ID работы: 8620862

МОНАРХИЯ

Гет
NC-17
Завершён
448
автор
mils dove бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
516 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
448 Нравится 471 Отзывы 151 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Два дня выходных едва ли не впервые в жизни длились целую вечность. Едва ли кто-то так сильно ждёт понедельник, как Мэриан Тафт. Пытаясь вникнуть в строки книги, которую ей любезно одолжила горничная по имени Тереза, Мэри несколько раз перечитывала один абзац. Мысли были далеки от «Грозового перевала» Эмили Бронте. Находясь взаперти в четырёх стенах, она думала не о том, что находится в золотой клетке, а лишь о том, какой ведь безумной была пятница. Всё началось новостью о том, что большая часть компании отца перешла в руки проклятого Рэймонда Резерфорда, а закончилось тёплыми объятиями Энтони Уолкера, от которого она с трудом направилась в своё заточение. Удивительно, но несмотря на всю свою бесцеремонность, сверхуверенность и зашкаливающий уровень цинизма, Энтони в тот самый вечер показался совершенно другим. Таким его вряд ли часто можно увидеть. Оказывается, мистер Уолкер весьма неплохо умеет поддержать и успокоить окончательно сломленного человека. Жаль, что уже утром на работе он снова превратится в прежнего себя: прямолинейного, наглого грубияна с чрезмерной любовью только к своей работе. С горечью вспоминая ту причину, которая сподвигла её взяться за пистолет, Мэриан крепко зажмуривала веки. Едва ли не впервые у неё случился срыв, подобный этому. И точно впервые она ощутила такую боль, которую унять было невозможно ничем. Отец — единственный человек во всей Вселенной, жизнь которого ей важна. Теперь стоило только догадываться, жив он или его душа уже давно посетила рай. Бетани… Мэриан обязана молить сестру о прощении. Хотя вряд ли её кто-то вообще станет слушать после того, как в пятницу в неё вселился демон. Мэриан стала напоминать себе, как мама криком прогоняла её из собственного дома. На удивление, Дэниз едва ли не впервые была полностью права, пытаясь избавиться от безумной дочери. Любая, наверное, на её месте поступила бы также. Мэриан распахнула веки и повернула голову в сторону резко распахнувшейся двери. Уставившись на тёмный силуэт, лишь слегка освещённый лунным светом, она аккуратно подалась назад. Облокотившись о стену, Мэриан нащупала на тумбе выключатель. Свет от небольшой настольной лампы тускло осветил комнату, что позволило посмотреть на хмурое лицо Мэйсона. Он медленно стал подходить к кровати, не отводя взгляд от своей пленницы, которую считал лишь гостьей. Мэриан замерла, уставившись на Мэйсона, который присел на край кровати, сохраняя длительную паузу. Его молчание подобно надвигающейся буре. Ничего нет хуже, чем ожидание этой бури и её последствий. С трудом подавив прилив страха, Мэриан твёрдо настроилась начать разговор, не ожидая, когда же Мэйсон соизволит сказать, зачем решил навестить свою «гостью». — Мэйсон, уже поздно, мне утром на работу, — произнесла она, не отводя глаз от младшего Резерфорда. — Почему тебя привёз этот… Уолкер? — спросил резко Мэйсон, всматриваясь в поражённые глаза девушки. Мэриан застыла, не сразу вникнув в вопрос. Почему эта тема заинтересовала Мэйсона в ночь на понедельник? И какое ему, собственно, дело, кто и куда её подвозит? — Я не должна отчитываться тебе, Мэйсон, — возразила Мэриан, не в силах сдержать возмущение. — Должна, — прошептал Мэйсон, затем подался ближе, всматриваясь в её глаза пронзительным, даже безумным взглядом. — Ты должна! Ты забыла, где находишься? Забыла, что принадлежишь мне? Мэриан опешила и точно не успела подумать о том, что из себя представляет этот человек. Внезапное негодование взяло верх, и сдержаться от ответа она уже была не в силах. — Я всё помню! Помню, что ты чёртов психопат, которого давно пора привязать к кровати в психиатрической больнице! Мэри вскрикнула, ощутив огненный удар по своей щеке. На мгновение потеряв концентрацию, Мэриан слишком сильно наклонилась и не успела заметить угол тумбы. К счастью, удар попал лишь на несколько дюймов выше глаза. Острая боль пронзила, казалось, полностью всю голову, и Мэри не сразу смогла прийти в себя перед следующей крепкой хваткой Мэйсона. Он заставил её вновь посмотреть в его разгневанные, пылающие огнём глаза. Всё сильнее сжимая подбородок девушки, он с удовольствием наблюдал за тем, как уверенность спала с её лица и сменилась диким испугом. Мэйсон довольно улыбнулся, но даже не думал прекращать пытку. Ухватившись другой рукой за волосы девушки, он не позволил ей ускользнуть. — Тебе нравится боль, Мэриан? — прошептал Мэйсон, в порыве наслаждения приоткрывая рот. — Нравится? Он сильнее сжал её подбородок. Мэриан крепко зажмурила веки и приложила все силы, чтобы не закричать от мучительной боли. Она не доставит ему такого удовольствия. Мэйсон опустил взгляд от закрытых век девушки на свою руку, на которую скатились слёзы очаровательной пленницы. В его глазах засверкали искры детской радости и умиления. — Какая прекрасная картина, — он с интересом осматривал мокрые потоки на покрасневших щеках Мэриан. — Ты прекрасно выглядишь, когда плачешь. Мэриан, кажется, перестала ощущать нижнюю часть лица, и слёзы продолжали предательски стекать на руки мучителя, которому уж слишком сильно нравилось доставлять боль. Каждую секунду она мысленно молила, чтобы эта пытка скорее закончилась, но психопат даже не думал останавливаться. Она открыла веки и с ужасом уставилась в глаза Мэйсона. Он смотрел на её заплаканное лицо с таким наслаждением, будто бы ничего лучше в своей жизни не видел. Её боль — его вожделение. Безумец любовался страхом, который отчётливо выражался в её слезах и ничтожных попытках вырваться. В этот момент Мэйсон Резерфорд ощущал себя сильным и важным, подавляя человека физически слабее себя. Ему нравился этот момент… Он получал особенный вид удовольствия. Мэриан остановила попытку вырваться. Она вцепилась ногтями в его руки, вовсе не контролируя собственную силу. Ей показалось, что она могла бы пронзить кожу Мэйсона насквозь. Он громко вскрикнул, как маленький ребёнок, и лишь на мгновение отстранился, уставившись на Мэриан, словно она вовсе свихнулась. Она же приготовилась обороняться от следующего нападения, резко отодвинувшись назад и, сжав кулаки, выставила их перед собой. Она выглядела так, словно в любой момент была готова ринуться в бой, даже если её противником станет парень с физической силой куда лучше, чем у неё. Одно мгновение он смотрел на неё с долей удивления. Мэриан и впрямь была настроена держать оборону, что бы там ни было. Он же, в свою очередь, видел в ней настоящую безумную. Мэриан и сама на мгновение поверила в то, что понемногу теряет здравый рассудок. — Ты неадекватная, Мэриан Тафт! — резко выпалил Мэйсон, насупив брови и опуская взгляд на свои руки. Мэриан остолбенела, уставившись на Мэйсона с широко раскрытыми глазами. Она на мгновение потеряла дар речи и вовсе перестала дышать от переизбытка ядерной смеси страха и шока. Он только что назвал её неадекватной? Он в своём уме? Она поражённо следила за тем, как Мэйсон с опечаленными щенячьими глазами осматривает раны, нанесённые ногтями Мэриан. — Мэриан, я хочу, чтобы мы были друзьями, но если ты и дальше будешь себя так вести, мы поссоримся, — едва слышно проговорил Мэйсон и посмотрел на девушку обиженным грустным взглядом. Мэриан долго молчала, не в силах вообще открыть рот после всего, что только что произошло. Ей казалось, что она находится в самом центре психиатрической лечебницы: только там могут жить такие ненормальные, как Мэйсон, который сначала причиняет боль, а потом как ни в чём не бывало столь волнительно говорит о большой дружбе. Чувство страха от непредсказуемого поведения Мэйсона только увеличилось — он в любой момент мог как поговорить о великом, так и нанести телесные увечья. Проглатывая ком в горле, Мэриан едва нашла силы, чтобы говорить. — Может нам не стоит дружить? — прошептала она, с опаской поглядывая в его сторону. — Не говори так, — слегка покачал головой Мэйсон, с горечью взглянув на её перепуганное до ужаса лицо. — Зачем ты так? Я ведь со всей душой к тебе. Мэриан прикусила губу, когда посмотрела на Мэйсона. Он сгорбил спину, опустил голову и, приложив руку ко лбу, мгновение замер в такой позе. Мэриан перестала дышать, предвкушая очередное изменение его поведения. Тишина застыла в ушах и медленно убивала её стойкость. Казалось, что каждая минута в компании с безумным Мэйсоном способна действовать на здорового человека подобно яду. Яду, который медленно и незаметно уничтожает. Мэриан вздрогнула, как только Мэйсон убрал руку от лица и взглянул на неё. На его щеках виднелись мокрые потоки слёз, а глаза казались почти безжизненными. — Мне жаль, что наши отношения не складываются, Мэриан. Ты такая хорошая девушка. Ты мне очень нравишься, — он протёр ладонью мокрые глаза и громко шмыгнул носом. — Жаль, что ты не хочешь быть со мной. Мэриан смотрела на Мэйсона, словно неживая, даже не моргая. Она пребывала в диком потрясении, будто находилась вне реального мира. Настроение Мэйсона было подобно погоде в летний период: в одно мгновение может идти дождь и светить солнце, точно как поведение безумного Резерфорда. Она ощутила себя больной, как и он, ведь больше не могла найти в себе сил находиться в одном помещении с человеком, который в любой момент может не только ударить… В какой-то момент Мэйсон точно не остановится, и она и впрямь не выйдет из этого дома живой. — Мэриан, последний раз спрашиваю, ты хочешь дружить со мной? — внезапно серьёзно спросил Мэйсон, нахмурив чёрные брови. Мэриан боялась отвести от него взгляд, чтобы успеть за всеми неожиданными действиями. Она продолжала хранить молчание, не зная, как должна ответить. Мысли в голове запутались узлом. Если она скажет правду — он разозлится, и оставалось только надеяться, что ложь всё-таки подействует на Мэйсона благоприятно. — Да, — прошептала она. Он мгновение смотрел на неё, потом также тихо проговорил: — Почему ты плачешь? Мэриан не смогла больше ничего сказать. Она лишь продолжала сохранять бдительность, и все её мысли были посвящены самозащите. Собственные слёзы оказались незаметными. Они были лишь наглядным проявлением терзающих её изнутри страхов. — Я понял, — проговорил Мэйсон, приложив палец к губам. — Понял, что ты плачешь, потому что врёшь. Ты мне врёшь! Врёшь! Мэриан сощурилась от крика Мэйсона, который, казалось, прошёлся эхом по всему особняку. Она вздрогнула, вновь напрягаясь, когда Мэйсон резко вскочил на ноги и, взмахнув рукой вверх для повторного нанесения удара, задержал её в воздухе, вовремя остановившись. Мэриан уставилась на Мэйсона, который боролся со своими демонами и в тот же момент резко ступил назад. — Извини. Я не хотел напугать тебя, — Мэйсон сделал ещё один шаг назад. — Спокойно ночи, Мэриан. Не забудь, что завтрак в восемь. Буду ждать. Мэйсон робко улыбнулся и едва ли не споткнувшись об угол кресла стал медленно отходить назад. Махнув рукой на прощание, он неловко прикрыл за собой дверь. Мэриан взяла несколько минут, чтобы переосмыслить то, что только что произошло. Она не могла отвести взгляд от двери, за которой скрылся безумный Мэйсон, в страхе, что он снова вернётся и станет причиной её окончательного срыва. Поджимая колени к груди, Мэриан замерла в опасении даже дышать. Казалось, что безумию Мэйсона нет конца. Она ожидала, что вот-вот дверь снова распахнётся и придётся снова встретиться со своим безумным мучителем в ожидании собственной смерти. От таких, как он, иного ждать и не стоит. Такие люди больны и, если им не помочь, они могут причинить вред и себе, и окружающим. Конечно же, эта ненормальная семейка не понимает всей трагичности ситуации. Однажды, когда какая-то выходка младшего Резерфорда навредит репутации старших представителей семейства — они наконец-то обратят внимание на своего неадекватного родственника, но уже будет поздно. Мэриан не сомкнула глаз, мысленно считая минуты, затем часы до утра. Сон покинул её встревоженный разум и готовое к защите тело. Расслабление — последнее, о чём она могла думать, будучи постоянно напряжённой. Вероятно, в этом доме сон для неё — роскошь; слишком ценный подарок, который Резерфорды ей точно не подарят. ***

***

*** Грохот, словно где-то неподалёку раздался взрыв, заставил Мэриан подскочить на месте и вынырнуть из пучины сладкого, но такого короткого сна. Она не сразу поняла, что произошло, и с некоторым непониманием посмотрела на Алана. Он с лёгкой улыбкой на лице вошёл в её кабинет. Тот самый взрыв, который разбудил её, был просто стуком по двери. Она часто захлопала ресницами, пытаясь понять, где находится. За несколько сумасшедших дней в плену безумца Мэриан вовсе потерялась. Растерянно осмотрев кабинет отца, она с облегчением выдохнула и, поставив локти на стол, оперлась подбородком на кулаки. — Ты будешь уволен первым, если разбудил меня без важного повода, — сонно пробубнила она, устало прикрывая веки. Алан остановился напротив. Нахмурившись, он поставил руки на стол и наклонился к своей почти что спящей девушке: — Что за сон на рабочем месте? — голос Алана показался на удивление строгим. Мэриан лишь слегка приоткрыла один глаз, чтобы едва ли не впервые увидеть суровость на лице своего вечно ангельского парня. — Это всё, что тебя интересует? — бросила она, и голос её прозвучал возмущённо. Алан сделал паузу и, выпрямившись, помялся на месте. Он долго пытался сообразить, как должен поступить и ответить на её вопрос. Следом Алан обошёл стол и, остановившись рядом с Мэриан, взял её руку в свою. Девушка смогла отвлечься от сонного помутнения лишь ради того, чтобы понять, что хочет сделать Алан. — Ты права, — проговорил он и, сделав большую паузу, продолжил: — Расскажи мне, как прошли твои выходные. Мэриан оцепенела. Она действительно была задета тем, что Алана не особо-то и интересует, как проходит её время в заточении психопата, но теперь, когда он спросил, желание отвечать полностью пропало. Совсем не хотелось рассказывать ему о своих проблемах, будто бы Алан вовсе стал чужим; стал тем человеком, которого нельзя посвящать в личное. Она попыталась отбросить прочь ненужные мысли и понять, что отдалилась от Алана только благодаря тому, что стала жить в адском поместье Резерфордов. С того самого дня их отношения с Аланом буквально сошли на нет. Он был очень далеко всегда, был далеко даже сейчас, когда держал её руку. — Мои выходные проходят прямо сейчас, когда нет рядом Мэйсона, — тихо проговорила Мэриан, выбросив из головы потайные глупые помыслы. — Он такая плохая компания? Мэриан слегка приподняла брови, уставившись на Алана, словно тот был последним идиотом на земле. Кажется, он прочёл этот взгляд правильно. — Я хотел сказать, что Мэйсона возможно перетерпеть. Он кажется неплохим парнем даже при всей своей неординарности. Мэриан резко забрала руку от Алана, ощущая дикое негодование после его описания Мэйсона Резерфорда. В ней внезапно закипела злость, которая легко сместила на второй план дикую усталость. Она вскочила на ноги и, отбросив волосы на правый бок, дала Алану увидеть яркую гематому между глазом и виском. — Так поступают неплохие парни? Поступают? — не контролируя свой голос выпалила Мэриан, уставившись на Алана безумными глазами. Алана будто бы парализовало. Он лишь смотрел по-детски перепугано то на ранение, которое показывала Мэриан, то на её умалишённые, широко распахнутые глаза. — Я живу уже две недели у психопата — а тебе хоть бы что! Тебе совсем плевать, что твоя девушка живёт у другого мужчины? — больше не желая удерживать обиды в себе, ярость Мэриан вырвалась наружу, подобно долго спящему вулкану. Алан словно разучился говорить. Он молчал и продолжал изучать её взгляд. Лишь после того, как она обречённо усмехнулась, Алан смог открыть рот. — Мне жаль, — прошептал он. — Прости меня. Я действительно не замечал, как тебе плохо. Мэриан подскочила на месте, когда ощутила его руку на своём плече. Резко отмахнувшись от прикосновений, она направила на него хищный озлобленный взгляд. — Не смей прикасаться ко мне! — выпалила она, после чего попыталась умерить пыл и продолжила спокойней: — Пока что. Мэриан заметила в глазах Алана растерянность. Он заблудился и не мог найти выход. Не знал, как должен поступать и что обязан сказать. В случае с Аланом можно было утверждать, что заблудился он в двух соснах, ведь любой нормальный человек не станет даже секунду размышлять. Мужчина, который любит, не позволит своей женщине страдать, что бы там ни было. Мэриан была полностью уверена, что Алан любит её и искренне хотел бы помочь, но он слишком слаб, чтобы связаться с Мэйсоном Резерфордом. Мэриан тяжело выдохнула и, охватив себя руками, будто бы тело пробрал озноб, опустила к полу печальные глаза. Она вовремя остыла и хотя бы попыталась понять страх Алана. Конечно, ей бы хотелось, чтобы, как в сказке, пришёл принц и спас её от дракона, но это невозможно. Реальность слишком сильно отличается от её наивных мечтаний. Время признать, что с Резерфордами никто не станет воевать, тем более лишь ради неё. Эта семья подобно бермудскому треугольнику уничтожает всех на своём пути, и совершенно неясно, как им удаётся выходить сухими из воды раз за разом. Мэриан — лишь забава для младшего из всей сумасшедшей родни. Она никогда не смирится со своей участью; даже под дулом пистолета никогда не согласится с ролью игрушки для Резерфордов. Рано или поздно у неё будет шанс отомстить за всё, что эти люди сделали не только ей, но и всем, кто не нашёл возможности дать достойный отпор. — Как я могу помочь, Мэриан? — едва слышно спросил Алан искренне сочувствующим голосом. — Скажи. Я сделаю всё, что ты скажешь. Мэриан на мгновение посмотрела на неловко поджатые губы Алана, на его печальные щенячьи глаза, и ей стало по-настоящему стыдно за эмоции, которые не смогла удержать под контролем. Она не имела права обвинять Алана. Он ведь ничем не может ей помочь, и она, прекрасно зная это, устроила истерику, будто маленькая капризная девочка. — Забудь, — отчаянно ответила она. Пора признать, что Алан — не тот, кого стоит просить о помощи. Он лишь станет очередной жертвой Резерфордов. Ей бы очень не хотелось, чтобы Алан пострадал лишь из-за неё. — Мне нужно поговорить с Мэйсоном? — спросил Алан переминаясь с ноги на ногу. Мэриан ощутила неподдельное отвращение к своему возлюбленному после подобного вопроса. Разве о таком стоит спрашивать? Она мгновение молчала, не отводя взгляд от Алана, будто бы пыталась понять, как могла раньше разглядеть в нём мужественность. Вероятно, она просто не имела возможности проверить, насколько он может быть надёжной опорой в будущем — и вот теперь, в сложившейся ситуации, получила долгожданный ответ. — Нет. Не связывайся с этой семьей, Алан. Не потянешь, — резко бросила она, не позаботившись о его мужском достоинстве… которого, вероятно, вовсе нет в Алане. Он вздёрнул подбородок и выпрямил спину. Мэриан даже хотела довольно улыбнуться, что смогла задеть своего трусливого парня. — Я помогу тебе! Если Мэйсон не в своем уме, стоит поговорить с его братом. Рэймонд Резерфорд ведь не психопат. Он укротит своего ненормального братца. Мэриан уставилась на Алана, который сейчас казался ещё более неадекватным, чем Мэйсон. — Надеюсь, твой список глупых идей закончен, — отрезала Мэриан и ступила вперёд. — Рэймонд Резерфорд — воплощение жестокости, наглости и хитрости в одном флаконе. Он хуже, чем его брат. Ты не справишься с ним. Мне жаль, но это так. Алан растерянно округлил глаза, затем резко ступил вперёд и нахмурился: — Тебе не нравится абсолютно всё, что я говорю! Ты сама не знаешь, чего хочешь, Мэриан. На удивление, Мэриан была полностью согласна с этим утверждением. Она не стала отвечать — лишь устало подняла глаза на Алана, который сверлил её недовольным взглядом. — Как мне помочь тебе, если ты постоянно отдаляешься от меня? — повысил голос Алан, затем, замечая абсолютную незаинтересованность девушки в разговоре, ступил ближе и аккуратно взял её за руку. — Мэриан, я люблю тебя. Мне непросто смотреть на тебя в таком состоянии, но я правда не знаю, как могу помочь тебе. Да, я бы очень хотел спасти тебя из этого кошмара, но ты и сама признала, что это не в моих силах. Алан попытался улыбнуться, чтобы утешить Мэриан, которая смотрела на него измученными, но на удивление понимающими глазами. — Вспомни, как хорошо всё было раньше. После трагедии с твоим отцом наши отношения будто бы встали на паузу. Я хочу, чтобы у нас с тобой всё было, как прежде, — продолжил Алан, нежно поглаживая её холодную ладонь. — Как прежде уже не будет, — отрезала Мэриан, чем сбила его наповал. — Мне жаль. Мэриан обошла свой рабочий стол и, больше не оборачиваясь покинула свой кабинет. Не обращая внимания на косой взгляд Леи, она прошла на кухню, чтобы самостоятельно сделать себе кофе без помощи секретаря. Уж слишком сильно хотелось покинуть общество Алана. Он бы точно не ушёл, если бы она прогнала его — стал бы дальше выяснять отношения, пытался бы сгладить ссору, вновь бы хотел прикоснуться и обнять… Мэриан вздрогнула. По телу прошёлся табун мурашек лишь от одной мысли, что она в объятиях Алана. Мэриан не заметила, как долго размешивала ложкой сахар в чашке с горячим напитком. Она застыла, не моргая, уставившись на воронку, которую создавал круговорот, словно это было видом медитации. Все мысли были посвящены лишь тому, что она должна сделать для того, чтобы защитить себя. Речь уже даже не шла о том, чтобы найти возможность отомстить за отца. Месть затмевает глаза, она пьянящая, подобно шотландскому виски, но здравый смысл подсказывал, что не время для того, чтобы виновники заплатили за свои грехи. Их очередь придёт, но ещё не время. Нельзя поддаваться эмоциям. К мести нужно подходить с холодным умом. — Кажется, ты зависла, Мэри, — послышался голос Энтони за спиной. — Перезагрузись. Мэриан резко оставила ложку в покое и быстро обернулась, неловко забегав глазами по всей кухне. Она точно не знала, как должна общаться с этим человеком после того, что было между ними несколько дней назад. Конечно же, он даже не вспомнит, скорее всего, об их небольшой близости, но она уж точно не в силах забыть то чувство, когда окончательно потеряла рассудок. — Мы на работе, мистер Уолкер. Ваша фамильярность недопустима. Рэймонд не смог удержаться от ухмылки и саркастичного смешка. Он уловил недовольный его реакцией взгляд Мэри. Исправляться у него вовсе не было желания. — Уволишь? — его голос был дразнящим. — А ты сомневаешься? — бросила она, отступив в сторону, когда он попытался подойти слишком близко. — Я ни секунды в тебе не сомневаюсь, ангелочек, — он подарил ей дружелюбную улыбку, но в его исполнении она казалась скорее хитрой, чем доброй. Мэриан приподняла брови вверх. Он ведь знает, что ей не понравится, как он назвал её. Этому человеку приходится по нраву доводить её. В этот раз она не доставит ему такого удовольствия. Отсутствие злости — лучшая реакция. Ему это не понравится. — Славно, — она расплылась в довольной улыбке. — Займись тогда работой. Рэймонд сделал паузу. Он прищурил глаза, изучая её слишком радостное милое личико, которое омрачали только тёмные круги под глазами. Конечно же, ему сейчас больше хотелось заняться этой прелестной девушкой, чем работой, но, к сожалению, пришлось перебороть свои потаённые желания. Рэймонд проследил за тем, как Мэриан уверенно направилась к выходу из кухни, больше не подарив ему свой недоверчивый взгляд. — Кофе возьми, — бросил он. — Не зря же ты так старательно размешивала сахар. Мэриан резко остановилась и, повернувшись на пятках, вернулась за тем, за чем, собственно, и пришла на кухню. Энтони Уолкер, как всегда, сумел сбить её с толку — у него в этом дар! Рэймонд слегка наклонился, внимательнее присматриваясь к Мэри, которая, оборачиваясь, взмахнула волосами и открыла на его обозрение ярко-фиолетовую гематому около виска. — Как это получилось? — внезапно серьёзно и даже требовательно спросил он, резко схватив Мэриан за руку, чтобы не дать уйти. Она подняла голову и попыталась вновь прикрыть левую часть лица. Рэймонд насупил брови и, протянув руку, аккуратно заправил пряди за её ухо, открывая себе полную видимость припухшей гематомы. Растерявшись, Мэриан не стала сопротивляться его воле. Она продолжила покорно стоять, чувствуя себя экспонатом в музее, который долго рассматривают и изучают. Ощутив осторожное нежное касание к месту удара, она наконец-то подняла взгляд и посмотрела на лицо Энтони. Он казался встревоженным и, насколько правильно могла понять Мэриан, Энтони злился. Непонятно, на что и на кого. — Как? — вновь повторил вопрос он, не отводя взгляд от её лица. — Ударилась, — собственно, она и не соврала. — Не скрывай правду от меня, Мэри, — тихо проговорил Рэймонд, пронзительно всматриваясь в её светлые голубые глаза. Мэриан тяжело проглотила ком в горле, размышляя над ответом. Как и Алана, она не хотела посвящать в свои проблемы Энтони, но случай с ним отличается: Мэриан верила, что Энтони не трусливый человек, но зная о могуществе Резерфордов, она не желала затягивать его в пучину проблем, которые доставляет эта семья. — Я сама решу, что и кому говорить, — резко бросила она, пытаясь вырвать руку из хватки Энтони, но он держал крепко. Даже слишком крепко, не замечая, как причиняет ей боль. — Это сделал Мэйсон? — спросил он, будто бы вовсе не слышал её. Мэриан замерла, чувствуя на себе его острый взгляд. Она долго смотрела в его разгорячившиеся глаза и не могла понять эту реакцию. Казалось, что ему не плевать — это правда или ей действительно просто показалось? — Какая разница? Что-то изменится от моего ответа? — Да, — не раздумывая, сказал Рэймонд. Она оцепенела, всматриваясь в его абсолютно серьёзные леденистые глаза. Он был напряжённым, настроенным получить её ответ, и отказ Энтони Уолкер точно не примет. Он добьётся своего, чего бы это ни стоило, и спорить с ним сегодня у неё сил не было. Собственно, не очень-то и хотелось молчать. Что-то буквально толкало на то, чтобы быть откровенной в обществе Энтони. Ему хотелось снова довериться: уж слишком ей понравилась эта короткая пятничная акция. — После пощёчины Мэйсона я ударилась об угол тумбы, — прошептала она, не отводя от него взгляд, чтобы чётко видеть реакцию. Мэриан долго смотрела на своего консультанта, который вовсе не изменился в лице. Он будто бы предугадал этот ответ и вовсе не был удивлён. Лишь продолжал смотреть в её глаза проникновенным до дрожи взглядом. — Что тебе дал мой ответ? — спросила она, нарушая затянувшуюся паузу. — Если ты хотел пожалеть меня, то не стоит. Жалость — худшее чувство. Мне этого не надо. — Нет, но в следующий раз не скрывай от меня такое, — резко бросил Рэймонд, встречая удивлённый взгляд Мэри. — Я должна отчитываться тебе о побоях Мэйсона? — она опешила. — Да, должна, для твоей же безопасности. Я с ним проведу воспитательную беседу. Мэриан продолжала смотреть на своего консультанта с неким подозрением. — С чего бы ему слушать тебя, Энтони? — Мы с ним раньше хорошо общались. Я знаю, что могу достучаться до него. Мэриан была приятно удивлена столь благородному предложению. Она пыталась избавиться от мысли, что ей нравится такое уверенное желание Энтони защитить её. Это невероятное чувство, которое раньше не было ей знакомо, но как бы сильно ни хотелось просто отдать все свои проблемы в руки другого человека — она не могла себе этого позволить. — Не вмешивайся. Эта семья — болото. Из него уже не выберешься чистым, — с горечью произнесла Мэриан, не желая никого вокруг себя связывать с Резерфордами. Слишком опасно, чтобы она шла на это ради собственной защиты. Мэриан убрала руку из его ослабевшей хватки и, прихватив с собой кофе, направилась прочь из кухни. ***

***

*** Пропуская мимо ушей длительную болтовню общительной журналистки, Мэриан уставилась в одну точку на противоположной стене. Запланированное интервью журналу Форбс было явно плохой идеей. Каждый ответ давался с трудом, словно она вовсе не умела связывать слова в одно толковое предложение. Сейчас компания переживала слишком большие перемены. Интервью было точно не к месту. — Мэриан, — позвала её в очередной раз журналистка, взмахнув рукой. Мэриан вернулась в реальность и спешно посмотрела на женщину, которая держала в руках диктофон и блокнот. — Повторите вопрос, — попросила Мэриан, натянув на лицо фальшивую улыбку. — Какого руководить такой большой компанией всего в двадцать лет? — Я заменяю отца. Он сейчас в отпуске. Так что мне не сложно, учитывая, что у нас невероятные сотрудники. С их помощью я учусь и набираю опыт. Женщина посмотрела в свой блокнот запланированных вопросов, затем склонила голову набок и слегка сузила веки: — Почему ваша семья разделила часть компании с Рэймондом Резерфордом? Мэриан воспользовалась паузой, чтобы умерить недовольство от нескромного вопроса. Вероятно, уже все знают, что Резерфорд владеет акциями «Taft Incorporated». Только она узнала об этом последняя. — Этот вопрос уместнее задать Дэниз Тафт, — неискренне улыбнулась Мэриан, откинувшись на спинку стула. — Не означает ли это, что вы не ладите с новым акционером, который, насколько нам известно, имеет теперь больше прав на компанию, чем вы, мисс Тафт? Будто бы ножом по свежей ране… Мэриан сжала зубы, пронзая журналистку ядовитым взглядом: — Рэймонд Резерфорд манипулятор и лжец! Да, так и запишите. Пусть все об этом знают! Он обладает компанией только благодаря своей хитрости! Журналистка заправила каштановый локон за ухо и выпрямила спину, чуя скандальное интервью об отношениях одной влиятельной семьи с другой — ещё более влиятельной. — Поведайте всем, почему мистер Резерфорд именно такой, каким вы его охарактеризовали. — Он получил акции обманным путем и, ко всему прочему, занимается беззаконием. Советую правоохранительным органам обратить внимание на его банковские счета и каким образом у него появилось столько денег. Не удивитесь, если найдёте дела с похищением людей. — Вы утверждаете, что Рэймонд Резерфорд связан с криминалом? — Именно так. Я готова ответить за каждое своё слово, если понадобится. — Большое спасибо вам, мисс Тафт, за откровенное интервью. Это будет действительно интересная информация для наших читателей, потому что ваши слова и слова мистера Резерфорда очень сильно отличаются. Мэриан насупилась, наблюдая за улыбчивой и более чем довольной журналисткой, которая стала складывать все свои вещи в сумку. — Вы брали интервью у него? Как давно он в городе? — встревоженно протараторила Мэриан и встретила слегка непонятливый взгляд журналистки журнала Форбс. — Прошу прощения, а разве он уезжал? Насколько известно моим источникам, Рэймонд Резерфорд не покидал Нью-Йорк уже не менее месяца. Простите, что меня удивляет ваш вопрос, ведь мистер Резерфорд работает с вами в офисе уже давно. Или вы не общаетесь с ним из-за семейных ссор? Мэриан буквально окаменела, ощущая, как сердце упало в пятки и воздух перестал попадать в лёгкие. Она продолжала смотреть на журналистку, которая была явно ошарашена её непонятным состоянием. Мэриан медленно поднялась и обошла стол. — Я проведу вас, — проговорила она, направляясь к двери. Журналистка впопыхах поднялась и спешно подалась за Мэриан, которая вышла из кабинета, словно находилась в прострации. Мэриан остановилась около секретарши, указав ей распорядиться, чтобы подготовили машину их гостьи. После Мэриан вовсе ничего не слышала. Она забыла попрощаться и даже не слышала весь шум рабочего процесса вокруг. Ступив вперёд, Мэриан вышла в зал, где сидело не менее сотни сотрудников. Она обвела взглядом стеклянный зал и замерла, уставившись на Энтони, который тщательно проверял работу одного из редакторов. Он выглядел как всегда с иголочки, словно все его рабочие костюмы шились не людьми, а проклятыми магами. Слишком идеально и очень дорого. Она опустила взгляд на его руку. Его часы от Parmigiani Fleurier имели цену более, чем 350 тысяч долларов. Конечно же, она замечала эту деталь раньше, но была уверена, что Энтони носит хорошую копию, ведь откуда у обычного консультанта столько денег?! Мэриан тяжело выдохнула, ощущая подступивший к горлу ком. Она стала вспоминать поведение Энтони. Его с трудом можно было назвать простым работником. Он всегда казался ей слишком властным, чтобы работать на кого-то. Все её подозрения оказались правдой. Поверить в шокирующие догадки казалось невозможным. Мэриан продолжала отрицать то, что, подобно молнии, ударило так неожиданно. Она продолжала смотреть на него оценивающим взглядом и всеми силами пыталась найти оправдания неожиданно шокирующим гипотезам об Энтони. Этот человек никак не может оказаться тем, кто медленно и мучительно убивает её психику уже на протяжении практически двух месяцев. Это ведь не он! Это кто-то другой. Да, именно так. Другой человек предательски влился в компанию, чтобы воплотить в жизнь свои гадкие планы. Это не Энтони… Мэриан поймала на себе его взгляд, и всё тело в мгновение пробрала дрожь. Его глаза — оружие более опасное, чем огнестрел. В них было столько холода, что под его натиском иногда можно было ощутить себя в вечно заснеженной Гренландии. Мэриан никогда не видела тепла в его голубых глазах. Даже в роковую пятницу, когда так легкомысленно подарила ему своё доверие. Этого просто не может быть… Энтони Уолкер, которого она всегда считала авторитетным, строгим, циничным, оказался именно тем, кем она его представляла: владелец лидирующей по всем пунктам компании и представитель безумного семейства, которое удачно доводит её до нервного срыва. Его зовут Рэймонд Резерфорд, а игра в «консультанта Энтони» была лишь прикрытием. Этот человек — посланник дьявола на земле, и ей стоило увидеть это раньше. Мэриан сжала руки в кулаки от болезненного осознания правды. Она была готова довериться ему; довериться не только на один вечер, как он просил. Как ведь вовремя судьба показала его истинное лицо. До того, как этот проклятый манипулятор вошёл в её тленную жизнь. Но от осознания своевременной правды легче совсем не становилось — она хотела кричать во всё горло о своей ненависти, о ярости, которая пропитала всё её тело, но не могла. Если Рэймонд Резерфорд так бесстыдно решил с ней поиграть — она вступит в эту игру. Из этой дуэли он точно не выйдет победителем. Теперь наступил её черёд. Мэриан обернулась и целенаправленно направилась в свой кабинет. Энтони — он же Рэймонд — должен был вернуть её пистолет обратно. Самое время им воспользоваться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.