ID работы: 8620862

МОНАРХИЯ

Гет
NC-17
Завершён
448
автор
mils dove бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
516 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
448 Нравится 471 Отзывы 151 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Рухнув в кресло цвета слоновой кости, Бетани устало выдохнула и взглянула на мать, которая задумчиво остановилась около окна. Подождав ещё несколько минут, прежде чем нарушить тишину, Бетани демонстративно хлопнула в ладоши, чтобы привлечь внимание матери. — Ты всё ещё думаешь об этом? Дэниз Тафт поправила шерстяную накидку, которая прикрывала её плечи, затем медленно повернулась, чтобы подарить Бетани холодный взгляд. — Как я могу забыть о том, что два дня назад Мэриан в ужасном состоянии домой привёз Рэймонд Резерфорд? — Дэниз склонила голову набок, вспоминая внешний вид младшей дочери в тот самый день. — Она будто бы набрала в рот воды. Ни слова не сказала мне. Резерфорд принципиально игнорирует меня. Я даже представить не могу, что он сделал с моей дочерью. Бетани закатила глаза: — По-моему, Мэриан просто решила воспользоваться свободой, которую приобрела после исчезновения отца и получения всех прав в компании. Теперь она просто гуляет до беспамятства, чтобы восполнить подростковые годы, которые просидела дома за учебниками. Дэниз окинула старшую дочь недовольным взглядом и ступила вперёд: — Её привёз Резерфорд, Бетани! Он далеко не ангел! Этот человек что-то сделал с Мэриан, и я не зря чувствую неладное! — Вот увидишь, что Мэриан всего-то пропадала в клубах вместе с сумасшедшим Мэйсоном Резерфордом. Уверяю, что она принимала наркотики и теперь её никак не отпустит. Дэниз мотнула головой, пытаясь отвергнуть предположение Бетани. Она была уверена, что Мэриан слишком хорошо воспитана, чтобы пойти на столь безрассудный шаг, как приём наркотиков до потери речи. Несомненно, Рэймонд причастен к её молчанию, и эта ситуация неспроста внушает такую тревогу. Бетани и Дэниз синхронно повернули головы в сторону прихожей, где стоял их дворецкий, указывая, куда продвигаться парням из службы доставки. Дэниз редко хмурилась, чтобы избежать признаков старости, но сейчас удержаться было невозможно. Она резко двинулась вперёд. Уставившись широко раскрытыми глазами на семерых молодых парней в синих костюмах, которые несли в руках гигантские букеты белых роз, она лишь потерянно взмахнула руками, лишившись способности говорить. Дворецкий, который верно пребывал на своём посту вот уже как четырнадцать лет, мгновенно понял реакцию хозяйки дома и поспешил объясниться: — Доставка для мисс Мэриан, миссис Тафт. Поспешив подойти, чтобы утолить интерес, Бетани ошарашенно хлопнула ресницами, глядя, как семеро парней спустились и по второму кругу стали заносить букеты, но теперь это были белые лилии. — Кажется, у Мэриан появился романтичный поклонник. Весьма щедрый поклонник, — подметила Бетани, скрестив руки на груди. Дэниз косо взглянула на старшую дочь и, как только парни по третьему кругу стали заносить белые букеты роз и лилий, она остановила на ходу того, который шёл последним. — Что всё это значит? — её голос прозвучал угрожающе, будто бы она вот-вот была готова вцепиться в парня болезненной хваткой. — Не могу знать, мэм. Я всего лишь осуществляю доставку. — От кого доставка? — Записка прилагается. Мы уже отнесли её. Дэниз сорвалась с места, буквально перепрыгивая ступеньки. Бетани, потерев ладоши, ощущая интерес к развитию событий, помчалась за матерью в комнату Мэриан, в которой буквально не было места без букета цветов. Сперва Бетани оценила комнату, заполненную нежными белыми цветами и приятным свежим ароматом, лишь потом обратила внимание на Мэриан, которая лежала в кровати, прикрывшись подушкой. Поморщившись, Бетани оценила сестру презрительным взглядом. — Хотя бы поинтересовалась, кто так ради тебя постарался, неблагодарная, — прошептала Бетани. Дэниз резко стянула подушку, под которой Мэриан пыталась скрыться от лишних звуков. — Мэриан, потрудись объяснить, что всё это значит! — потребовала Дэниз осматривая комнату, которая теперь была похожа скорее на цветочный магазин. Мэриан тяжело выдохнула, удерживаясь от того, чтобы в сию же секунду не выгнать всех из комнаты. Видеть недовольные лица сестры и матери было едва ли не последним, что сейчас нужно. Она нехотя приподнялась на кровати, облокотилась о стену и обхватила колени руками. Ответом она так и не удостоила свою мать, лишь подарила ей свой незаинтересованный взгляд. — Ты сведёшь меня с ума, Мэриан! — выкрикнула Дэниз, широко раскрыв глаза. — Что творится последние несколько дней? Когда ты расскажешь мне, что с тобой случилось? Почему Резерфорд привёз тебя замученную, грязную и перепуганную? Почему ты с того дня не произнесла ни слова? Почему прячешься в комнате и не выходишь? Почему в твою комнату заносят больше двадцати букетов цветов? Что происходит? Объясни немедленно! Дэниз потерянными глазами уставилась на младшую дочь, но та лишь устало пожала плечами. — Невыносимо просто! — вновь крикнула Дэниз, махая ладонями словно веером, чтобы успокоить себя. — Мама, говорю же, она под таблетками, — повторила Бетани. Дэниз осмотрелась, начиная заглядывать во все букеты, рыская, словно пыталась найти в них спрятанные сокровища. — Теперь уже ты меня пугаешь, мама, — проговорила Бетани, уставившись на мать, которая пыталась что-то разглядеть в простых цветах. Дэниз остановилась и довольно хмыкнула, как только достала из первого букета белых роз картонную карточку. Раскрыв её, она в слух прочла: — «Я не умею просить прощения, но надеюсь, ты позволишь мне научиться». — Дэниз замерла, прочитав подпись: — «Рэймонд». Рэймонд? Мэриан Тафт, скажи, что фамилия этого Рэймонда не Резерфорд! Дэниз смотрела на дочь, которая, кажется, вовсе не слышала её и пребывала в каком-то своём отдельном мире. Ступив вперёд, Дэниз буквально вручила в руки младшей эту картонную записку. Лишь после этого действия Дэниз смогла уловить едва заметную реакцию на лице Мэриан. Мэриан посмотрела на небольшую лаковую картонку в форме лепестка, где была надпись, написанная от руки хорошо знакомым почерком нового владельца «Taft Incorporated». Сжав зубы, Мэриан несколько раз перечитала то, что написал Рэймонд, будто бы никак не могла понять смысл его слов. Он пытался извиниться за то, что допустил, но в этот момент Мэриан не чувствовала снисходительности к его запоздавшему сожалению. Этот человек поздно понял, в какую бездну толкнул её своими руками. Одно его слово могло изменить всё; лишь один его приказ — и она никогда бы не пережила кошмар длиной, казалось бы, в вечность. Дэниз шокировано приложила ладонь к лицу, когда Мэриан уже несколько минут просто сидела и сверлила глазами проклятую записку. Растерянно помотав головой, она лишь сделала шаг назад и посмотрела на Бетани, надеясь найти в ней поддержку. Хотя бы одна дочь осталась здравомыслящей. ***

***

*** Шёл пятый день молчания Мэриан. Дэниз перестала пытаться разговорить дочь, потеряв любую надежду. Принимая тот факт, что Мэриан явно не здорова, Дэниз смирилась и оставила её в покое. Вероятно, в таких обстоятельствах это лучший вариант. К счастью, новых букетов цветов больше не было. Некий щедрый поклонник оставил попытки добиться Мэриан. Дэниз до последнего отрицала то, что фамилия этого поклонника Резерфорд: не он один удостоился имени Рэймонд. С чего бы такому занятому, взрослому и серьёзному человеку заниматься обольщением её двадцатилетней, ещё совсем невинной дочери? Конечно же, это сплошная глупость. Дэниз слишком долго знакома с Рэймондом и знает, что он никогда и не посмотрит на такую юную девочку, как Мэриан. Она ребёнок и ничем не может заинтересовать столь умного мужчину, как он. Ничем. Неужели Бетани была права, и Мэриан просто решила оторваться от родного гнезда и упорхнуть в гулящую жизнь вместе с братьями Резерфорд? В своей записке он просил прощение. Дэниз вряд ли когда-то слышала от Рэймонда искрение извинения. В любой ситуации этот человек считал, что не может принять неверного решения. Резерфорд сотрудничал с Гарольдом Тафтом уже более восьми лет, и до последнего времени их семьи неплохо вели дела, если не брать во внимания мелкие недопонимания. Дэниз хоть была и не согласна с их подпольным бизнесом, но покорно мирилась со всем, лишь мельком участвуя в переговорах. За восемь лет знакомства с Рэймондом Дэниз никогда не слышала, чтобы он просил прощение за возможно неверный шаг ведения дел. После ошибки Рэймонд считал нужным лишь согласиться с тем, что не прав, и продолжить бизнес в другом направлении — никаких извинений. Дэниз вздрогнула, услышав тихий голос дворецкого, который наклонился и что-то спросил. Она насупила брови, пытаясь расслышать, что он сказал. — К мисс Мэриан пришёл гость, — повторил мужчина и, подождав несколько секунд, продолжил: — Впустить? Дэниз вздёрнула подбородок и, сорвавшись с места, уверенным шагом направилась в прихожую. Прекрасно понимая, кого увидит, она резко распахнула дверь и оценивающим взглядом посмотрела на мужчину. Он был одет в тёмный дорогой костюм, а сверху деловое чёрное пальто. Она взглянула вверх, встречая на себе отчуждённые голубые глаза Рэймонда Резерфорда. Рэймонд решил подождать, пока Дэниз опомнится и произнесёт хотя бы слово, но его ожидания затянулись и ему пришлось первому прервать неприятное молчание. — Миссис Тафт, понимаю, что вы не в состоянии отвести от меня взгляд, как и большая часть женской аудитории, но позвольте мне пройти в дом. Дэниз хлопнула ресницами и не спешила сойти с места: — Ты слишком большого мнения о себе, Резерфорд, — она недовольно насупилась. — Не злись, Дэниз. Тебе не нужны дополнительные морщины. Так ведь? Дэниз шокировано охнула, как только Рэймонд одним лёгким движением заставил женщину сойти с места и позволить ему переступить порог. — Твоя наглость не имеет границ! — нервно повысила голос Дэниз, воинственно скрещивая руки на груди. — Говоришь прям как твоя младшенькая. — Уверяю, так думают все, кто тебя знает, но боятся сказать это в лицо! Рэймонд приподнял брови, хотя вовсе не был удивлён тому что услышал: — Где комната Мэри? Дэниз пробрало волной негодования. Она яростно сжала руки в кулаки и широко раскрыла пылающие гневом глаза, уставившись на умиротворённое лицо Резерфорда, которого, кажется, ничего не волновало. — Выйди из моего дома! — сквозь зубы прошипела миссис Тафт, указывая на дверь. — В этой семье все такие негостеприимные, — сделал вывод Рэймонд, припомнив, как уверенным броском книжки его встречала Мэриан в том самом злосчастном домике посреди голого поля. — Дэниз, покажи куда мне пройти, либо я сам обыщу этот дом, чтобы получить то, за чем пришёл! Дэниз не уставала поражаться наглости нежеланного гостя. — Я немедленно вызову полицию! — она резко обернулась, выискивая взглядом свой телефон. Она остановила поиск, как только заметила, что Рэймонда сей факт совсем не встревожил и он уверенно подался вперёд, к лестнице на второй этаж. — Резерфорд! — выкрикнула ошарашенная и сбитая с толку Дэниз, затем спешно направилась за ним. — Как ты смеешь? Я засужу тебя за проникновение в чужую собственность! Дэниз продолжала следовать за Рэймондом, который открывал дверь за дверью, но не смела подойти к нему ближе, чем на несколько футов. Как только он подошёл к двери Мэриан, Дэниз резко вскочила перед ним и долго пыталась просверлить пылающим взглядом дыру в его голове. — Что ты сделал с моей дочерью? Зачем она тебе? — гневно процедила она, не повышая голос. Рэймонд не стал делать резких движений, прежде, чем войти в комнату. Заставлять яростную мать сойти с места было бы явно бестактно с его стороны. Он должен хотя бы попытаться утихомирить её тревоги. Это будет правильно с его стороны. — Я хочу помочь, но ты стоишь на моём пути. У женщин явно дар накручивать себя тогда, когда не нужно! — он не стал подтверждать, что все страхи Дэниз оправданы. — Мэриан уже пятый день молчит! Она ни слова не сказала! Что ты сделал? Что? Зачем хочешь увидеть её? Она ничего не скажет! Дэниз тяжело дышала и не спешила отходить в сторонку. На этом понимание и снисходительность Рэймонда себя исчерпали, и он силой заставил женщину отойти от двери, которую она пыталась прикрыть своей спиной. Дёрнув ручку, Рэймонд осторожно заглянул внутрь. Он замер, заметив стоявшую около окна Мэри. Она стояла босая на шерстяном бледно-жёлтом ковре. Её тело было скрыто под тонким длинным шёлковым халатом нежного бледно-голубого цвета. Волосы цвета первого выпавшего снега волнами рассыпались по плечам, укутывая девушку, будто бы в одеяло. Рэймонд нехотя посмотрел назад на недовольную Дэниз и одним лишь взглядом дал понять, чтобы она оставила их наедине. Миссис Тафт лишь поражённо помотала головой и указала пальцем на руку, словно пыталась продемонстрировать, что даёт ему мало времени на разговор со своей дочерью. Он тихо вошёл в комнату и легонько закрыл за собой дверь. Вероятно, Мэри не приняла его извинения, ведь ни одного букета в её комнате не было. Не удивительно. Неспешно и осторожно Рэймонд стал приближаться к Мэри, которая, кажется, вовсе отказывалась замечать, что теперь находится в комнате не одна. Наверное, Дэниз была права. Мэри отказывается говорить и возвращаться в реальный мир после шокирующего ужаса, в котором побывала. Мэриан затаила дыхание, ощущая прикосновения холодных рук к своим плечам. Хорошо знакомый аромат одеколона — белого мускуса, табака и мяты — заполнил комнату, выдавая человека, который стоял за спиной. Она напряглась, крепче обхватив себя руками и зажмурив глаза. Он не спешил прерывать угнетающую тишину, умело подыгрывая её молчанию. Лишь медленно стал поглаживать большими пальцами её руки, ощущая дрожь тела через тонкую шёлковую ткань. Она прерывисто выдохнула, как только Рэймонд заставил Мэри податься назад и аккуратно, словно боялся спугнуть, прижал её к своей груди. Обхватив девушку руками, он с восторгом принимал её покорность, как нечто недосягаемое и волшебное. Ощущая дрожащее тело Мэри в своих объятиях, он замер, чтобы дать ей время привыкнуть. Мэриан всё ещё не могла распахнуть глаза. Она испуганно подскочила на месте, как только ощутила, как Рэймонд осторожно отбросил её волосы назад, оголяя шею. Он медленно наклонился и прошептал, щекоча своим дыханием её кожу: — Прости, — он трепетно едва коснулся губами мочки её уха. — Прости, Мэри. Его голос стал мощным отравителем от пьянящих прикосновений. Мэриан сделала большой шаг вперёд, и Рэймонд без лишних слов позволил ей отойти. Она круто повернулась на носочках, поднимая воинственный взгляд на лицо Рэймонда. Его всегда холодные, заснеженные глаза сейчас казались непривычно тёплыми. Он смотрел на неё, не отводя взгляд, готовый выстоять под её прожигающей ненавистью. — Не могу сказать, что мне нравится твоё молчание. Это выглядит пугающе непривычно, — произнёс он, слегка улыбнувшись. Его улыбка не стала оружием, способным разрушить выстроенную враждебную стену Мэри. — Ты злишься, — начал Рэймонд, будто бы понимал, что сейчас она чувствует. — Молчание и отказ от нормальной жизни — хорошее лекарство от злости? Или тебе просто в удовольствие достигать дна каждый день? Мэриан ощутила уже забытое чувство нарастающего гнева от провокационных слов Рэймонда. — Собирайся! — резко скомандовал он и наконец-то впервые увидел изменения на незаинтересованном лице Мэри. Она широко распахнула глаза, уставившись на Рэймонда так, как буквально неделю назад смотрела на Мэйсона. Сейчас для неё он казался столь же сумасшедшим, как и его младший брат. Мэриан проследила за тем, как Рэймонд бесцеремонно ступил назад, открыл её шкаф и, недолго рассматривая содержимое, взял с нижней полки первые попавшиеся джинсы, а с верхней достал самый тёплый и массивный бежевый свитер. Вручив ей в руки одежду, он кивнул и буквально приказал: — У тебя три минуты. Одевайся. Рэймонд посмотрел на наручные часы, затем отвернулся, чтобы не смущать юную девушку. Подождав несколько секунд, он, как и предполагал, не услышал ни единого шороха. Мэри так и не сошла с места, проигнорировав его указания. Вероятно, пора применить к ней более привычные меры воспитания, иначе эта девушка никогда не соизволит выйти из собственного мира для немых. Он резко повернулся и уверенно подался к ней, уставившись в её округлённые перепуганные глаза. Положив кофту и джинсы на кровать, Рэймонд, долго не думая, ухватился за кончики банта, завязанного на талии Мэри, чем заставил распахнуться шёлковый голубой халат, демонстрируя белое кружевное белье, скрывающее прекрасное тело хрупкой Мэри. Она резко отступила назад, прикрываясь халатом. — Ты с ума сошёл, маньяк! — выкрикнула Мэриан, крепко сжимая зубы, словно в скором времени была готова сорваться с цепи, подобно озлобленному псу. — Что ты себе позволяешь? Кем себя возомнил, Резерфорд? — Наконец-то! — он довольно улыбнулся. — С возвращением в мир живых, милая. — Ты пришёл, чтобы вывести меня в очередной раз? Ты достиг успеха и можешь покинуть мой дом! Рэймонд обратил внимание, что она стояла так, будто бы была готова в любой момент рвануть с места и либо убежать, либо выцарапать ему глаза. Ему вовсе не приходилось по душе то, что она боялась его присутствия рядом. Страх — последнее, что он хотел бы внушать этой очаровательной юной леди. — Хочу добиться успеха в другой области, — он осторожно сделал большой шаг вперёд, на что Мэри ответила тем же. — Не беги от меня, Мэри. Я не угроза для тебя. — Ты, Рэймонд Резерфорд, считаешь, что единолично можешь вершить судьбы, провозгласил монархию и не позволяешь окружающим принимать даже самые маленькие решения! Всё ещё считаешь, что не представляешь угрозу для других людей? — Не знаю, как для других, но для тебя точно нет, — сказал он, чем заставил Мэри вновь взять время на молчание. Она тяжело проглотила ком в горле, со страхом наблюдая за тем, как Рэймонд аккуратно ступает к ней ближе. — Не бойся. Я не желаю навредить тебе, — тише и спокойнее проговорил он, всматриваясь в её перепуганные глаза загнанного в угол мышонка. — Тебе нужно отвлечься. Позволь мне помочь. Могу пообещать, что если ты подаришь мне возможность помочь, я больше никогда не появлюсь перед тобой без твоего на то желания. Как бы категорично не была настроена Мэриан, она была вынуждена признать, что Рэймонд внушал доверие. Каким же всё-таки хитрым может быть этот человек… Она с ужасом признавала, что после всего, что Резерфорд заставил её пережить, он сохранял свою способность влиять на мнение других людей. Он самый настоящий манипулятор! В его венах вместо крови течет коварство! Хорошо, что она уже осведомлена о его способности внушать доверие и больше никогда не повторит свою ошибку. Заметив, что Мэри пытается умерить свой пыл, он воспользовался моментом и вновь указал на одежду, которую достал из шкафа: — Собирайся. — Что ты задумал? — Мэриан, подобно испуганной девочке, посмотрела на Рэймонда округлёнными голубыми глазками и два раза хлопнула ресницами. — Просто молча выполняй то, что я говорю, — его голос прозвучал спокойно, но строго, будто бы они находились в кабинете, и он был начальником, а она его подчиненной, задававшей слишком много лишних вопросов. Мэриан ещё раз подарила ему недоверчивый взгляд, в ужасе даже представить, что в его больной голове, но, понимая, что целеустремлённость Рэймонда не позволит ему отступить от задуманного, она покорно подняла с кровати выбранные им вещи. Он вежливо отвернулся, чтобы позволить ей переодеться. Это действительно была его маленькая победа. ***

***

*** Мэриан переполняла паника, когда неизвестность с каждой секундой казалась всё более угрожающей и пугающей. Она несколько раз пожалела, что пошла на поводу у Резерфорда, который, как и всегда, добился того, чего хотел. Мэриан готова была стукнуть себя по лбу за то, что в очередной раз удовлетворила его самолюбие. И как только у него получается быть столь убедительным? Каждую минуту её пробирало дикое желание прервать молчание и поинтересоваться, куда он везёт её, но потом Мэриан брала себя в руки и продолжала играть роль холодной леди, которую вовсе не волнует то, что он замыслил. Рэймонд отвёл взгляд от дороги, замечая, как Мэри нервно стала теребить пальцы, но за всё время в дороге даже не соизволила произнести хоть слово. — Почти убедительно. Мэриан вздрогнула от его голоса и резко повернула голову влево. — Ч-что? — Твоё желание делать вид, что ничего не боишься, выглядит неплохо с точки зрения актёрского мастерства. Не хотела быть актрисой? Мэриан потребовалось время, чтобы обдумать его внезапную колкость. Она насупила брови, уставившись на его ехидную ухмылку. — Ты тоже неплохой актёр. Рэймонд взглянул на Мэри, которая поёжилась в кресле, состроив недовольную гримасу. Мэриан заметила непонимание на его лице и продолжила: — У тебя тоже почти убедительно получается делать вид, что тебе не плевать на меня. — Мне действительно не плевать, Мэри. Просто ты слишком принципиальная и упёртая, чтобы это понять. — В самом деле. Куда мне до тебя. Ты-то ни разу не упёртый, — она скрестила руки на груди, недовольно вздёрнув подбородок. Рэймонд слегка улыбнулся и потянулся, чтобы приглушить музыку, которую включил в начале пути для того, чтобы Мэри вовсе не поникла в сплошной гробовой тишине. — Я даже не стану спорить и просто позволю тебе высказать, какой я ужасный человек. — Позволишь? Я не просила разрешения! — её голос прозвучал возмущённо, будто бы её только что непозволительно оскорбили. — Заметь, ты никогда не просишь разрешения, но в итоге всё равно делаешь всё, что я тебе говорю. Машину снова заполнила тишина, неприятно повиснув в воздухе. Мэриан косо взглянула на вполне довольного Рэймонда и не смела даже возразить. Как бы прискорбно это ни было, но он говорил действительно истину, которой Мэриан ранее попросту не замечала. Рэймонд умело руководил людьми, так искусно, что те даже не подозревали о его коварных деяниях. — Просто ты манипулятор. Нечем гордиться, — подытожила она, уставившись вперёд на бесконечную дорогу. — Я даже не пробовал манипулировать тобой. Собственно, я это делаю только в бизнесе и едва ли когда-то применял на тебе эту способность, — он хитро ухмыльнулся кончиками губ, сжимая руль одной рукой, а вторую утешительно положил на её коленку. — Мэри, милая, ты просто отказываешься признать, что добровольно подчиняешься мне. Нечего стыдиться. Это нормально. Так и должно быть. Мэриан посмотрела вниз и поспешила убрать его руку. — У тебя слишком развита фантазия, Резерфорд. — Несомненно, это так, но не в этом вопросе, — он улыбнулся после того, как она недовольно хмыкнула. Мэриан уставилась на голые деревья, которые редко украшали уставшие помрачневшие листья. Она всячески пыталась следить за мелькавшими мимо пейзажами, чтобы не думать о том, куда её везёт неугомонный Резерфорд. Его желание помочь выбраться из пучины страхов воспоминаний вряд ли может достичь успеха. Рэймонд не тот, кто способен помочь забыть — он только лишний раз напоминает о произошедшем. Те, самые пагубные, несколько дней клеймом останутся в жизни, и виной тому только Рэймонд. — Мэри, многим помогает выговориться. Ты хочешь поговорить? — поинтересовался он Она резко повернула голову в его сторону, изучая возмущённым взглядом так, будто бы он только что ударил её. — Поговорить с тобой? Надеюсь, ты шутишь, — она сделала паузу, чтобы собрать все мысли воедино. — Ты, наверно, думаешь, что я добровольно согласилась сесть в эту машину. Нет, Рэймонд, будь уверен, что ты вынудил меня! Я бы с удовольствием выгнала тебя из дома, либо вызвала полицию, но не сделала этого. Нет, не потому что ты что-то значишь для меня. Я не делала этого только потому, что боюсь твоей реакции. Зная, сколько у тебя связей, я вряд ли потом справилась бы с тобой сама. Запомни, Рэймонд Резерфорд, сейчас я рядом только потому, что боюсь твоей власти! Меня некому защитить от тебя, ведь ты украл у меня даже отца! Если бы у меня был выбор — ты был бы последним человеком, которого я хотела бы видеть! Мэриан резко развернулась в кресле и, уставившись в окно, замерла, вслушиваясь в тишину, которую приглушённо разбавлял звук мотора. Она бесшумно выдохнула, ощутив облегчение, которое продлилось совсем не долго. Его место заняла взявшаяся ни от куда вина и сожаление. Мэриан ненавидела грубить и задевать чувства другого человека, будь то даже серийный убийца. Вероятно, не стоило быть только что настолько резкой. Как бы там ни было, она чувствовала, что накипевшая злость и обида взорвались, и в какой-то мере её раненая душа сбросила лишний вес после непозволительной грубости. Ей нужно было сказать это. Она не смогла снова заговорить с Рэймондом — лишь смотрела в окно и следила, чтобы после её колкости он не отвёз её вновь в тот самый адский домик посреди голого поля. Вместо этого она увидела, как Рэймонд свернул на пустынную дорогу, которая вела на громоздкий аэродром. Остановив машину около десятка маленьких спортивных самолётов, он вышел. Мэриан с опаской огляделась и не спешила выходить. Вокруг, кроме самолётов, ничего и никого не было. Она ощутила, как ускорилось сердцебиение и столь знакомый страх неизвестности пробрал всё тело от головы до пят. Мэриан вздрогнула и едва слышно вскрикнула, как только дверь около неё открыли и Рэймонд галантно протянул руку. Она недоверчиво посмотрела на него, жалобно округлив перепуганные глазки, затем, мотнув головой, дала понять, что выйдет без его помощи. Он лишь понимающе отступил на шаг и позволил ей самой выйти из его машины. Мэриан косо взглянула на Рэймонда, который удивлял её всё больше и больше. Сегодня его можно было сравнить с вежливым, обходительным и благоразумным мужчиной, который лишился привычной ему мании величия, цинизма и бессердечности. Рэймонд заметил её подозрительный прищур и ответил лишь загадочной ухмылкой. — Ты не хочешь говорить со мной, не хочешь говорить с сестрой и родной матерью. Ты ещё долго будешь таить в себе ту боль, что пережила; ту боль, которую знаешь только ты, — начал Рэймонд и, больше не пытаясь прикоснуться к ней, указал рукой на десяток спортивных самолетов. — Говорят, адреналин — хорошее лекарство. Мэриан широко открыла глаза и ошарашенно уставилась на Рэймонда, словно её только что ударили током. Она долго не могла осознать, что он не шутит и впрямь привёз её сюда для острых ощущений. — Скажи, что ты не серьёзно, — она отрицательно помотала головой. — Я всегда более, чем серьёзен, Мэри. — А вот и вы! — послышался незнакомый мужской голос. Мэриан испуганно ступила назад, ближе к Рэймонду, ощущая опасность, исходящую от всех неизвестных людей. Последний раз, когда она встретила на своём пути незнакомца, едва ли не выцарапала ему глаза, а потом он, подобно голодному зверю, отомстил… Рэймонд аккуратно прикоснулся к её плечу и утешительно погладил, словно пытался передать ей свою уверенность и спокойствие. Мэриан тяжело проглотила ком в горле, ощущая его касания на своём теле. Она слегка отступила, чтобы Рэймонд не был так близко, но и не так далеко, чтобы внезапный страх незнакомцев одолел её. — Какая красавица, — более чем доброжелательно проговорил мужчина, взглянув на Мэриан. — Ты не врал, Рэймонд. Она куколка. Мэриан подняла голову вверх, чтобы из-под тёмных ресниц посмотреть на Рэймонда. Значит он рассказывал незнакомцу о ней… — Лени, подготовь девушку, — резко скомандовал Рэймонд, сменив тему. Мэриан потерянными глазами смотрела то на некоего Лени, то на Рэймонда. — Не бойся, девочка, — мужчина в спортивном одеянии, на вид сорока лет, широко улыбнулся. — Ты запомнишь этот полёт надолго. Значит так, слушай инструктаж внимательно, чтобы потом не было вопросов. Я пилот спортивного самолета L-29. Называй меня Лени. Рэймонд заказал для тебя экстрим полёт с выполнением всех фигур высшего пилотажа, такие как: мёртвая петля, переворот по вертикали, пикирование, вертикальные восьмерки и боевой разворот. Также включена возможность пилотирования самолета в качестве второго пилота, исключая взлёт и посадку. Она не стала долго размышлять над грядущим ответом. — Спасибо, но я не буду этого делать, — Мэриан нервно замотала головой и сделала несколько шагов назад. — Просто попробуй. Это незабываемый опыт, — дружелюбно улыбнулся мужчина, эмоционально взмахнув руками. — Адреналин будет зашкаливать. Тебе понравится. — Мне хватило адреналина за последнее время, — Мэриан резко повернулась и направилась к чёрному Aston Martin. Она так быстро и уверенно шла, что когда Рэймонд остановил её, схватив за запястье, едва устояла на ногах. Резко повернувшись к нему, она словила момент, пока он не стал её переубеждать, и начала первой. — Даже не думай, Рэймонд! Я не смертница, чтобы сесть в этот самолёт! Не понимаю, чего ты ожидал. Ты думал, мне мало было страшно? Вовсе нет… Она замолкла, как только Рэймонд приложил указательный палец к её губам. Мэриан внимательно посмотрела в его глаза, которые сейчас казались для неё штилем среди моря. Он излучал безмятежность и уверенность — те самые качества, которые сейчас были ей просто необходимы, как воздух. — Много лет назад, когда мне было больно и страшно, я приходил сюда. Поверь, после того, как ты приземлишься, тебя будут переполнять эмоции, и они будут сильнее, чем те, что ты испытывала до взлёта. Мэриан, кажется, вовсе перестала дышать, вникая в слова Рэймонда, который всегда был слишком сильным, чтобы она могла представить его таким же, как она сейчас: бегущим от своих страхов. Она робко повернулась в сторону Лени, затем вновь посмотрела на Рэймонда. — Если ты снова заставишь меня пожалеть о том, что доверилась тебя, честно слово, я завершу начатое и пристрелю тебя! Рэймонд был вынужден подметить, что доволен собой. В какой-то момент он перестал верить, что эту упёртую юную леди можно будет так просто переубедить. — Я пока что подготовлю тебе пистолет, — ухмыльнулся он. Мэриан хитро сощурила глаза: — Думаешь, я сама пойду на это? Если умирать, так вместе, мистер Резерфорд. — Признай, просто тебе не хватает моего присутствия даже на высоте полторы тысячи футов над землей, — Рэймонд подмигнул ей и не упустил из виду, как она демонстративно закатила глаза. Мэриан покорно пошла за Рэймондом, который быстрым шагом направился к Лени. Пилот уже подготовил защитные очки, микрофон и наушники. Дружелюбный Лени в один миг стал максимально серьёзным и сосредоточенным. Проверив, чтобы Мэриан правильно надела все важные детали, он показал ей, как сесть в самолёт. Мэриан с ужасом взобралась на сидение второго пилота и стала выискивать глазами Рэймонда. Он, в свою очередь, не спешил и был максимально расслаблен. Заметив перепуганные круглые глаза Мэри, Рэймонд лишь издевательски ухмыльнулся и занял место сзади. В иной раз Мэриан бы не удержалась от колкости в ответ на едкую улыбочку Рэймонда, но сейчас ей было абсолютно плевать на всё, кроме того, чем закончится этот полёт. Рэймонд засмеялся, когда услышал, что Мэриан стала бурчать себе под нос молитву. — Милая, ты же не верующая. — После знакомства с тобой я уже стала вечной гостьей церкви! На тебя молитв не наживешься! Рэймонда веселил детский испуг Мэри, который она выражала в язвительных фразах. И от неё это звучало даже не оскорбительно. Пилот занял своё место и опустил защитное стекло. Затем он слегка обернулся и сказал: — Красавица, тебе очень повезло, что Рэймонд выбрал именно это время. Ты увидишь закат с высоты птичьего полёта. Впечатлительные клиенты говорят, это красиво. Лично я не нахожу это чем-то необычным, — он сделал паузу и задорно спросил, повысив голос: — Готовы? Мэриан молчала, поэтому Рэймонд ответил за неё, после чего самолёт двинулся с места медленно поворачиваясь на длинную полосу и стал набирать разгон. Мэриан ощутила, как её сильнее прибило к креслу, когда самолёт оторвался от земли и стал набирать высоту. Она не была готова к тому, с какой скоростью самолёт будет подниматься в небо. Буквально чувствуя, как тело стало ватным, Мэриан не долго смогла сохранять спокойствие. Она и сама не заметила, когда начала кричать, как маленькая девочка, как только самолёт задержался на высшей точке и мгновенно «нырнул» в пустоту, подобно американским горкам. Спортивный самолёт, словно молния, рассекал пространство, закладывая крутые виражи и вытворяя немыслимые пируэты. При каждом резком повороте Мэриан крепко зажмуривала глаза и не могла контролировать свой крик, который одновременно свидетельствовал её восторгу и бешеному страху. Добродушный пилот будто бы почувствовал, что эмоциональной пассажирке нужно передохнуть от внушающих чувство дикого адреналина фигур высшего пилотажа. Он поднял самолёт ещё выше и выдержал ровный полёт, чтобы позволить обратить внимание на открывающийся обозрению вид с высоты птичьего полёта. Мэриан с трудом открыла глаза, часто захлопав ресницами. Она прищурилась от ослепительных, едва тёплых лучей уходящего заката. Затаив дыхание, Мэриан не сразу смогла понять, что то чувство, которое бурлило сейчас внутри, называлось простым настоящим счастьем. Едва ли ей когда-то приходилось испытывать столь приятные ощущения, которые сравнивать с чем-то было бы невозможно. Её губы инстинктивно растянулись в восхищённой улыбке, которую она, даже если бы хотела, не смогла бы стереть с лица. Оранжевое солнце по одну сторону освещало видневшиеся вдали высокие здания Нью-Йорка, а с другой стороны тёплые лучи буквально накрывали Атлантический океан, подобно покрывалу. Ранее, будучи уверенной, что вряд ли этот полёт может отличаться от полёта обычным гигантским авиалайнером, она была вынуждена признать, что глубоко ошибалась — это что-то действительно невероятное. Над лесами, над переплётами дорог и столь маленькими машинками, которые с этой высоты казались игрушечными, мир выглядел иным. Витая в небе и разбивая острые лучи солнца, пробирало ощущение свободы. Здесь было всё таким не важным. Лишь этот миг, который заполнял экстазом каждую клеточку уставшего, раненого тела… Мэриан прикрыла глаза, глубоко вдыхая воздух, пытаясь максимально прочувствовать каждую секунду момента полного долгожданного спокойствия и невообразимого уюта. Она широко раскрыла глаза, как только самолёт резко рванул вниз, словно вот-вот разобьётся о землю. Крик Мэриан снова застыл в ушах, прерываясь лишь громким гудением моторов. Почти коснувшись носом земли, самолёт снова взлетел вверх, исполняя несколько петель в воздухе, после чего стал медленно, словно пушинка, опускаться вниз. Мэриан тяжело выдохнула после того, как собственный крик продолжал отзываться эхом в ушах. Она с облегчением прикрыла глаза, как только ощутила, что самолёт коснулся земли и стал медленно заворачивать туда, откуда стартовал. Мэриан снова открыла глаза, когда мотор затих и пилот поднял верхнее стекло. Он вышел из самолёта первым, довольно улыбаясь; вторым вышел Рэймонд и подал руку Мэриан, продолжая играть в джентльмена. Оба мужчины посмотрели на Мэриан, которая едва устояла на ногах, после того, как ступила на асфальт. Она с округлёнными глазами смотрела на Рэймонда и пыталась что-то сказать, но эмоции буквально били, и она не смогла произнести даже слово. Лишь продолжала безумно улыбаться. — Мне стоит расценивать это, как радость, или самое время идти за пистолетом? — спросил он, ожидая наконец-то понять, чего добился неожиданным сюрпризом. — Это было просто невероятно! — она запрыгала на месте и по-детски захлопала в ладоши. — Это… Это… Не могу сказать. Что-то необъяснимое! Я… Я хочу ещё! Рэймонд позволил себе довольно улыбнуться, продолжая с упоением следить за ребяческим счастьем и светом, которые излучала Мэри. Это была его победа: он смог поселить в этой очаровательной юной леди немножко радости и спокойствия. — Спасибо тебе! — она на мгновение забылась вовсе и, ступив ближе к Рэймонду, обняла его, на мгновение повиснув на его шее, как маленькая девочка. Рэймонд был так шокирован, что даже не успел обнять её в ответ, как она уже резко отскочила назад, будто бы вспомнила, что до полёта ещё искренне презирала его. Мэриан неловко опустила взгляд, заправив светлый локон за ухо и продолжала улыбаться, всё ещё не в силах отойти от пережитых эмоций, переполнявших всю её целиком. — Зря боялась, — сказал Лени и ступил назад. — Жду вас ещё. Увидимся. Мне пора работать дальше. Был рад увидеть вашу пару. Лени подмигнул и с этими смущающими их словами спешно подался к самолёту. Мэриан робко взглянула на Рэймонда. Их только что посчитали парой. Какая глупость. Она отбросила прочь совершенно неуместные сейчас мысли и снова растянула ещё дрожащие от адреналина губы в полной счастья улыбке. Если бы Рэймонд плохо знал самого себя, мог бы предположить, что испытывает искреннее удовольствие, когда смотрит на Мэри. К счастью, ему не так уж просто поддаться таким глупым чувствам, как симпатия и влюблённость. Эти понятия придумали люди, падкие на слабости. Рэймонду слабости не свойственны. Мэриан смутилась под пронзительным взглядом голубых глаз. Ей вряд ли часто приходилось видеть в этих глазах тепло, вместо привычного, пробирающего до дрожи холода. Это было что-то совершенно необычное. Настолько же необычное, как и этот полёт на высоте полторы тысячи футов над землёй. Мэриан искренне не понимала, почему Рэймонд сделал это для неё сегодня. Зачем он подарил ей столько незабываемых впечатлений? Почему до этого он же заставил её пережить самые худшие дни в жизни? Все его поступки не поддаются здравой логике. Нельзя даже предположить, что будет завтра. Может у него будет плохое настроение, и он вновь решит её окунуть в дремучую пучину страхов и ужасов. — Не знаю, как поблагодарить тебя, — она робко улыбнулась, но в тот же момент сделала шаг назад. — Это было потрясающе. — Я бы сказал, какая благодарность мне нравится, но ты будешь не согласна. Мэриан косо посмотрела на него, помотав головой, после чего уверенно ступила в сторону, где их заждался его Aston Martin. Рэймонд последовал за ней, вытаскивая ключи из кармана, чтобы открыть машину. — Мэри, — он с нежностью произнёс её имя. — Знаю, что не должен напоминать, но мне нужно, чтобы ты рассказала, что произошло в тот самый день. Мэриан остановилась, опираясь о капот машины, и медленно, нехотя обернулась, посмотрев на Рэймонда. — Ты прав, лучше не напоминать об этом. — Когда ты сможешь поговорить об этом? Тебе будет легче, ты сама это понимаешь. — Рэймонд, я догадываюсь, зачем ты пытаешься помочь мне. Ты испытываешь вину, и это правильно. Было бы странно, если бы ты считал, что никак не провинился. Можешь больше не стараться ради меня. Ты смог сегодня подарить мне прекрасный день. Теперь просто забудь и позволь мне продолжать справляться со своей болью, — она сделала паузу, замечая, как его на мгновение тёплый взгляд вновь стал по-прежнему холодным и чужим. — Ты очистил свою карму. Надеюсь, теперь ты сможешь оставить меня в покое. Рэймонд был возмущён её словами так сильно, что взял время, чтобы умерить пыл. — Глупее в жизни ничего не слышал, — его голос звучал спокойно, хотя он имел дикое желание хорошенько встряхнуть эту девушку. — Моя карма бесповоротно запятнана, и поверь, мне плевать, насколько сильно она станет ещё темнее либо слегка светлее. Я преследовал только одну цель: помочь тебе справиться с тем, что ты переживаешь совсем одна, но, кажется, для твоей блондинистой головки эта версия слишком сложна и недосягаема. Рэймонд демонстративно наклонился ближе и коснулся указательным пальцем её светлых волос на затылке. Он встретил её пылкий взгляд, но даже не собирался смягчиться под её натиском. — Твоя помощь мне не нужна. Надеюсь, это не сложно и досягаемо для тебя? — выпалила она. — Вполне! — резко бросил он. — Замечательно! — Скажи только одно, там был ещё кто-то помимо Мэйсона и Терезы? — напоследок спросил Рэймонд, пытаясь понять роль Шона во всей этой истории. Мэриан сделала паузу, вспоминая, что тогда было. Каждая секунда в памяти отражалась яркой вспышкой. Слишком болезненной, чтобы даже мысленно возвращаться в тот день. «Там был ещё один парень. После моего неудачного побега он избивал меня ногами по спине и животу, будто бы я вовсе не живая... Словно я боксёрская груша. Он пытался изнасиловать меня, но я не помню сделал он что-то или нет, так как не смогла выдержать боли и потеряла сознание после очередных нескольких ударов по челюсти. Странно, что он ничего не сломал мне. В итоге, этот парень просто бросил меня наедине с бездыханным телом Терезы. Быть один на один с трупом человека было уже не так страшно, как быть наедине с Шоном и Мэйсоном,» — хотела сказать Мэриан, но испытывала дикий стыд за то, что произошло... или не произошло. Ей казалось, что не произнеси она это вслух, этот момент останется для неё нереальным, будто бы его и не было. Его просто не было. Не было… — Нет. Мы были втроём, — произнесла она и, поднимая на Рэймонда, потухшие глаза, попросила: — Отвези меня домой. ***

***

*** Аккуратно и тихо прикрывая дверь, Мэриан ступила к лестнице, пытаясь прокрасться в свою комнату, словно вор. На носочках она ступила на ступеньку, чувствуя, как сотворила чудо этим проникновением в дом. Мама была в зале и имела слух кошки. Остаться незаметной для неё было действительно большой победой. Мэриан искренне хотела избежать допросов матери. Ни к чему сейчас докладывать ей о том, почему она согласилась поехать неизвестно куда с Рэймондом Резерфордом. Объяснение, что просто было страшно, для Дэниз Тафт точно не подойдёт. Эта женщина не понимает, как можно поддаваться страху. — Мама! Мэриан дома! — в зал выбежала Бетани, полностью рассекретив тайное появление сестры дома. Все надежды Мэриан на спокойствие рухнули. Она тяжело выдохнула и круто повернулась, спускаясь с лестницы, чтобы встретить едко ухмыльнувшуюся Бетани. Громкий звук шагов нарушил тишину. Дэниз поспешно вошла в прихожую, оценивая Мэриан с ног до головы, будто бы за этот день она должна была как-то измениться внешне. Все продолжали хранить молчание, словно поклялись никогда не говорить. И в конце концов клятву нарушила старшая из женщин в семействе Тафт. — Где ты была, Мэриан? — она посмотрела на уставшую дочь, которая упрямо смотрела в её глаза, но всё так же молчала. — Ты не можешь говорить со мной? Так? А с Резерфордом могла? Мэриан мгновенно опустила глаза вниз, только сейчас понимая правдивость слов матери. Молчание было защитной реакцией. Эта реакция почему-то не распространялась на Рэймонда. Почему? — Мэриан, ты молчишь уже почти неделю, прячешься в своей комнате. Ты не говоришь, что произошло, и предположение Бетани о наркотиках больше не выглядит таким уж невозможным. Пролежала столько дней в кровати, будто в гробу, а на ноги тебя смог поставить Рэймонд Резерфорд. Ты собралась и помчалась с ним в закат, — она запнулась, наконец-то увидев интерес к собственным словам в глазах младшей дочери. — Скажи, вы любовники? Мэриан, пойми, он взрослый мужчина, старше тебя на целых пятнадцать лет. Тебе ведь ещё даже не исполнилось двадцать один! Я понимаю, тебе интересно, потому что Рэймонд Резерфорд харизматичный, красивый и успешный. Ты видишь его таким, потому что в тебе бурлит интерес к умным и опытным мужчинам. Это нормально в твоём возрасте. Ты ничего не смыслишь в людях. Ты ещё маленькая и не замечаешь, какой Резерфорд на самом деле. За всеми его притягательными качествами также скрывается эгоизм, грубость, бесчувственность и, поверь мне, жестокость. Да, может, ты не видела его таким, каким видела я… — У меня с ним ничего нет, — едва смогла ответить Мэриан, лишь бы перестать слушать такие глупые предположения матери. Дэниз сделала паузу и печально улыбнулась: — Надо же, ты наконец-то заговорила. Совпадение, что говорить со мной тебя тоже заставила тема о Резерфорде? Что он сделал с тобой, Мэриан-Элис Тафт? — не получив ответ на свой вопрос, Дэниз напряглась и, широко раскрыв глаза, произнесла: — Снова! Снова молчание! Ты сама меня вынуждаешь! Я больше ничем не могу помочь тебе. Дэниз резко развернулась и направилась в зал. Там она пробыла не больше минуты и снова вернулась, но уже держала в руках папку с бумагами. Протянув папку Мэриан, она резко сказала: — Подпиши эти бумаги. Они свидетельствую о том, что ты передаёшь все свои акции в компании на Бетани. А тебя, Мэриан, я отдаю на лечение в психиатрическую больницу! С меня хватит!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.