Господин золотых полей

R
В процессе
291
1
автор
Jonathan van Koot соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 170 страниц, 54 061 слово, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
291 Нравится 89 Отзывы 79 В сборник

Глава 8. Пергамент и пламя

Настройки
Примечания:
Золотые поля поместья Старков скучали по хозяину. В редкие дни ранней зимы дворецкий Джарвис встречал герцога на пороге дома после долгих отлучек. Всё было как всегда: усталое лицо, сдержанный кивок, тяжелый плащ, осевший на плечах, будто груз всех королевских дел. Энтони Старк никогда не рассказывал о том, что творилось за пределами поместья. Он лишь спрашивал старого друга о здоровье, о землях, о детях. Джарвис докладывал о каждом пустяке, пока помогал снять плащ. Потом молча провожал герцога до спальни — чистой, выметенной, будто ждавшей его каждый день. И каждый раз слуги надеялись, что вот теперь-то хозяин останется. Но он уезжал снова. Сначала — на пару дней. Молодые горничные радовались легкой работе: разжечь камин в кабинете, приготовить ужин, постлать свежее белье. Старшие кухарки хмурились — опять не удастся угостить господина новым пирогом или медовым сидром. А Джарвис и вовсе проводил часы у окна, высматривая знакомый силуэт на дороге. Потом отлучки стали длиннее. Герцог начал возвращаться под утро, спал два часа и снова уезжал с толстой папкой документов. Поместье затихало, будто выдыхало. Огонь в камине горел, лошади просили овса, кухня пахла свежим хлебом — но без хозяина всё это казалось ненужным. А однажды зимней ночью Старк ворвался в дом, как буря. Он швырнул плащ на пол, сорвал с шеи шарф, даже не дожидаясь слуг. Служанки повыскакивали из комнат, но он уже скрылся за дверью спальни. — Это точно был он? — прошептала одна из горничных. — А если нам просто показалось? — отозвалась другая. Джарвис молча накинул шаль и подкрался к двери. За ней слышалось, как герцог рухнул на кровать. Но колокольчик не звонил, никто не звал слуг. Дворецкий обернулся к перепуганной челяди и махнул рукой: — Расходитесь. Но старая кухарка Анна поплелась на кухню — сварить бульон, на всякий случай. А Джарвис сел у камина, стиснув костлявые пальцы. Ему снились кошмары — будто герцог никогда не вернется, будто война забрала его навсегда.

***

Этой ночью Старк не спал. Грудь давило, будто на нее навалился целый мир. Стоило закрыть глаза — и в голове вспыхивали споры с торговцами, скрипучие голоса чиновников, угрозы северных фанатиков. Он открыл очередную бутылку виски, уткнулся лицом в согнутую руку. А утром Джарвис нашел его за столом — не герцога, а тень герцога. — Вам надо отдохнуть, сэр, — тихо сказал дворецкий, ставя рядом чашку с отваром. — Некогда, — пробормотал Старк, хватая папку. — В Квинсе ждут. Он уехал, не притронувшись к еде. Джарвис смотрел ему вслед, потом медленно перекрестил письмо к своим детям — там он писал только о хорошем. Но перед тем, как запечатать конверт, старик прошептал: — Господи, дай ему сил. Дай нам всем сил. В ответ было только эхо копыт. Он не знал, что Квинс не сдастся еще четыре года. И не знал, что скоро в поместье вернется тот, кто изменит всё.

***

В академии Питеру по ночам часто чудились голоса — будто герцог зовет его на прогулку, а Джарвис накрывает на стол. Эти воспоминания преследовали его и за учебниками по политической стратегии, и в кузнице, где он оттачивал детали для своих изобретений, и даже в столовой, где он успевал лишь перекинуться парой слов с Карен перед занятиями. Разделение на факультеты разлучило их еще больше. Теперь они виделись лишь утром да поздним вечером, когда коридоры пустели. И каждый раз, проходя мимо ее двери, Питер ловил себя на мысли: «Скоро. Скоро мы вернемся домой». Рука болела. Не от ран — кости ныли перед снегопадом, перед экзаменами, перед опасностью. Последнее даже помогало: это странное чутье не раз спасало его от травли. Но в остальные дни боль напоминала: «Не высовывайся. Ты слабый. Ты виноват». На скучных лекциях по агрономии суставы гудели так, будто просили пощады. Даже во сне — вернее, в тех редких минутах, когда Питеру удавалось заснуть. Чаще его мучили кошмары: лязг доспехов, свист топора, рассекающего тренировочное чучело… В тот день он возвращался в спальню мимо учебного поля. Помощник фехтмейстера скреб ржавчину с тупых топориков. — Джзииик… Лезвие скрежетало по камню. — Джзиииик… Питер вжал голову в плечи. Рука заныла. Он ускорил шаг — до комнаты оставалось сто сорок два шага. Но приступы проходили. Иногда он вздрагивал от хлопнувшей двери, а порой спокойно наблюдал, как взрывают учебные петарды. Карен пыталась помочь — рылась в библиотеке, искала записи о травмах. Однажды на лекции по богословию она наткнулась на «лекарство для измученной души»: либо изгнание бесов, либо отвар из дурмана. — Вот же чушь… — простонала Карен, плюхнувшись на книгу. — Карен, — тихо позвал Питер. — Пора. Она подняла голову. Он улыбался — все той же детской улыбкой, хоть и вымахал за четыре года на две головы. Его руки, когда-то тощие, как плети, теперь напоминали крепкие корни дерева. — Ну же, Ка… Рука снова дернулась болью. Толк! — Выскочка, — брюнет из знатного рода толкнул Питера, плюнув ему под ноги. — Опять лезешь с своим деревенским акцентом. Воняешь навозом. Питер промолчал. — Научись говорить, прежде чем открывать рот, — фыркнул обидчик. Карен вскочила, но Питер мягко придержал ее за плечо. — Все в порядке, — сказал он, но глаза прикрыл. У выхода уже столпились семеро приятелей брюнета. Они смеялись. Эти стычки давно стали привычными: сирота в дорогой одежде, любимец профессоров, неудачник с больной рукой — идеальная мишень. Но все изменилось после экзаменов. Питер вошел в двадцатку лучших студентов инженерного факультета. Его подвижные рыцарские перчатки получили грант. — Червь, — бросил брюнет, уводя компанию. — Ты сжульничал! — крикнули ему вдогонку. Зал жил своей жизнью. Никому не было дела до травли — все думали о празднике в честь лучших студентов. — Сам провалился, а вину сваливает, — проворчала Карен. Питер лишь пожал плечами. Драться было нельзя — это означало позорные письма опекунам. А в его случае… письмо господину. Да и эти «благородные» щенки всегда целились в его больную руку. — Господину не до нас, — отмахивался он, когда Карен предлагала просить защиты у Старка. — Нас отправили сюда расти. Я сам справлюсь. Хотя втайне продумывал способы дать отпор. Без кулаков. — Ты участвуешь в дебатах? — спросил он, меняя тему. Карен кивнула. — Поможешь? Я… забываюсь иногда. Слово не то вырвется. — Ты и так прекрасен, — улыбнулась она, доставая из сумки конспекты. — Но упражнения приготовила. Наша Светлость будет гордиться. Только пообещай — не сломаешься. Ее взгляд, упрямый и верный, требовал ответа. — Карен, я не преклоню колен, — тихо сказал Питер. — Они — как выдрессированные лошади. А я… я вольный. С каждым днем он чувствовал груз надежд господина. Чужие глаза — злые, оценивающие — следили за каждым его шагом. Но Питер верил не в себя, а в него. Герцог золотых полей ждал двух верных солдат. И они вернутся героями. — С дипломами. С победой, — прошептала Карен. — Непременно, — кивнул Питер. И в тот миг боль в руке стихла. Мальчик, когда-то спасенный герцогом, вырос. Он больше не дрожал от страха — теперь он жаждал доказать, что стал достойным. Каждая прочитанная книга, каждый выигранный спор, каждый синяк от хулиганов — все это копилось, как зерна в амбаре. Скоро придет время жатвы. И он вернется домой — не нищим сиротой, а человеком, который сможет защитить своего господина.

***

Зал заседаний тонул в сизом табачном дыме. Семьдесят четыре представителя Совета торговли дремали в бархатных креслах, их золотые цепи и перстни поблескивали в тусклом свете масляных ламп. Энтони Старк сидел прямо, его костяшки побелели от напряжения, сжимающего подлокотники. — Полнейший бред, — его голос разрезал душную атмосферу, как нож пергамент. Он откинулся на спинку кресла, демонстративно расслабившись, но каждый мускул в его теле был напряжен. — Я лично вручал исправленный кодекс секретарю Колсона неделю назад. Заместитель председателя Совета, пухлый мужчина с маслянистым взглядом, поднялся, поправляя парик: — Ваша Светлость, протокол не фиксирует… — Потому что ваш клерк «случайно» опрокинул чернильницу на страницу регистрации, — Старк встал, его тень легла на весь ряд оппонентов. — По регламенту третьего года, документ считается принятым после подписи среднего звена. Вы три месяца водите меня по кругу, как быка на бойне. В зале зашептались. Где-то звякнул колокольчик, призывая к порядку. Герцог видел, как по рядам передают записки, как меняются взгляды — этот спектакль повторялся в пятый раз. Он опустил руку в карман камзола, нащупывая письмо от Питера. Тот самый листок с неровным почерком, который он перечитывал сегодня утром, пока лекарь менял повязку на ране от последнего «несчастного случая» у городских ворот. Предупреждения от Совета стали направляться без намеков. Голосование началось с традиционной волокиты. Слуги расставляли урны — дубовые для «за», черного дерева для «против». Каждый советник подходил, бросал шарик, и Старк мысленно отмечал: этот купил поместье у границы, тот задолжал восточным ростовщикам, вон тот — любовник жены председателя. — Тридцать семь против тридцати пяти, — объявил секретарь. — Принимается к следующему чтению. Герцог резко встал, с грохотом отодвинув кресло. В зале воцарилась тишина. — Прекрасная система, господа. Вы голосуете против торгового пути, который даст работу тысячам, но зато ваш винокуренный завод у озера получит монополию, не так ли, господин Рамсей? Толстяк побледнел. Старк не стал ждать ответа, выходя из зала. В прихожей его ждал юный посыльный с новостями: — Поместье сообщает о задержке поставок зерна. Крестьяне… — Знаю, — перебил герцог, срывая с шеи душивший его галстук. — Питера письмо пришло? — Да, ваша светлость. Молодой господин успешно сдал экзамен по механике. Старк кивнул, разворачивая конверт. Его пальцы оставили кровавые отпечатки на бумаге — рана на ладони вновь открылась. Он читал, представляя, как этот мальчишка, которого он подобрал когда-то, теперь сидит за чертежами, стиснув зубы так же, как он сам в этом проклятом Совете. От прочтения наивного письма с хорошими новостями брови Старка разгладились. Он перестал хмуриться, восстановил дыхание и вспомнил, ради чего он борется. Ради себя. Ради будущего поместья. Ради детей. Следующую ночь герцог провел за документами. Бутылка бренди пустела, счеты трещали, а цифры складывались в безрадостную картину: если завтра не пройдет голосование, поместью грозит голодная зима. И тогда он сделал то, что ненавидел — написал срочное письмо Локи, своему давнему противнику. — Ты получишь свои три процента с торгового пути, — чернила размазались от капли пота. — А я получу голоса твоих марионеток. Утром, когда солнце только поднималось над городом, герцог уже стоял у дверей Совета. Его камзол был безупречен, лицо — свежевыбрито, только тени под глазами выдавали бессонную ночь. Сегодня он выиграет. Ради золотых полей. Ради Джарвиса. Ради этих двух упрямых детей, которые верили, что он всесилен. — Господа, — его голос звучал железно, когда он бросал в урну свой шар. — Давайте закончим этот фарс. Шарик упал со звоном. Сегодня он был красным — цветом крови, которую он готов был пролить за свое дело. Энтони Старк оскалился в сардонической улыбке. Черт. Они не добьются своего. Он дал слово — создать будущее. Питер и Карен. Эти двое сорванцов пока безопасно укрыты за стенами Академии. Пусть учатся. Пусть пишут свои наивные письма — ровные строчки Карен успокаивали, а корявые каракули Питера заставляли усмехнуться. Дети. Эта мысль дала ему передышку. Марионетки императорского плута Локи хищно улыбнулись. Голосование завершено. — Господа! — Голос Старка грянул, как прорванная плотина. — Сегодня поправки будут приняты. Согласно имперскому закону №… Старики на задних рядах встрепенулись. Чиновники в шелковых фраках зашикали.

***

В лоджии второго этажа в ту же ночь горел свет до зари. Локи перебирал монеты, не сводя глаз со Старка. Перед ним лежал список заседающих с пометками: «свой», * «северянин», «Брок». Интересно… Герцог напоминал слона на шахматной доске — неуклюжего, но сокрушительного. Пока его совет за четыре года едва скорректировал торговые программы, Старк в одиночку проложил четыре новых пути. — Остановись, — как-то бросил Локи, — или твоё сердце разорвётся раньше, чем ты запустишь маршрут. — Плевать на осторожность, — ответил тогда Старк. Его лицо было серым от усталости, но глаза горели. — Если не сделаю этого к зиме — мои люди умрут. Мои земли превратятся в пустыню. — Ты станешь ненужным после подписания договора. — Гениальному кукловоду всегда нужны марионетки, а также золотой конь, — усмехнулся герцог. — Моя роль — ломать стены. Твоя — направлять меня и выжимать деньги.

***

В то же напряжённое время в академии шла личная война Питера. Питер сжимал деревянный меч до хруста костяшек. — Вставай! — орал инструктор. Он поднимался. Снова. И снова. В тот день он впервые победил по правилам. А после занятий его поджидала «благодарность» — пятеро тех, кто потерял баллы из-за «выскочки». Но Питер Паркер сражался за честь и до последней капли крови. Он возмужал. — Ты дерешься, как на войне, — хрипел один, сжимая кулаки. — Так оно и есть, — вытер кровь с губ Питер. После очередных стычек он как обычно скажет Карен: — Если через год я не научусь побеждать — как я помогу ему? Но победа была далеко. Перо Питера дрожало над пергаментом, оставляя неровные следы, будто раненая птица, пытающаяся взлететь. Чернила ложились на бумагу тяжелыми каплями, каждая буква в словах «не перешёл на курс» давалась с таким усилием, словно он вбивал гвозди в собственное сердце. За окном ликование однокурсников разливалось медовым светом — звон бокалов, смех, переливающийся, как весенний ручей, праздничные возгласы, режущие слух, будто крики чаек над рыбацкой лодкой. Карен смогла войти в список лучших студентов, соревнуясь с мужчинами. Ее зачислили на экономический факультет, но только как вольного слушателя, не желая призвать в ней студентку. Питер писал дальше. «Приняли в ремесленники» — эта фраза обожгла язык горьким привкусом полыни. Он не стал описывать, как его чертежи, над которыми он корпел бессонными ночами, полетели на пол под снисходительный смех экзаменаторов. Не написал, что его руки, способные собирать сложнейшие механизмы, теперь вынуждены чинить сбрую для тех самых насмешников, чьи сапоги блестят, как зеркала в бальном зале. Капля пота, соленая, как слеза, упала на последние слова: «Я в порядке». Его главная ложь во всем письме. Капля растеклась по пергаменту, превратив фразу в мутное пятно, похожее на те облака, что закрывают солнце перед грозой. За окном ветер играл листьями, будто перелистывая книгу чужих успехов, где не было места его истории.

***

Джарвис сидел у камина, где потрескивали не дрова, а его былые надежды, превращающиеся в пепел. Письмо детей в его руках казалось тяжелее всех фамильных серебряных сервизов вместе взятых. Тени от пламени плясали по стенам, как призраки несказанных слов. — Что ответим, сэр? — его голос звучал, как скрип несмазанных дверных петель в заброшенной часовне. Герцог, больше похожий на мраморное надгробие, чем на живого человека, лежал в кресле, обложенный подушками, как драгоценностями в гробнице. Перевязь на плече цвела алым маком на фоне бледной кожи. После принятых правок угрозы усились. Востоку и югу требовалось оставить единственный торговый путь через свои земли. Личная стража справлялась с покушениями, ровно до прошлого четверга. — Напиши… про новый урожай винограда, — прошептал он, и слова его повисли в воздухе, как паутина в заброшенном чердаке. Он даже не помышлял рассказать о покушении, о неудачах в принятии второго закона о торговом пути и о том, что он не сможет защитить земли к зиме. Он устал. Он вымотан. Он изнеможен. Джарвис не стал писать детям, что виноградник вымерз прошлой зимой, оставив после себя лишь черные, скрюченные плети, похожие на старые кости. Не стал рассказывать, что врачи перешептывались у постели герцога, как воры у ларца с чужим добром. Покушение на него оставило не только физические раны, но и душевные. Его раны выходили за пределы разумного. Ни один травяной отвар не вылечит душу. По ночам он, Джарвис, пересчитывал фамильное серебро, и звон монет звучал, как погребальный колокол. Эти скромные монеты шли на уплату долгов, закупки еды и продовольствия. Земли голодали. Все ждали весну. Вместо этого его перо вывело: «Поместье цветет, как в лучшие годы». Ложь благоухала лавандовым воском, которым он запечатывал конверт, скрывая правду, как земля скрывает осенние листья.

***

Второе письмо Питера рождалось в спешке, между ночной проверкой и утренними занятиями. «Перешёл!» — это слово он вывел с такой силой, что перо прорезало бумагу, оставив шрам, похожий на те, что украшали его спину. Вторая волна сдающих экзамена закончена с успехом. Питер смог отвоевать место в резерве! За дверью послышался скрежет сапог по каменному полу — звук, от которого кровь стыла в жилах, как река в первые морозы. — В следующий раз сломаем не только пальцы, — прошипел голос, просочившийся сквозь щель, как яд сквозь трещины в кубке. Питер прикусил губу до крови. Алые капли упали на слова в письме «были стычки», превратив их в свежие раны на теле пергамента. Он не написал, что это была не стычка, а настоящая травля — как волки травят молодого оленя, отбившегося от стада. Не описал, как трое старшекурсников прижали его у водостока, их дыхание пахло дорогим вином и ненавистью, а руки методично выкручивали пальцы, пока не раздался тот самый хруст, который он слышал потом во сне. Единственным «другом», пришедшим на помощь, оказалась Карен — ее маленькие руки сжимали кухонный нож, а глаза блестели, как лезвие во время грозы. Теперь она плохо спала, чутко прислушиваясь к шуму за дверью.

Лунный свет струился по страницам, как молоко по черному мрамору, превращая комнату Карен в тайную скрипторию. Она писала украдкой, под лампадкой, которая стала ей одновременно и кровом, и крепостью, и саваном для ее мечтаний. «Труды по языку жестов» — эти слова она выводила по памяти, ведь оригинал ее исследований теперь представлял собой лишь клочья бумаги, развеянные по двору академии, как лепестки роз на ветру. Она помнила каждый листок — их рвали с особым усердием, будто уничтожали не бумагу, а саму ее душу. Никто не сможет из мерзких людей помешать ей сделать мир лучше. Она переписывала слово в слово все труды, которые вела последний год. Рядом лежало неотправленное письмо Питера с чертежами насоса — сложными, как паутина, и красивыми, как снежинки. Она знала — он не написал главного: что его изобретения регулярно «теряются», растворяясь в карманах преподавателей, как весенний снег на теплых камнях. «Я в порядке» — эта фраза заняла ровно три строки, будто пытаясь убедить саму себя, как ребенок, повторяющий заклинание против темноты. А в уголке, мелким-мелким почерком, как признание, которое боится быть услышанным: «Ждём вас, как весны после долгой зимы». Эти слова пахли надеждой и болью, как первые подснежники, пробивающиеся сквозь мерзлую землю.

***

— Джарвис… — голос Старка напоминал скрип ржавых ворот в заброшенной усадьбе. Каждое слово давалось ему с трудом, будто он поднимал непосильный груз. — Они… должны учиться… для себя. Не дай им вернуться так рано… Напиши от моего имени… Письмо… О чем угодно… Хорошем… Его пальцы, когда-то ловкие и сильные — те самые, что могли собрать сложнейший механизм или нарисовать чертеж, от которого захватывало дух, — теперь не могли удержать даже перо. Оно выскальзывало, как живая рыба из рук рыбака. Врачи говорили о «временной слабости», но в их глазах, блестящих, как мокрые камни, читался немой приговор. Джарвис не стал писать детям, что совет заморозил все счета, словно реку в лютые морозы. Локи не повернулся спиной к герцогу, но не мог полностью обеспечить земли. Каждый житель старался внести свой вклад, но зима выдалась адски жёсткой. Он не стал писать, что последние запасы зерна уходили на взятки, как вода сквозь пальцы. Зато земли получили мясо и молоко, которое могло продержать их ещё месяц. По ночам герцог бредил, называя имена давно умерших друзей, и его голос звучал, как эхо в пустом соборе. Вместо этого конверт наполнился новостями о новых жеребятах, чьи копыта стучали по мостовой, как капли дождя по крыше, и планах на урожай, который, возможно, никогда не созреет. Правда осталась запечатанной, как слеза в уголке глаза старика, знающего больше, чем может сказать. Так и прошла зима. Питер писал о победах, скрывая, что каждую приходится вырывать с кровью, как зуб. Его письма пахли чернилами и железом, а между строк читалась непроизнесенная мольба: «Заберите меня домой». Карен создавала видимость порядка, пока ее мир рассыпался, как песочный замок под натиском прилива. Ее аккуратные строчки скрывали ночи, проведенные в слезах, когда слезы падали на страницы, оставляя следы, похожие на морские волны на берегу. Старк молчал, и его молчание было громче любого крика. Стоило отдать должное Локи, который за дополнительные пять процентов от торгового пути вел проект Старка. Кто-то мог подумать, что это от жадности и любви к деньгам, но они не знали Локи. Он бы ни за что не помог человеку за жалкие пару процентов, когда других грабил в половину. За каждым неотправленным письмом от Джарвиса стояла невысказанная правда: герцог умирал, и знал это. Душой. Медленно. Чах. Но пока в его жилах текла кровь, он должен был дать им шанс — шанс на жизнь, в которой не будет места его тени. И только Джарвис знал все, читая между строк и замечая каждую капельку слез и крови. Его письма были похожи на старые карты — на поверхности видны лишь контуры, а настоящие сокровища спрятаны между строк, в тех местах, где чернила легли чуть гуще, где почерк стал чуть менее ровным. Он вкладывал в конверты засушенные цветы с золотых полей — последние свидетели того, что дом еще жив, что он ждет, даже если этот дом теперь держится лишь на воле старика и памяти о былых днях, сияющих, как золото на дне реки. Но настала весна. Мор в деревнях съел долю ослаблено населения, но выжившие принялись восстанавливать все, что убила зима. И вместе с весной на пороге поместья пришли двое юных дарований, которых было не узнать. — Старки всегда возвращаются домой.
291 Нравится 89 Отзывы 79 В сборник
Отзывы (3)