Но завтра чтобы рассказал, понравился ли он вам на вкус — это новый рецепт!» — говорил напоследок мужчина, поглаживая подбородок с колючей бородой.       Карамацу бежал домой со всех ног, ожидая тёплого приёма и, соответственно, сюрприза, который ему обещала Хикару…       Но Хикару не было дома. Дверь в квартиру вообще была открыта. Внутри темно — хоть глаз выколи!       — Эм, Хикару? My angel, ты где? Цветок души моей, ты решила сыграть со мной в прятки? — громко заговорил на всю квартиру Карамацу, захлопывая за собой дверь и включая свет хотя бы в коридоре.       Тихо и пусто…       Парень насторожился и направился в гостиную. Чуть пройдя внутрь, он попытался повернуться и включить свет, как ему на спину кто-то прыгнул с визгом. Резко включился свет, ослепив Мацуно. В ответ он заорал чуть ли не фальцетом, подпрыгнув на месте. Со спины тут же спрыгнули и нырнули под рукой, оказавшись спереди. С боков послышался хохот из мужских голосов.       Карамацу так и не понял, что произошло.       — Кара, ты в порядке? Прости, не хотела пугать, но так сюрприз не получился бы, — заговорила Хикару, которая и была тем, кто прыгнул на спину Мацуно. А смеялись… Осомацу, Чоромацу, Ичимацу, Джушимацу, Тодомацу и Чибита. Хомура стояла рядом с ними и хихикала, глядя на ошарашенного Карамацу.       — Что вы тут делаете? — таким же непонятливым тоном спросил Карамацу, обращаясь к братьям. Вперёд выступил Осомацу, держа что-то за спиной. Остальные смотрели пристально на своего брата и пытались понять его реакцию, потому что он не улыбался, но и не злился. — Что они тут делают, Хикару, свет мой?       Он просто удивился.       — Ну, они очень сильно просили меня устроить вам встречу… Я знаю, что вы поссорились, но дай им хотя бы высказаться, — попросила мягко своего любимого девушка, сжав его ладонь своей. Парень посмотрел на Ватанабэ, хмыкнул, кивнул и повернулся к братьям.       — Что вы хотите сказать?       — Ну, видимо, раз я старший, то говорить должен я… Ребят, вы уверены? Тотти, может, ты скажешь? — Младшенький замотал головой, краснея то ли от стыда, то ли от смущения. — Ичимацу? Чоромацу? Да блин, ребята!       — Карамацу, братюня! Нам ужасно стыдно за то, что натворили и как сильно тебя обижали! Но мы подумали, что хотим попросить у тебя прощения! И мы очень скучаем! — Ох уж этот вечно восторженный и удивлённый тон Джушимацу…       — Не в вашем духе такое говорить, если честно, — выдохнул Карамацу, опуская голову. Взгляд опустился сам собой, но в поле зрения попала протянутая рука, в которой находилась книга. Точнее, фотоальбом. Карамацу взял его и осторожно раскрыл, бегло осматривая каждую страницу.       — Мы тоже не думали, что твой уход так на нас повлияет. Типа, ты действительно думал, что ты уйдёшь, а мы и не заметим? Ха-ха, глупый младший братец! И как бы ты был без меня, а? — усмехнулся Осомацу, пока Карамацу удивлённо глядел на фотографии. Там был он, они — все вместе и в разные периоды жизни. Там они были счастливы до ужаса.       — Карамацу, — заговорил Ичимацу, чем вызвал непомерный шок у остальных — он очень редко называл его по имени, — прости нас.       Коротко и весьма красноречиво, зато кое-кто ударился в слёзы от береизбытка эмоций. Конечно, пришли его братья (у которых тоже был сегодня день рождения, но все они молча сошлись во мнении, что хоть раз должны уделить внимания Карамацу больше, чем это было прежде), подарили прекрасный подарок в виде фотоальбома с самыми счастливыми воспоминаниями для него и для них, а потом ещё и попросили прощения.       — Эй, не плачь, тихо-тихо, — заговорила Хикару, гладя Карамацу по спине в попытке успокоить. Парня прорвало не на шутку, но никто не смеялся над этим. Братья, наоборот, только подошли к этим двоим и обняли их.       А в сторонке стояли Хомура и Чибита.       — Неужели они хоть раз смогли разобраться между собой? — заворчал паренёк, косясь на своих друзей.       — А я очень рада за них, Чибита-сан… — Хомура слабо улыбнулась, глядя на то, как лил слёзы теперь не только Карамацу, но и Джушимацу. Он теперь вовсю улыбался, сверкая рядом белых зубов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.