ID работы: 8620862

МОНАРХИЯ

Гет
NC-17
Завершён
448
автор
mils dove бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
516 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
448 Нравится 471 Отзывы 151 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Стиснув зубы и скрутив губы в трубочку, Дэниз уставилась пронзающим взглядом на младшую дочь. Миссис Тафт, казалось, горела желанием с помощью одних лишь глаз высказать дочери всё, что сейчас думала. У неё это неплохо получалось, но от словесного упрёка она так и не удержалась. — Как ты могла? — сдержанно начала Дэниз и остановилась прямо перед дочерью. — Я ведь предупреждала тебя, Мэриан. Мэриан смотрела в горящие глаза матери без доли растерянности. Она не считала, что провинилась и уж тем более не станет испытывать вину. — Я что говорила тебе? — громче бросила Дэниз, гневно нахмурившись. — А вместо этого что я вижу?! Прихожу в больницу, а ты — ютишься, словно девка лёгкого поведения, в руках этого бесстыдного… Энтони Уолкера! Мэриан пронзило волной тока с головы до самых пят, стоило матери сравнить её с плутовкой. Причина столь непривлекательного сравнения — банальная поддержка, когда её отец боролся со смертью?! Ей повезло, что папа слишком силён духом, иначе Дэниз попросту не избежала бы несвойственного Мэриан гнева. — Следи за словами! — Мэриан сделала уверенный шаг вперёд, не отводя стойкий взгляд от разгневанной матери. — Энтони всего лишь помогал мне! Ты ведь явно не спешила в больницу после новостей об улучшениях у мужа! Ждала, пока он умрёт? Конечно, наверное, уже забронировала яхту, чтобы с любовником умчаться в закат с папиными деньгами! Мэриан едва удержалась от ошарашенного вскрика, как только Дэниз Тафт внезапно подняла руку и ударила дочь ладонью по щеке. Застыло молчание. Присутствовавшие в зале Бетани и Алан переглянулись, выражая общее недопонимание ситуации, а потом вновь посмотрели на мать и дочь. Оба свидетеля семейной ссоры любезно промолчали. — Ты знаешь, что я не сделала бы так! — буквально прорычала Дэниз в свою защиту. Мэриан напряглась всем телом и едва удержалась, чтобы не сжать руки в кулаки. Это как минимум проявило бы её слабость перед сестрой и парнем, которые наблюдали за происходящим, словно два зрителя за драматичным фильмом. — Я знаю только то, что ты крутишь роман за романом и даже не пытаешься скрыть их от папы. Ты никогда не пыталась понять его, поддержать — лишь упрекала и угнетала. Ты не устаешь крутить интриги за его спиной и молишь все высшие силы о его кончине. Ты, мама, воплощение всего самого ужасного, что может быть в женщине! Из-за таких, как ты, некоторые мужчины, столкнувшиеся с подобными интриганками, не ставят женщин ни во что! — Мэриан яростно процедила сквозь зубы: — Я не удивлюсь, если это не Рэймонд Резерфорд устроил покушение на отца, а ты. В зале послышался лишь удивлённый негодующий возглас Бетани. Дэниз же продолжила, будто каменная, смотреть в глаза младшей дочери и не сразу нашла подходящие слова после стольких обвинений. Мэриан знала, что её стойкость сравнима со спичкой. Если лишь слегка коснуться огнём — сгорит дотла. Сейчас был именно тот момент, и она не жалела о выпаленных словах. Давно пора было это сказать. Ничто не вечно, особенно потайные обиды и несказанные слова. — Ты однажды пожалеешь о своих словах, Мэриан, — ответила Дэниз, и её лицо исказилось презрением к младшей дочери. — Пожалеешь, что не слушала меня. Я хотела уберечь тебя, но ты сама делаешь шаг за шагом в неправильную сторону. — Объясни, что не так в том, что Энтони Уолкер поддержал меня в больнице? Мне было плохо, он… — Почему он вообще был с тобой в больнице? — перебила её Дэниз и впервые встретила растерянность на лице Мэриан. — Он предложил свою помощь, когда водитель был занят, — неуверенно ответила Мэриан, ведь действительно могла отказаться от предложения Энтони. — Почему ты так плохо относишься к нему? Ты сама его наняла, хочу напомнить. Дэниз не изменилась в лице, лишь резко опустила взгляд, спрятав от Мэриан печальные глаза. — Он хороший специалист, но плохой человек, — нашла ответ Дэниз и вновь посмотрела на дочь, часто захлопав ресницами. Мэриан хотела разразиться хохотом от подобного аргумента. Это звучало настолько глупо, что даже ребёнок понял бы, что мама что-то скрывает. Возможно, Энтони был её любовником, и они плохо разошлись. Совершенно непонятно, но в голову лезли самые странные предположения. — Когда ты решишься рассказать правду, тогда я попробую понять, почему должна держаться подальше от собственного же консультанта! — отрезала Мэриан, поставив точку в совершенно глупом споре. Решив завершить разговор, Мэриан сделала шаг в сторону, но мгновенно была остановлена резкой хваткой матери. — Я знаю, что ты делаешь, Мэриан Тафт! Ты, как и твой отец! Будешь специально идти против моего слова! Не смей, иначе… — Иначе что? — Мэриан уставилась на мать. — Я сама решу, что мне делать. Твои указы действуют только на Бетани. Дэниз резко отпустила Мэриан, отмахнувшись. Из её горла послышался сдавленный гневный вскрик. — Давай! Делай, что хочешь! Обнимайся дальше! Хоть переспи с ним и выйди замуж, плутовка! — бесцеремонно бросила Дэниз, эмоционально взмахивая руками. — Спасибо за эту замечательную идею! Так и сделаю! — Эй, — наконец-то подал голос Алан, о присутствии которого Мэриан и вовсе забыла. Она посмотрела на своего парня, который сидел с недоумением на лице и недовольно сверлил взглядом свою вторую половинку. Мэриан косо взглянула на мать, потом быстро подошла к Алану. Она без слов просто взяла его за руку и молча увела в свою комнату, подальше от конфликтов со своей семьей. Закрыв дверь, Мэриан облокотилась о стену и, тяжело выдохнув, взяла время, чтобы прийти в себя после всколыхнувшей всё её сознание передряги с мамой. Она не спешила заговорить с Аланом, который сел на кровать и ждал её объяснений за последние неуместные слова. Мэриан долго восстанавливала своё состояние, не обращая внимание на присутствие парня. Лишь будучи уверенной, что нашла собственное душевное равновесие, посмотрела в недовольные серые глаза Алана. — Прости, — сказала Мэриан, что прозвучало вовсе не убедительно. — Прости? Это всё? — он ошарашенно вскинул брови вверх. Мэриан вовсе не хотела сейчас объясняться и принимать возмущения Алана после возмущений матери. Сейчас она в очередной раз подумала о том, как хорошо было бы освободиться из этой золотой клетки вечных проблем и провести хотя бы один день в спокойствии на свободе. Хотелось не быть никому обязанной и не иметь никаких важных должностей с мешком тяжёлых решений. Вот бы кто-то забрал груз всех неприятностей на себя… Это лишь мечты, пора возвращаться в реальность. Мэриан подошла к Алану и присела рядом с ним. — Прости, я не хотела тебя обидеть. Сказала на эмоциях. Прости ещё раз, — продолжила свои объяснения Мэриан, хотя ей вовсе не хотелось сейчас что-либо ещё доказывать. Алан повернул голову к ней, расстроенной: — Давай, чтобы больше не было таких эмоций. Ты этим задеваешь мою мужскую честь. Хорошо? Мэриан было искренне всё равно, что она задела его честь. Лучше бы его мужское достоинство было задето тем, что он не вступился за неё, когда Дэниз дала ей пощёчину. — Хорошо, — едва слышно прошептала она, не в силах начинать новый скандал. Две ссоры с самого утра будет слишком много. Мэриан вздрогнула, ощутив прикосновение Алана к её обнажённым коленям. Он медленно наклонился и трепетно коснулся её губ своими, давая понять, что простил её. Следующим заданием для него было показать, как хорошо он простил её. Аккуратно обвив талию Мэриан рукой, Алан легонько положил её на спину. Оторвавшись от нежного поцелуя, он посмотрел на её лицо. Мэриан всячески пыталась скрыть, насколько ей было неинтересно то, к чему пытался повести её Алан. Он улыбался, глядя на неё, и нежно гладил её руку от плеча до тонких пальцев. Видимо, Мэриан хорошо справилась с имитацией блаженства от его прикосновений, ведь Алан вновь наклонил голову и продолжил трепетный поцелуй. Мэриан отвечала ему, чувствуя какую-то непонятную обязанность перед Аланом. У неё не было восхищения от его ласк, хотя раньше она не смела жаловаться. В начале их отношений Алан нравился ей во всех планах, включая интимную составляющую. Он стал её первым мужчиной, и она считала, что ей достался уникальный партнёр. Алан невероятно нежный и чувственный любовник, но в последнее время Мэриан больше не получала удовольствия от его близости. И даже боялась признать, что испытывает дикую скуку в постели. Она сочла себя явно больной и фригидной женщиной, если тело попросту отказывается получать наслаждение, дарованное ей самым трепетным мужчиной в жизни. Ведь Алан — именно тот, кто никогда не причинит вред женщине. Он несколько раз позаботится, чтобы ей было комфортно, не больно и хорошо. Это, вероятно, лучшее, чего может желать девушка. И Мэриан призывала себя опомниться, чтобы всё же понять, что ей достался заботливый нежный парень… но пересилить себя оказалось непросто. Трепетные касания Алана казались пустыми. Она вовсе их не чувствовала. Ни малейшей доли страсти, искры и той магии, что происходит между партнерами в момент интимной близости — ничего этого она больше не испытывала. По натуре нежная Мэриан желала чего-то другого, чего-то несдержанного, интригующего и даже опасного. Она лишь фальшиво улыбнулась, когда Алан посмотрел на неё с восхищением в глазах и попытался помочь расстегнуть пуговицы на её платье. Мэриан сделала это вместо него и подготовилась к своему очередному проявлению актёрского мастерства.

***

Даже презирая своё нынешнее положение в компании отца, Мэриан сочла это место куда лучше, чем находиться дома. Она спешно прошла по коридору и остановилась около стола секретаря. — Доброе утро, Лия, — Мэриан сразу перешла к делу, опустив взгляд на рыжеволосую худощавую девушку. — Ты сделала то, что я просила? Лия улыбнулась, показывая белые зубы, но улыбка явно была не особо приветливой: — Конечно, — сухо ответила она и, подхватив со стола красную папку, протянула её своей новой молоденькой начальнице. Мэриан забрала папку и, косо взглянув на недовольную физиономию секретарши, прошла в свой кабинет. Лия всегда её недолюбливала. Теперь-то стоит только представить, какого труда ей составляет относиться к ней не как к одной из работниц, а как к своему работодателю. Бросив папку на стол, Мэриан сняла бежевый пиджак и повесила его на плечики в шкаф, где хранились запасные костюмы отца. Заняв своё рабочее место, Мэриан замерла, просверлив взглядом папку, которую ей вручила Лия. Быстро раскрыв папку, Мэриан принялась изучать информацию, которую хотела получить. Открыв первую страницу, она прочла большими буквами заголовок: «РЭЙМОНД ВАЛЬД-РЕЗЕРФОРД». Она несколько раз прочла его имя, пытаясь прояснить у себя в голове, кого подозревает больше в покушении на отца: Рэймонда Резерфорда или собственную мать. Мэриан посмотрела ниже, начиная читать о самом главном претенденте на судебный иск. Вероятно, именно этот человек — возможный заказчик убийства Гарольда Тафта. О своём враге нужно знать абсолютно всё, особенно, если не уверен, враг он или нет.       «Рэймонд Вальд-Резерфорд — миллиардер, занимающий четвёртое место в списке Форбс. Единоличный владелец «System Capital Corporation of R. Vald-Rezerford», которая занимается всеми бизнес-активами. В настоящее время компания Резерфорда управляет бизнесом, объединяющим более 500 предприятий, на которых работает около 600 тыс. человек. В список предприятий, принадлежащих Рэймонду Резерфорду на 50 и более процентов входит энергетический бизнес, банк, страхование, медиа-каналы, печатные издания, недвижимость, производство минерального сырья, автозаправочный бизнес, розничная торговля, транспортно-экспедиторская компания. Также Резерфорд является спонсором футбольного клуба «Манчестер Сити».       Одно из последних крупных приобретений Резерфорда — угледобывающая компания «United Coal Company» (UCC). По оценкам аналитиков, сумма сделки составила более $2.5 миллиарда.       В 2013 и 2016 годах был замешан в незаконных действиях, но оба суда выиграл…» Мэриан закатила глаза, приближаясь к той мысли, что абсолютно права в своих предположениях. Резерфорд преступник и, видимо, уже дважды на этом попадался. Как жаль, что смог снять с себя все обвинения. Вероятно, не без крупных вложений в собственную свободу. Ведь, если верить этой информации, то он богаче её семьи раз так в двадцать.       «Поместье Рэймонда Резерфорда носит название от его двойной фамилии «Резервальд» и находится за пределами Нью-Йорка. Территория, принадлежащая Резерфорду занимает около 250 гектаров…» Мэриан широко раскрыла глаза. — Это же почти город! — прошептала она, представляя себе, зачем столько территории, которую и за час не объедешь.       «На его территории расположены яхтенный причал, конный клуб, тир, теннисный корт, сауна, два бассейна, тренажёрный зал, три искусственных озера и одно настоящее. Как утверждает пресса, Резерфорду был подарен корабль давним другом — а по совместительству министром транспорта США — Чарльзом Смитом. Подарок в виде «дворца на воде» обошёлся Смиту в $1500000…» Мэриан подскочила в собственном кресле, как только дверь резко распахнулась и бесцеремонно вошёл её горячо «любимый» консультант. Разменянными шагами он подошёл ближе и присел напротив. Энтони долго молчал и лишь тепло улыбнулся, изучая взглядом её настороженное выражение лица. — Выглядишь лучше, чем вчера в больнице, Мэри. Как хорошо, что папа Тафт не отошёл в мир иной, — хриплым низким голосом проговорил Рэймонд и медленно опустил взгляд на папку в её руках. — Надеюсь, это пособие о том, как стать хорошим руководителем за двадцать четыре часа. Мэриан расслабилась, пытаясь смириться с весьма невежливыми шутками Энтони, но это оказалось невыполнимой задачей. — Это пособие о том, как научиться вежливости за несколько минут. Рекомендую для прочтения, мистер Уолкер. Рэймонд вольно откинулся на спинку стула и, заострив взгляд на хитрых глазах Мэри, позволил себе ухмыльнуться. — Обязательно прочту — сразу после того, как ты станешь хорошим руководителем компании, — он опустил глаза и добавил гораздо тише: — Видимо, не судьба. — С таким прекрасным консультантом, как вы, я завтра же получу премию «лучшего работника». Не так ли? Рэймонд улыбнулся. Вряд ли у него хватит сил обучить эту юную девушку жёсткому бизнесу. Мэри создана лишь для того, чтобы радовать мужской глаз своей красотой. Она очаровательная юная леди, и это нельзя отрицать. Хоть что-то полезное сделал Гарольд Тафт для этого мира. Рэймонд понимал, что будь она постарше на лет так пять, он бы обязательно провёл с ней пару бурных ночей. Слишком хороша хрупкая блондинка с личиком ангела, чтобы не подумать об этом. Этот маленький ангелочек явно ещё не знает, что такое провести ночь в постели с дьяволом. У неё ещё всё впереди, она слишком юна, чтобы он воспользовался её наивностью. Хотя, стоит признать, задумывался об этом. Мэриан засмотрелась на его коварную ухмылку. Как у него только получалось это? Он бы любому внушил собственную важность, наверное, где бы ни был. Смотришь и видишь человека, способного покорить весь мир. Невозможно. Не может быть столько властности в простом консультанте. Мэриан думала об этом уже не первый раз, но никак не могла найти правильный ответ. Она резко опустила взгляд на папку в своих руках, чтобы отвлечь себя от совершенно неважных размышлений касательно внешности и поведения Энтони. — Это информация о Рэймонде Резерфорде, — сказала она. Рэймонд удержался от ироничной ухмылки и лишь поинтересовался: — Нашла то, что искала? Мэриан тяжело выдохнула и, пожав плечами, просто отрицательно покачала головой. — Вы ведь работали с ним. Расскажите мне об этом монстре. В этот раз Рэймонд не смог воздержаться от лёгкого смешка. Его называли по-разному, но звание «монстр» дали впервые. Вероятно, заслуженно. — Я не расскажу тебе больше, чем написано в твоей папке. Мы не были закадычными друзьями, чтобы я мог изучить его, как самого себя. Мэриан сузила глаза, внимательно посмотрев на своего консультанта. Ей вовсе не верилось, что он не мог ничего добавить, кроме тех данных, которые известны общественности. — Вы замечали у него склонность к жестокости? Рэймонд задумчиво опустил взгляд и, подхватив ручку со стола, стал крутить её в руке. — Нет, — соврал он. Уж, что греха таить, он вполне мог называться жестоким человеком. Его никогда не интересовало ничего, кроме собственных выгод, и он мог пожертвовать ради них всем. Даже семьёй. — Врёте, — уверенно сказала Мэриан и, облокотившись на стол, внимательно посмотрела на Энтони, чтобы привлечь его внимание. — Скажите правду. Рэймонд Резерфорд был дважды обвинён в незаконных делах. Давайте не будем скрывать, что он далеко не ангел. — Но ведь бизнес-махинации не делают его убийцей. Так? — Рэймонд посмотрел в её светлые голубые глаза. Мэриан промолчала, но ни разу не согласилась с его выводами. — Лия не добавила его фотографию, — прошептала Мэриан и спешно открыла рабочий ноутбук. Рэймонд резко выпрямился и, посмотрев на копошащуюся в гугле Мэри, произнёс: — Зачем тебе знать, как он выглядит? Станет легче? — Хочу посмотреть в глаза своему врагу. — По фотографии ты вряд ли внушишь ему своё презрение. Мэриан застыла, полностью согласившись со словами своего консультанта. Она мгновение просто сидела, словно её заморозили, а потом внезапно добавила: — Вы правы. Мне нужно поехать в его компанию и увидеться лично. Мэриан удивилась, что к ней не пришла эта гениальная мысль раньше. Если она прямо сейчас поедет и наконец-то с глазу на глаз поговорит с противником отца, то, возможно, хотя бы поймёт, с кем имеет дело. Резерфорда явно переоценивают. Он не сможет всегда избегать правосудия. Покушение на Гарольда Тафта окажется его последней попыткой укрепить свою власть. Рэймонд широко раскрыл глаза, уставившись на Мэри, категорично настроенную на знакомство с… ним. Ох, какая ироничная ситуация получается. — Куда ты собралась посреди рабочего дня? Ты так не станешь достойным руководителем, мисс Тафт! — резко сказал Рэймонд, и его голос был строгим, почти учительским. Мэриан вовсе не была заинтересована в его нравоучениях, когда забирала из шкафа свой пиджак. — Замените меня на несколько часов. — Я и так заменяю тебя целыми днями, начнём с этого, — невзначай добавил Рэймонд, напоминая Мэри, что эта девушка вовсе не умеет управлять компанией и, видимо, не горит желанием обучаться. Ей явно не нравились те обязанности, которые она исполняла. Собственно, ей ещё не так уж долго осталось исполнять их. Мэриан спешно прошла вперёд, едва не спотыкаясь на ровном месте, но тут же резко остановилась возле двери. Она медленно повернулась и посмотрела на Энтони. — Думаю, вам стоит поехать со мной. — Я знаком с ним и не успел по нему соскучиться, чтобы захотеть увидеться ещё раз, — ответил Рэймонд, но, кажется, эта девушка не желала отступать от своего желания. — Вы нужны мне, мистер Уолкер, именно по этой причине. Вы познакомите меня с ним. — Нет, у меня и тут дел полно: компания без руководства, как детский сад без воспитателя, — пожал плечами Рэймонд. — За два часа ничего не случится. Вы не можете отказать мне. Вы работаете на меня, хочу напомнить. Так что будьте так добры, не оспаривайте мои приказы! — Мэриан была столь сурова, что и сама поверила, что способна быть истинным строгим руководителем. Рэймонд тяжело выдохнул, косо взглянув на малышку, решившую поиграть в начальницу. Ох, нарывается ведь на неприятности. Когда придёт её время исполнять приказы, он не ограничится в столь мелких распоряжениях. Мэри ещё придётся несладко или же наоборот… очень сладко. В ближайшем будущем её судьба будет зависеть только от его настроения. Он поднялся и, подойдя к решительно настроенной девушке, фальшиво улыбнулся: — Как скажите, мисс Тафт. Мэриан на мгновение замерла, чтобы отойти от шока и поверить в то, что непокорный консультант так быстро согласился с её приказом. Нельзя сказать, что ей не понравилось это, но всё же от Энтони она ожидала в первую очередь длительных споров, и лишь потом они нашли бы компромисс. Эта маленькая победа в их постоянных словесных перепалках далась слишком легко. Рэймонд быстро прошёл вперёд, заставляя Мэри буквально бежать за ним, чтобы успеть. По пути в свою же компанию он написал сообщение заместителю, чтобы тот предупредил работников, от охраны до директоров, о том, что они не должны выдать его. Видимо, придётся поиграть даже в собственной компании. И эта затея Рэймонду абсолютно не нравилась: он уже давно перестал любить игры. В данный момент его больше привлекало быстро брать то, что принадлежит ему. Скорее всего, их сделка с Дэниз Тафт сорвётся уже в ближайшем времени, и все узнают, что «Taft Incorporated» присоединилась к рядам «System Capital Corporation of R. Vald-Rezerford».

***

Мэриан едва могла сдержаться, чтобы не выразиться некультурно, описывая гигантские масштабы главного офиса компании, принадлежащей Резерфорду. Двадцать восемь этажей компании буквально врезались в небо. Здание стояло на возвышении, от чего казалось ещё масштабней и внушительней. Несомненно, Мэриан уже не раз проезжала мимо «System Capital Corporation of R. V-R», но никогда не заостряла своё внимание на том, кому принадлежала эта империя. Внутри, около турникетов, охрана весьма детально изучила причину прихода Мэриан, которую она, конечно же, выдумала заранее. К Энтони Уолкеру они не придирались. Вероятно, по старой дружбе. Остановившись, она медленно подняла голову, удивляясь водопаду в огромном зале, падающему с высоченных потолков. Мэриан оглянулась, поразившись тому, насколько разная атмосфера царила в компании Резерфорда и компании отца. У первого в офисе кипела работа; работников было раза в четыре больше; все суетились, переговаривали прямо на ходу и — что не менее важно — вежливо здоровались с Энтони. Вероятно, он тут был популярным работником. Собственно, ничего удивительного. Уолкер действительно профессионал своего дела, и Мэриан словила себя на мысли, что рада работать с ним. Сама она, скорее всего, вогнала бы «Taft Incorporated» в глубокую яму кризиса. Рэймонд не стал ждать, пока Мэри насмотрится на внешний вид его офиса. Он, не церемонясь, положил руку ей на поясницу и увлёк в менее людную сторону, пока кто-то не назвал его по имени. Мэриан решительно вздёрнула подбородок, когда они остановились около лифта. — Офис слишком большой. Мне не нравится, — отчеканила она, ведь не могла даже представить, как можно управлять столь большой компанией, которая имеет в своих владениях столько абсолютно разных отраслей. Она не могла справиться с одной, которая, по сравнению с этой, совсем невзрачная. — Резерфорд, наверное, не спит вообще, как настоящий вампир, — продолжила Мэриан. Они вошли в полностью белый лифт, в котором на удивление не было даже малейшего серого пятнышка. Рэймонд не смог не улыбнуться после очередного креативного сравнения, которое подарила ему Мэри. Её фантазия явно не имеет границ. Как, интересно, она назовёт его в следующий раз? — Бывало и такое, — согласился Рэймонд, опустив взгляд на напряжённую Мэри, которая так не сосредотачивалась даже на работе. — Сделай лицо попроще. Ты выглядишь, как боксёр перед боем. Мэриан, насупившись, подняла голову, чтобы одарить Энтони суровым взглядом. — Это именно то лицо, которое заслуживает видеть Резерфорд ежедневно. Рэймонд отметил смехотворность ситуации. А ведь он действительно видит это лицо каждый день — вот только в остальных случаях Мэри выглядит более приветливой. Мэриан нервно стала сжимать руки в кулаки, ведь казалось, они поднимаются на двадцать седьмой этаж целую вечность. Она вздрогнула, ощутив лёгкое прикосновение Энтони к своему плечу. Боевая готовность к грядущей встречи с Резерфордом сменилась небольшим шоком. Мэриан медленно подняла голову, посмотрев в холодные глаза своего консультанта. Он провел рукой по её открытым ключицам и осторожно коснулся пальцами упрямого подбородка. Мэриан была настолько поражена его действиями, что не смогла сойти с места. Она просто замерла, будто бы вовсе не могла контролировать собственное тело, чтобы отойти хотя бы на шаг. — Расслабься, Мэри. Злостью ты никому ничего не докажешь, — прошептал Рэймонд, не отводя взгляд от её тонкой шеи. Мэриан ощутила дрожь по всему телу от одного лишь его хищного взгляда. И как же вовремя открылись двери лифта на этаж, где находился кабинет Рэймонда Резерфорда. Мэриан было сложно даже предположить, что могло бы быть, если бы она задержалась со своим консультантом в закрытом помещении ещё на некоторое время: он буквально загипнотизировал её и каким-то магическим образом не давал даже пошевелиться. Мэриан часто захлопала ресницами, и её будто облили холодной водой, пробуждая от глубокого сна, как только она поняла, что Энтони вышел, а она продолжала стоять в лифте. Вовремя покидая кабину, она услышала, как двери лифта закрылись. Мэриан не спешила догонять Энтони и лишь молча следовала за ним. Только сейчас в ней стало просыпаться негодование. И почему только она позволила этому человеку прикасаться к себе? Ощутив себя самой доступной девушкой на планете, она мысленно выругалась, совершенно забыв, зачем вообще пришла сюда. Энтони Уолкер полностью сбил её с толку! Мэриан посмотрела на деревянную чёрную дверь, на которой было написано «основатель компании Рэймонд Вальд-Резерфорд». Только это имя смогло вернуть её в реальность. Она посмотрела на юную фигуристую секретаршу, которая, нарушая рабочий этикет, не стеснялась демонстрировать глубокое декольте. Девушка поднялась и, широко растянув губы в голливудской улыбке, посмотрела на Энтони. — Добрый день, мистер… — она оторопела, заметив его недовольный взгляд. — Уолкер, — добавил он. — Ты уже забыла меня, Эвелин. Секретарша быстро закивала и сразу же поняла, что ей стоит просто молчать. — Мисс Джонсон, — сказала Мэриан, посмотрев на табличку с именем на столе. — Я могу встретиться с вашим начальником? — Его сейчас нет, — уверенно сказала секретарша и посмотрела на Рэймонда, ожидая от него одобрения. — Приходите в другое время. Он довольно кивнул ей, давая понять, что она говорит всё абсолютно правильно. Заслуживает его похвалу. — Я подожду его! — Мэриан скрестила руки на груди и была готова уже сесть в зале ожидания, но секретарша остановила её. — Не рекомендую. Он сегодня не появится на работе. Мэриан насупила брови: — Он всегда так безответственно работает? Как же компания без генерального директора? — Должность генерального директора в «System Capital Corporation of R. V-R» принадлежит Томасу Биллу. Рэймонд Резерфорд основатель, и он вполне может позволить себе не приходить в офис. Я могу узнать причину вашего визита? — поинтересовалась молоденькая девушка. — Передайте Резерфорду, что приходила Мэриан Тафт. Возможно, ему будет интересно встретиться с дочерью своей жертвы. Секретарша Эвелин напряглась всем телом и с лёгким недоумением перевела взгляд на своего начальника. Мэриан не договорила: звонок телефона отвлёк её от высказываний. Она сделала шаг назад, чтобы ответить. Рэймонд же воспользовался тем, что девушка отошла, и подошёл ближе к своей секретарше. — Мистер Резерфорд, что происходит? — едва слышно спросила Эвелин, косо взглянув на взбешённую гостью, которая своим приходом навела шуму в компании. — Ничего не спрашивай. В скором времени этот театр закончится, — ответил Рэймонд, ведь он и впрямь устал разыгрывать роль некоего «Энтони Уолкера» по, казалось бы, интересной просьбе Дэниз Тафт. Рэймонд сузил глаза, понимая, как изменилась в лице Мэри после звонка. Она стояла, словно её заморозили; вовсе не шевелилась, и всё, что она смогла — это поднять взгляд на своего консультанта. — Всё в порядке? — спросил он, понимая, что явно глупо было задавать этот вопрос. По её лицу понятно, что новости не самые лучшие. — Со мной, наверное, шутят, — прошептала Мэриан, посмотрев на телефон в своих руках. — Звонила Бетани. Сказала, что отец пропал. Пропал в критическом состоянии из больницы. Он ведь не мог вот так взять и незаметно ускользнуть. Бетани точно издевается надо мной. Правда? Мэриан продолжала смотреть на Энтони, будто бы ждала, что он может найти подходящий для неё ответ. Она не услышала того, что хотела. Её консультант даже никак не изменился в лице. Конечно, ему-то нет дела до её отца! Он даже не может изобразить на своём лице сочувствие, хотя хорошо понимает, какая сложная ситуация сейчас в их семье: вчера она едва не хоронила отца, а сегодня узнаёт, что он попросту исчез. — Я еду в больницу, — уверенно сказала Мэриан, спешно спрятав телефон в карман. — Мне поехать с тобой? — поинтересовался он, лишь из последних остатков вежливости. — Не нужно. Я вызову такси, — резко ответила она, вспомнив о предостережениях матери насчёт Энтони Уолкера. — Может, всё хорошо. Вы можете поехать в компанию. Рэймонд посмотрел вслед взволнованной Мэри, потом резко обернулся и дал распоряжение своей секретарше: — Позвони Мэтту. Пусть отвезёт мисс Тафт в больницу на моей рабочей машине.

***

Мэриан была приятно удивлена, что Энтони, воспользовавшись своими связями в этой компании, предоставил ей машину. Лексус бизнес класса. Неплохо. Они всех гостей так провожают? Конечно же, она приняла предложение Энтони в столь критичной ситуации. В ином случае отказалась бы, но сейчас времени на гордость не было. Есть огромная вероятность, что Бетани соврала насчёт отца. Ей не впервой подтрунивать над младшей сестрой в весьма неправильной форме. Мэриан понимала, что звонить матери, чтобы уточнить ситуацию, она точно не станет. Лучшее, что можно сделать в данных обстоятельствах — это поехать и разобраться во всём самостоятельно. Мэриан села на заднее сидение и сказала водителю адрес больницы. Она нервно потирала мокрые от холодного пота ладошки и судорожно оглядывалась по сторонам. Каждую секунду Мэриан пыталась переубедить себя в том, что Бетани попросту в очередной раз неудачно пошутила. Ведь не может быть, чтобы за одну неделю с отцом случилось сразу три беды! Кто-то очень хочет избавиться от Гарольда Тафта. И этот кто-то в понимании Мэриан был или обладатель «System Capital Corporation of R. V-R», или же собственная мать. Мэриан медленно повернула голову к окну, когда они выехали из владений Рэймонда Резерфорда. Она затаила дыхание, широко раскрыв веки. Её одолел ужас. Не в силах даже пошевелиться, Мэриан просто смотрела, как прямо на неё со всей скорости мчался чёрный тонированный джип. В голове проскользнула лишь одна мысль — это последнее, что она видит сознательно. После неизбежного удара жизнь будет подарком, и, вероятно, этот подарок ей не достанется. За несколько секунд, дарованных ей, спасение было невозможным — времени хватило лишь на шок и осознание своего конца. Внушительных размеров джип, будто вестник смерти, ехал прямиком на автомобиль в котором была Мэриан Тафт. Заметных следов торможения и желания избежать аварии не было… Словно кто-то специально взял курс именно на эту машину. Грохот от мощного удара двух автомобилей разразился посреди кипящей улицы Нью-Йорка. Джип, ставший причиной катастрофы, откинуло в сторону на несколько футов, а чёрный Лексус дважды перевернулся и остановился на крыше, оставляя на асфальте обломки помятого железа и окровавленные осколки разбитых стёкол.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.