ID работы: 8618856

Разврат

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1249
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
141 страница, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1249 Нравится 403 Отзывы 403 В сборник Скачать

4. Похабство и похоть

Настройки текста
Не сходится. Гермиона провела пальцем по корешку папки с полевым отчетом. Цифры говорили о снижении численности крылатых созданий, несмотря на то что не было известных угроз их популяциям, не считая авгуреев. Количество хищников не увеличилось, по крайней мере, таких сведений не поступало ни от одного из подразделений Отдела регулирования магических популяций. А человеческое вмешательство мониторили как никогда пристально – ее стараниями. Закусив губу, она повертелась туда-сюда, и офисный стул заскрипел от усилий. Эта аномалия не давала ей покоя. Такое нельзя объяснить лишь сезонными флуктуациями. Что-то явно происходит. Отложив перо, она отодвинулась от стола. Пора было заставить Бенедикта Парсонса наконец ее выслушать. Вообще, проходя мимо, он часто останавливался возле кабинета Снейпа, опираясь своей полной задницей о дверной косяк и раздражающе громко хихикая. Но если ей что-то нужно обсудить с ним, то определенно лучше назначить встречу. Как будто Снейпу и так мало внимания к своей персоне, так что его кабинет превратился в филиал мужского клуба. Вокруг него толчется больше людей, чем вокруг Королевских драгоценностей*(1): обычно женщины, которые замедляют шаг на пути к своим «срочным делам», чтобы построить глазки. Это дико раздражало Гермиону, но она подозревала, что раздутому эго Снейпа нравится такое внимание. Она не понимала, из чего столько шума. Она провела семь лет с этим мерзавцем, терпя постоянные враждебные нападки и принижения ее друзей. Не раз он оскорблял и лично ее. И хотя до сих пор он не сказал ничего гадкого в ее адрес на работе, она была настороже. Она больше не доверяла ему. Весьма многозначительное заявление, из которого, конечно, следует, что она доверяла ему в прошлом. Несмотря на то, что он был двойным агентом, шпионом, тогда она смогла поверить ему. Но сейчас? Сейчас вся его жизнь крутится вокруг его эгоизма под маской небрежного безразличия. Но ее ему не удалось обмануть. И если честно, у нее не было никакого интереса заглянуть внутрь под всю эту шелуху, чтобы узнать, что там копошится. Гермиона подозревала, там обнаружится ничто иное, как все то же самодовольство и необузданность. Любой может влачить существование, потворствуя своим желаниям. И только самопожертвование ради других делает человека особенным. А ведь именно это он и делал. Годами. Мерлин! Только она договорилась сама с собой насчет него, как ее упрямый мозг подкинул контраргумент. Похоже, ей лучше не размышлять о нем вовсе. Но стоило ей подумать об этом, как взгляд сам собой скользнул к окну его кабинета за ее дверью. Игнорировать его – легче сказать, чем сделать, когда он загадочно мелькает в щели между шторами. Он беспокойнее, чем она ожидала. В школе он был образцом спокойствия. А еще двигался как Хогвартс-экспресс, обескураживающее быстро переходя из одного из этих состояний в другое. Теперь же он редко был спокоен. Будешь тут неугомонным, разгуливая с членом наперевес и извечным бесстрастным выражением на лице. Возможно, дело в сигаретах. С каких пор он курит? Она как-то наблюдала за ним, когда он стоял, перегнувшись через перила одного из малюсеньких балконов Министерства, и ветер срывал и уносил дым с его губ. Вероятно, он курил всю жизнь и теперь просто не видел смысла скрывать это, как и многое другое. Вздохнув, Гермиона встала. У нее были более важные дела, чем гадать, почему ее бывший профессор взялся за «раковые палочки», как их называл ее отец. Нужно встретиться с Парсонсом, чем скорее, тем лучше. – Дин-дон, – прошептала Гермиона. Она уже достаточно долго стояла в кабинете Кэти Бэлл, и та никого не замечала, будто ее погрузили в стазис заклинанием. Кэти вздрогнула, вынырнув из мечтательного состояния, и на ее лице появилась смущенная улыбка. – Прости… – она рассеянно провела рукой по волосам и окинула взглядом стопку пергаментов перед ней. – Я немного отвлеклась… Гермиона нахмурилась. Она заметила, что в последнее время Кэти была словно не в себе. Вероятно, ее опять мучает бессонница. В прошлом они доверились друг другу и рассказали о том, какие послевоенные травмы их терзают, и Кэти поведала о кошмарах про проклятое ожерелье. С тех пор они это не обсуждали. Возможно, пришло время снова поднять эту тему. – Я надеялась, ты сможешь подыскать мне время для встречи с Парсонсом, – сказала Гермиона, открывая свой ежедневник. – Конечно, – Кэти достала одну из книг, аккуратно расставленных на ближней полке. – Мисс Белл… Кэти уронила книгу и повернулась одновременно с Гермионой. В дверях стоял Снейп. – Мои извинения, – он склонил голову, а затем сложил руки на груди. – Это подождет. Кэти продолжала пялиться на него. – Парсонс? – подсказала Гермиона. – Ох, да, я… – Кэти подняла книгу с пола и положила на стол, метнув взгляд к двери, прежде чем открыть тяжелый том и начать изучать страницы. Гермиона повернулась и посмотрела на Снейпа, а он поднял бровь в ответ. С начала его работы здесь они едва обменялись парой слов. Даже несмотря на то, что она регулярно видела его тут и в кафе, обсуждать им было нечего. Поэтому ее удивило, когда он заговорил с ней. – Возможно нам с вами стоит начать с нуля, мисс Грейнджер? – Мистер Парсонс свободен во вторник в десять, – перебила Кэти. Гермиона повернулась к ней. – Хм… дай проверить… да, мне подходит. – Сколько тебе нужно времени? – тон Кэти был необычно резким, и Гермиона заметила, как ее взгляд метнулся к Снейпу, прежде чем снова уткнуться в книгу. – Полчаса, думаю, хватит. – Хорошо, – Кэти выдавила из себя улыбку, но Гермиона видела, что она покраснела и c трудом дышит. Не понимая, что случилось, Гермиона сдержанно поблагодарила ее и повернулась, чтобы уйти. – Я уверен, что между нашими расследованиями есть связь, – сказал Снейп, по-прежнему стоя в дверях и не двигаясь с места. – Сомневаюсь, – ответила Гермиона. – Исходя из того, что я знаю о темных тварях, расследования по ним составляют сбор сомнительных слухов и поиск пропавших овец. Она совсем не хотела, чтобы ее слова прозвучали так надменно, но с ним невозможно было общаться по-другому. Снейп оставался невозмутимым, но взгляд его темных глаз стал жестче. – Вы наверняка заметили отклонения в численности крылатых существ. Я уверен, что этому есть объяснение. Гермиона уставилась на него. Как она могла забыть это его свойство? Она всегда знала, насколько он умный и дотошный. И явно таким и остался. Вдруг она поняла, что лучше иметь его среди своих союзников, чем врагов. – Возможно, нам есть что обсудить, – кивнула она. Внезапно Кэти вскочила из-за стола и вклинилась между ними. – Простите. Мне нужно идти, и… Она протиснулась мимо Снейпа в дверях, прижавшись к нему грудью теснее, чем было необходимо. И тогда пазл в голове Гермионы сложился. Как она могла быть такой тупой? Конечно, Снейп не терял время зря и познакомился со своими коллегами поближе. – Но сейчас я занята, – выпалила она и тоже протиснулась мимо него, прижавшись поплотнее к дверному косяку, чтобы не коснуться бедрами его паха, а затем поспешила прочь, недовольно пыхтя. Да как он смеет! Слава Мерлину, у нее сейчас ланч с Джинни. Это место сводит ее с ума. *** – Перерыв? – Гермиона недоверчиво уставилась на свою рыжую подругу, и салатный лист прилип к уголку ее рта. – Я думала у вас все идет лучше, чем когда-либо! Джинни вздохнула и сделала глоток вина. – Мне просто нужно время, чтобы понять, чего я хочу. Так же, как и Гарри. – И чего же ты хочешь? – все тем же тоном спросила Гермиона. – Прекрати повторять мои слова, – пробормотала Джинни, обводя взглядом малюсенькое помещение ресторана. – Но Джин, – Гермиона постаралась говорить спокойнее, но в итоге у нее получилось прошипеть: – Большинство людей отдали бы все, чтобы иметь то, что есть у тебя. – Кто? – Джинни многозначительно посмотрела на нее. Гермиона пошевелила губами, чувствуя себя неуютно, схватила свой стакан с вином и осушила его. – Я просто не понимаю, что может быть настолько плохо, чтобы вам понадобился «перерыв». Джинни потерла краешек глаза. – Просто мы с ним не слишком… совместимы… в некоторых вещах. – Например? – Секс. Гермиона поморщилась. – Его значение преувеличивают. – Тебе-то откуда знать? – Джинни тут же пожалела о своих словах. – Прости, Миона… Я не имела в виду… – Принесите еще, пожалуйста, – Гермиона помахала стаканом проходящей мимо официантке. – Два, пожалуйста, – кивнула Джинни. – Мне правда жаль, – она сжала руку своей лучшей подруги. – Это важно для меня. И я бы хотела попробовать что-то новое, поэкспериментировать. Мне нужен кто-то, кто сделает это вместе со мной. – И ты хочешь рискнуть человеком, который предан тебе, который хочет жениться, ради какой-то грязной интрижки? Гермиона отодвинулась назад, когда подошла официантка с их напитками. – Я и не думала, что ты поймешь, – вздохнула Джинни. – Ладно, расскажи мне о своей работе. У Гермионы стало тяжело на душе. Она хотела бы поддержать подругу, но, кажется, весь мир вокруг свихнулся на сексе. Как будто у них всех масштабная секс-вечеринка, а ее не пригласили. Пусть это эгоистично, но ей не хотелось знать, что происходит в постели других людей. Не тогда, когда ее собственная сексуальная жизнь больше походила на пустыню со скачущим мимо перекати-полем. – Не помню, чтобы ты раньше спрашивала меня о работе, Джин. Похоже, я слишком тебя раздражаю, – Гермиона улыбнулась собственным словам. Губы Джинни наконец тоже сложились в легкую улыбку. – Вообще, я слышала, что у вас там теперь работает один бывший мастер зелий. Как вы с ним ладите? Гермиона закатила глаза. – Не так хорошо, как он с остальным женским населением Земли. У меня такое чувство, что он уже переспал с большей его частью. – Ну и чего же ты ждешь? – Джинни ободряюще сжала ее руку. – Разве тебе не интересно узнать, врут ли о нем слухи? Что у него якобы большой… потенциал. Гермиона невольно рассмеялась. – Мне неинтересен его потенциал. И он слишком неразборчив в своих связях. Я стану лишь очередной зарубкой на его ремне. – Я была бы рада стать, – пробормотала Джинни. – Если он потом выпорет меня этим ремнем. – Джинни! – воскликнула Гермиона, расплескав вино. *** Гермиона чувствовала, что она определенно навеселе, когда возвращалась на работу. Обычно она столько не пила в обед, но в этот раз ей было нужно отгородиться от электрического напряжения, царившего на рабочем месте. Упав на стул, она поняла, что запланированному на вечер анализу данных придется подождать. Ей нужно заняться чем-то, что потребует меньше мозговых усилий, типа сортировки жалоб от активистов на жестокое обращение и неприемлемое содержание волшебных животных. Она как раз вытащила из папки стопку пергаментов, когда в здании прозвучал первый крик. Это было так неожиданно, что сначала она приняла его за смех. От второго кровь застыла в жилах, а когда грянул третий крик «тролль!», разверзся ад. Визжа и толкаясь, толпа повалила прочь от Атриума Министерства. Гермиона вскочила и вытянула голову, чтобы выглянуть в коридор, полный перепуганных людей. Вдруг она заметила кого-то, кто двигался в противоположном направлении – темные волосы, белая рубашка: Снейп с палочкой в руке пытался пробиться туда, откуда слышались звуки крушащегося дерева и разбивающегося стекла. Буквально через пару минут коридор был абсолютно пуст: народ либо сбежал, либо нашел убежище в своих кабинетах. Единственным, кто остался, был Снейп, стоящий на балконе мезонина, возвышающегося над Атриумом. В его позе читался идеальный баланс: ноги расставлены, а рука с палочкой вытянута вперед. Беспокойный мозг Гермионы тут же подкинул ей картинку того, как он когда-то сокрушил Локхарта в Хогвартсе. Но на этот раз его соперник не был слабаком. Совсем наоборот. Когда уродливая лысая башка тролля показалась над мезонином, Гермиона ахнула. Он был огромным, даже больше того, с которым им с Гарри и Роном пришлось столкнуться на первом курсе. На самом деле, он был настолько гигантским, что возвышался над Снейпом, даже стоя на этаж ниже. И когда тот выпустил в тролля серию атакующих заклинаний, они просто разноцветными огоньками отрикошетили от его толстой кожи, а затем его дубинка снесла балюстраду с оглушительным грохотом, и вниз посыпался водопад камней. Сней успел отступить, уходя от удара, но тут же перешел в наступление, и его рука сделала несколько стремительных выпадов, посылая новую серию еще более сложных заклинаний. Они возымели больший эффект, и с каждым точным ударом по бугристой голове тролль отступал все дальше, пока не разъярился еще больше. Но на этот раз он не ударил дубинкой, а сделал удивительно быстрый выпад рукой, и его покрытый бурыми пятнами кулак сомкнулся вокруг Снейпа. Гермиона выскочила в коридор, не уверенная, что чем-то поможет, но она не могла просто стоять и смотреть, как его раздавят. Вдруг тролль низко и жалобно взревел и отдернул ладонь. Рубашка Снейпа была порвана, а рука безжизненно повисла, но он продолжал ожесточенно осыпать тролля заклинаниями, заставив того отступить. – Не убивай его, не убивай, – пробормотала Гермиона, зажав рот руками. Она ненавидела смотреть, как кто бы то ни было умирает, неважно насколько ужасным было существо. Вдруг Снейп расчертил палочкой замысловатый узор над головой, и из воздуха соткались веревки, мгновенно опутавшие руки тролля и привязавшие их к телу. Вторая партия веревок связала его ноги вместе, и с диким ревом он рухнул на мраморный пол, заставив содрогнуться все здание. Поднялся столб пыли, туманом повисший в воздухе, и воцарилась зловещая тишина. Гермиона бросилась к Снейпу. Его окровавленная рубашка была разорвана, плечо явно вывихнуто, а палочка выпала из рук. Опустившись на колени, чтобы поднять ее, она оглядела его покрытую кровью, но на удивление мускулистую грудь. – Как я могу помочь? – спросила она прерывающимся голосом. Его лицо блестело от пота, и он посмотрел на нее, а затем на свой пах слегка расфокусированным взглядом. – Что ж, мисс Грейнджер, раз уж вы всё равно наклонились… _______________________________________________________________ * (1) Королевские драгоценности – фамильные украшения династии Виндзоров, хранящие в Тауэрском замке. Подробнее можно почитать здесь https://history.wikireading.ru/414550
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.