ID работы: 8620862

МОНАРХИЯ

Гет
NC-17
Завершён
448
автор
mils dove бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
516 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
448 Нравится 471 Отзывы 151 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
На ходу поправляя воротник рубашки, Рэймонд буквально выскочил из комнаты, не обращая внимания на горничную, которая собралась внести в его комнату утренний кофе. Утро десятого декабря оказалось совсем не добрым. Личная ассистентка Бренда разбудила своего работодателя с совершенно не хорошими новостями, касающимися столь долгожданной сделки «Taft Incorporated» с итальянскими партнерами. Рэймонд спешно спустился по лестнице, пытаясь уяснить в голове, каким образом случился срыв стоящей договорённости с, казалось бы, надёжными коллегами по бизнесу. Итальянская компания «Massa Lubrense», которая долгое время была доверительным партнёром «System Capital Corporation of R. Vald-Rezerford» касаемо недвижимости, вдруг отменяет сделку. При всей катастрофичности ситуации, Рэймонд узнаёт об этом только сейчас, спустя месяц после срыва многомиллионного соглашения между двумя дружескими компаниями. Мысли Рэймонда нагло прервал столь неуместный сейчас звук подъезжающей ближе инвалидной коляски. Джордж Резерфорд перегородил путь старшему сыну и, делая вид, что не замечает взвинченности Рэймонда, довольно улыбнулся. — Доброе утро! Почему бы нам не позавтракать вместе? — спросил Джордж, указывая в сторону уже засервированного стола. Рэймонд опустил взгляд на отца и, умерив пыл, смог мягко ответить: — В другой раз. Он обошёл коляску отца и вновь остановился, как только услышал следующие слова. — Рэймонд, я хотел сказать спасибо за то, что ты решил остаться в моём доме на эту неделю. Мы семья, и мне жаль, что об этом мы вспоминаем, как только с одним из нас что-то случается. Если бы не Мэйсон… — Не стоит. Я сделал то, что должен был, и помог Мэйсону так, как стоило помочь ещё давно. Завтра я вернусь к себе, — привычная холодность и безразличие повеяло от ответа Рэймонда. После ожидаемого раздражения на лице Джорджа Рэймонд продолжил свой путь. Отношения с отцом вышли на новый уровень после того, как Рэймонду довелось узнать правду о том, кто запер Мэри в проклятом доме посреди поля для того, чтобы пытать беззащитную юную девушку ради собственной утехи. Отца ни капли не тронула правда о младшем сыне. Он попросту в неё не поверил, считая, что Мэйсона оклеветала «малолетняя хитрая дочурка Дэниз Тафт». Мотаясь от желания пристрелить неуравновешенного брата и желания поступить гуманно, Рэймонд выбрал то, что должен был. Давно должен был. Его выбор точно поможет множеству юных девушек, которые могли бы появиться на пути сумасшедшего Резерфорда. Весь путь в «Taft Incorporated» Рэймонд не мог избавиться от двух мучающих мыслей: поступок Мэйсона по отношению к Мэри и то, что случилось в компании, пока он находился в полной уверенности, что его работники уже давно ведут переговоры с итальянской компанией. Неужели Андре Теос, с которым они вместе проводили уик-энд на Багамских островах, мог так просто отказаться от сделки? Отказаться и даже не поговорить лично с Рэймондом о причинах провала переговоров… Отдернув рукав пиджака, чтобы посмотреть на наручные часы, Рэймонд в приказательном тоне сказал водителю ехать быстрее, пренебрегая правилами дорожного движения. Конечно, никто не умирал, чтобы превышать скорость, но в понимании Рэймонда уж лучше бы кто-то трагически погиб, чем тот крах, который потерпела важная сделка. Время словно специально шло неторопливо, будто бы его кто-то пытался замедлить. Вскоре, добравшись к главному офису бывшей компании Гарольда Тафта, Рэймонд целенаправленно подался в кабинет генерального директора в надежде, что там наконец-то появится Мэриан и объяснит ему, что здесь происходило в его отсутствие. Неужели Мэри не смогла провести переговоры правильно? Этого просто быть не может. Он приставил к ней своего надежного помощника, который консультировал её во всех важных делах компании. Она не могла провалиться. Время, пока он поднимался в лифте, Рэймонд использовал для того, чтобы напомнить себе о последней встрече с Мэри. Буквально неделю назад он пытался помочь ей справиться со своими страхами. Хотел уменьшить её боль и, если это невозможно, то хотя бы приглушить душевные страдания. Не получилось. Она была весьма убедительна, когда просила оставить её в покое. Всю неделю Рэймонд метался в догадках, какого ей прямо сейчас; что она делает; как чувствует себя… Но, как бы не хотелось написать ей сообщение с одним вопросом, Рэймонд был вынужден отказаться от запретного искушения. Он должен был сделать всё ради её спокойствия. Он оставил её в покое, как она и хотела. Словив себя на мысли о Мэри, Рэймонд закрыл глаза, выбрасывая из головы всё ненужное. Пора забыть об этой очаровательной, но совсем юной девушке. Она и то, что произошло с ней в домике посреди поля, теперь в прошлом. Это не его дело. Больше не его дело. Как только двери лифта раскрылись, Рэймонд открыл глаза и уверенно ступил вперёд, переполненный готовности разобраться с каждым, кто причастен к крушению всех его планов на эту компанию. Вероятно, работники «Taft Incorporated» чувствовали себя слишком расслаблено под руководством семейства Тафт. Пора задать встряски этому месту. Им пора уяснить, что руководство кардинально изменилось и во главе с Рэймондом Резерфордом никто не будет позволять себе допускать такие масштабные ошибки. — Доброе утро, мистер Резерфорд, — вежливо поприветствовал начальника проходящий мимо менеджер из отдела логистики. Рэймонд наверняка показался работнику полным снобом, ведь в ответ на вежливое приветствие не получил даже малейшего взгляда. Остановившись около стола секретарши Леи, Рэймонд поставил руку на стол и внимательно посмотрел в её перепуганные глаза. Лея поняла без слов, что главный аукционер компании не в настроении и прямо сейчас всю компанию ждёт разбор полётов. — Доброе утро, — неуверенно проговорила Лея, поднимая взгляд в холодные голубые глаза. — Лея, скажи, пожалуйста, кто занимался сделкой с «Massa Lubrense»? Лея запнулась, будто бы вовсе забыла об этой сделке. — Её уже давно отменили. — Кто занимался сделкой? — громче повторил вопрос Рэймонд. — Мисс Тафт и вы, мистер Резерфорд. — Я? — Рэймонд смотрел на секретаршу так, будто бы мог заморозить её одним лишь взглядом. — Покажи мне документы, где стоит моя подпись об отмене сделки. Лея снова взяла паузу и нервно опустила глаза, чувствуя прилив внезапной тревоги. Под напористым взглядом, опытная работница сумела вовсе потерять голову и способность говорить. — Таких документов нет! Так ведь? — продолжал Рэймонд. — Так какого чёрта моя ассистентка сегодня, спустя месяц после того, как вы загубили важную сделку, уведомляет меня о её отсутствии? Понимая, что толку мало говорить с Леей, Рэймонд выдохнул и отступил на шаг, чтобы не мешать девушке прийти в себя. Лея с трудом подняла глаза и, выдохнув, набралась сил, чтобы защититься от обвинений: — Вы правы. Вашей подписи нет, но я лично позвонила в итальянскую компанию и отменила сделку по приказу Мэриан Тафт. Она сказала, вы согласились с этим решением. Я не знала, что вы этого не хотели. Рэймонд замолк, прокручивая в памяти тот день, когда Мэри узнала о том, кто он на самом деле. Эта вредная девочка сумела в один день не только выстрелить ему в плечо, но и провалить важнейшую сделку для новоприобретённой компании. С ума сойти! Мэри в его жизни буквально маленькая заноза, которая каждый день напоминает о себе. Даже тогда, когда он уже должен был забыть её! — Мэриан Тафт не является главным лицом компании, Лея. Ты в курсе? — на удивление, голос Рэймонда прозвучал совершенно спокойно, будто бы он только что и вовсе не повышал голос на секретаршу. — Прежде чем делать что-то, ты должна была увидеть документы об отмене с моей подписью и согласием. С моим согласием! — Прошу прощения. Я была не права. Простите, — протараторила Лея, часто захлопав ресницами. — Где мисс Тафт? — Она уже должна была прийти. Я скажу ей, что вы ждёте её. Лея проследила за тем, как начальник направился к кабинету генерального директора, и прежде, чем он не ушёл, любезно поинтересовалась: — Мистер Резерфорд, хотите кофе? Рэймонд остановился и, посмотрев на девушку, которая подорвалась с места, холодно, без каких-либо эмоций произнёс: — Хочу, чтобы ты отчиталась о своей работе в отдел кадров и собрала личные вещи. Ты уволена. Войдя в кабинет, Рэймонд остановился около панорамного окна с видом на кипящий утренний Нью-Йорк, который сегодня был покрыт пеленой тумана и мелкого неприятно моросящего дождя. Не рассматривая красоты большого города, Рэймонд мог быть сконцентрирован только на предстоящей встрече с Мэри. Он хорошо понимал, что не имеет никакого морального права встретить её с недовольной тирадой. Эта девушка явно ещё не пришла в себя после приключения, которое с лёгкостью могло закончиться для неё трагически. Стоит собраться и поговорить с ней, как двум руководителям, которые просто не сошлись во мнении. Даже если будет непросто. Да, именно так он и поступит. Определившись с дальнейшей линией поведения, Рэймонд медленно, без резких движений обернулся, как только услышал позади звук открывающейся двери. Замерев на месте, Рэймонд лишь слегка приподнял брови, сопровождая мисс Тафт взглядом. Это была вовсе не та мисс Тафт, которую он ожидал увидеть и отчитать. Встретив легкую улыбку на лице Бетани Тафт, Рэймонд наконец-то отрезвел и ступил вперёд, пытаясь понять, что тут забыла девчонка, лишенная всех прав на данную компанию. — Рада с вами увидеться лично, мистер Резерфорд, — прощебетала Бетани и протянула руку через стол. Рэймонд опустил всё ещё непонимающий взгляд на вежливое рабочее приветствие и, как бы там ни было, ответил взаимностью. Затем отодвинул стул и занял место, которое должно принадлежать Мэриан. Бетани не скрыла на лице недовольства этим жестом высшего начальства, но решила скромно промолчать и заняла кресло напротив. — Соскучилась по отцовской компании? — предположил Рэймонд, осматривая Бетани, словно она требовала его детального изучения. — Или ты решила зайти в гости? Бетани гордо вздёрнула подбородок и заправила светло русый локон за ухо: — Вовсе нет. Мэриан передала мне свои акции компании. Теперь вы будете работать со мной. Разве вам не сказали? — Нет, — кратко ответил он. Рэймонд выглядел совсем не удивленным, услышав причину непоявления Мэри на рабочем месте. Она никогда не горела этой работой, а после того, что с ней произошло, эта девушка вряд ли имела желание пересекаться со своим начальством. — Ты ознакомилась с документацией? — последовал первый рабочий вопрос от Рэймонда, который не уставал изучать девушку напористым взглядом, словно она ему чем-то задолжала. — Конечно. Я не теряю времени. Мы сработаемся с вами, мистер Резерфорд. — Уверенная позиция, — он сделал паузу, увидев, что Бетани довольна его утверждением. — Но я бы не стал на твоём месте так спешить с выводами. Бетани вскинула брови вверх. Это дополнение от Рэймонда уже не понравилось ей так сильно. — Можете быть уверены, что я обучена делу в разы лучше, чем моя младшая сестра. — Не сомневаюсь, — показательно улыбнулся Рэймонд и, поставив локти на стол, всмотрелся в серые глаза Бетани Тафт, которая, кажется, и вправду была настроена доказать свой профессионализм. Бетани поежилась в кресле, ощутив себя некомфортно под проникновенным взглядом Рэймонда. — Хочу сказать, что это честь работать с таким человеком, как вы, — если бы слова можно было рассматривать под микроскопом, то в комплименте Бетани можно было бы рассмотреть откровенную лесть. — Правда? И тебя ни капли не смущает, что именно я стал причиной загадочного исчезновения твоего отца? Бетани не была готова к столь откровенному вопросу на личную тему. Она опустила взгляд вниз и попыталась взять время, чтобы найти подходящий ответ. Пауза затянулась слишком долго, и время на размышления уже давно вышло. Она снова направила на Рэймонда взгляд, уже более серьёзный и нерадостный. — Личные претензии не могут мешать работе, — чётко ответила Бетани, не моргнув и глазом. Рэймонд откинулся на спинку стула, и его губы медленно расплылись в насмешливой улыбке. Будь на её месте Мэриан, он бы скорее услышал гневные нравоучения и увидел вражеский взгляд хищной львицы. Надо же, такие родные, но такие разные сёстры. — Я буду следить за каждым твоим шагом. Не могу поверить, что кто-то может так хладнокровно относиться к исчезновению своего отца. — Поверьте, я не вру. Эта компания очень дорога мне, и я не дам ей провалиться. Успех «Taft Incorporated» — ваш успех, мистер Резерфорд. Рэймонд улыбнулся. Его улыбка была довольной, но вовсе не доверительной. Эта девушка для него загадка. Никто не знает, чего можно ожидать от женщины, которая потеряла близкого человека. — Удовлетворительный ответ, мисс Тафт. Вы заслуживаете моей похвалы. — Приятно слышать, — кончики её губ приподнялись, отвечая взаимностью на улыбку Рэймонда. — Но впредь обойдитесь без слишком очевидной лести, — добавил Рэймонд. Улыбка с лица Бетани мгновенно была стёрта. Она несколько раз хлопнула ресницами и перевела взгляд в другую сторону, чтобы скрыть своё смущение. — Бетани, с Мэри всё хорошо? — заметив растерянность на лице старшенькой Тафт, он решил напомнить: — Мэри — твоя сестра. Как она себя чувствует? Бетани опешила от вопроса личного характера, касающегося её младшей сестры. Какое, собственно, дело Резерфорду до Мэриан? Что бы там ни было, претензии Бетани удержала при себе и лишь улыбнулась настолько искренне, насколько это могло получиться в неприятном для неё вопросе. — Вы очень любезны, если заботитесь о самочувствии всех бывших работников. — Нет, я забочусь не о всех. Прошу всё же ответить на мой вопрос, если тебя это не затруднит. Бетани снова взяла паузу. Краткосрочное молчание уже стало её фишкой в общении с Рэймондом Резерфордом, который по какой-то причине постоянно заставлял её либо смущаться, либо впадать в негодование. — Мэриан чувствует себя очень хорошо. Не переживайте за неё, она в надежных руках Алана, — Бетани посмотрела на Рэймонда, пытаясь углядеть его реакцию на интересующий его ответ, но разглядеть изменения в его лице не смогла. Он отреагировал так, будто бы услышал неважные утренние новости. — Приступим к сделке, — резко сменив тему, Рэймонд потянулся к папке, где были задокументированы все данные о договоренности с итальянскими партнёрами, проваленной благодаря мести Мэриан Тафт.

***

Шум. Назойливый шум болезненно застыл в ушах, будто бы кто-то забыл выключить старый поломанный телевизор. Онемение. Тело превратилось в вату. Словно его накачали психотропными нейролептиками. Дыхание. Настолько спокойное, что создавалось впечатление, словно душа покинула реальный мир. Приложив не мало усилий, Мэриан смогла приоткрыть веки. С трудом вдохнув спёртый воздух, она медленно, словно мир стал на паузу, осмотрела помещение. Комната бледно-голубого цвета была практически пустой. В углу шкаф, рядом маленький стол и два стула, крепко прибитых к полу. Рядом стояла ещё одна кровать. Моргнув несколько раз, чтобы размытое помещение стало в глазах чётче, Мэриан попыталась перевернуться на бок, но что-то ей помешало. Она на мгновение замерла, потом сделала ещё одну попытку. Её спина будто бы была прибита гвоздями к кровати. Приподнимая голову, которая сейчас казалась тяжелее груды камней, Мэриан посмотрела на свои руки, надёжно пристегнутые резиновыми ремнями. К горлу подступил ком, мешающий возобновить ровное дыхание. Страх медленно стал заполнять каждую клеточку утомленного, казалось, совсем безжизненного тела. Попытавшись произнести слова о помощи, Мэриан смогла только невнятно промычать. Следующая попытка была столь же безуспешной. Испуг от собственного состояния только подкрепил позиции, совместно со страхом от ремней на руках. Шум. Он стал громче. Слишком громко. В погоне за успокоением и адекватным объяснением того, что сейчас происходит, Мэриан закрыла глаза и попыталась возобновить ровное дыхание. Не поддающийся воспитанию мозг отрицал все попытки приобрести здравый рассудок. Ужас пленил и его целиком. Собственный стон застыл в ушах в угнетающей тишине, которую иногда перебивал только шум, этот непонятый шум в ушах. Резко распахнув глаза, Мэриан обратила внимание на то, что в палату кто-то вошёл. Метнув взгляд к двери, она пораженно уставилась на молодую, совсем исхудавшую брюнетку. Девушка казалась очень знакомой. Они виделись ранее? Брюнетка не сразу обратила внимание на Мэриан. Пройдя к кровати, она аккуратно провела ладонью по покрывалу, разглаживая невидимые складки, затем аккуратно присела на край. Её глаза наконец-то поймали заинтересованный взгляд Мэриан. Губы брюнетки медленно расплылись в ухмылке. — Наконец-то, — произнесла девушка, и её голос прозвучал будто гром в абсолютной тишине. — Проснулась. Мэриан сощурилась, пытаясь привыкнуть к такой громкости. Приготовившись приложить все усилия, чтобы хоть что-то произнести, она открыла рот. Ни одного звука не последовало. — Не утруждай себя зря, — продолжила девушка уже тише, будто бы прочла мысли Мэриан. — Подожди немного. Это пройдёт. Мэриан закрыла глаза, чувствуя, как злость становится сильнее страха. Злость на то, какой беспомощной и слабой её сделали. Кто сделал? Кто посмел? Она вовсе не помнит последние несколько дней. Что произошло? — Ты, наверное, ничего не помнишь, — в голосе брюнетки звучало сочувствие и даже понимание. — Я лечусь в этой больнице уже второй месяц, а ты всего неделю. Ты, конечно, устроила тут целый спектакль. Спектакль? Неделю? — Я Элис к сведению, если ты ещё ничего не помнишь, — продолжила разъяснять ситуацию девушка. Вновь открыв глаза, Мэриан дернула рукой, будто бы зверёк, которого удерживали на цепи. Элис опустила глаза и кивнула, грустно поджав губы: — Если бы ты так не кидалась на докторов, то не была бы прикована к кровати. Ты сущий дьявол, Мэриан Тафт. Что несёт эта ненормальная? Как жаль, что речь всё ещё не вернулась, чтобы можно было ответить этой весьма сомнительной даме. Уж Мэриан, как никто другой, знает, что вести себя агрессивно просто не свойственно ей. Эта брюнетка явно хочет ввести в заблуждение ослабевшую и потерянную Мэриан. — Ты что, злишься? Как она поняла? — Насупилась так, — продолжала Элис, которая точно обладала способностью читать мысли. — Скоро память вернётся. Не бойся. Это уколы так подействовали. Побочный эффект. У меня была похожая ситуация. Расскажу как-нибудь. Когда она закроет рот? — Тебе стоит в следующий раз вести себя хоть немного дружелюбней, — дала совет Элис и слегка пожала плечами. — Поверь, никто не хочет навредить тебе. — Твой голос так раздражает, — Мэриан не сразу смогла вразумить, что произнесла это в слух. Тишина повисла в воздухе. Мэриан всё ещё не осознала, что её голос вернулся так же внезапно, как и пропал. Лишь взглянув на насупленную Элис, она смогла понять, что ненарочно оскорбила её в слух. — Прости, — прошептала Мэриан, вовсе не чувствуя собственной вины. Сейчас все чувства отупились и единственное, что имело значение — это дикое желание оказаться где-угодно, только не здесь. — Прощаю. Нельзя на больных людей держать злость, — прощебетала Элис, закинув ногу на ногу. Мэриан посмотрела на довольное выражение лица брюнетки. Вероятно, будь у неё силы и возможности подняться с кровати, лицо Элис больше не было бы настолько довольным. Ей бы не помешало стереть эту мерзкую улыбку. Элис задумчиво уставилась в потолок, затем подскочила на кровати, будто бы в её голове загорелась лампочка: — Кстати, с минуты на минуту придёт доктор и вколет тебе успокоительное. Твою злость как рукой снимет. Мэриан повернула голову к стене и крепко-крепко закрыла глаза, всеми силами пытаясь абстрагироваться от реальности, в которой насильно находилась. Память медленно стала возвращаться, мелькая перед глазами неприятными вспышками. Лучше бы эти кадры были навечно стёрты из головы. Насупившись, Мэриан вспомнила тот самый домик посреди поля; Мэйсона, который на её глазах насиловал несчастную Терезу; собственный побег из ада и Шона, который вернул её назад, разбивая все хрупкие надежды на спасение, подобно стеклу. Мэриан сжала руки в кулаки, как только сознание окунуло её в тот день, когда Рэймонд подарил ей маленькое путешествие в спокойную, беззаботную жизнь. Этот человек, который всё ещё вызывал внутри дикую необузданную ярость, смог на мгновение унять все прежние обиды и страхи. Лишь на мгновение. Затем всё стало на круги своя. Мысленно вернувшись в тот день, Мэриан прочувствовала каждую секунду своего состояния, когда собственная мать, сговорившись с сестрой, отняла у неё права на компанию и насильно отдала в это место. Воспоминания медленно накатили лавиной и с каждым разом били больнее хлыста по оголенной коже. Тело пробралось дрожью, когда забытые ужасы всплыли наружу. Теперь Мэриан поняла о чём говорила Элис, советуя ей быть спокойней с докторами. Только сейчас вернулись воспоминания того, как она вырывалась из рук здешних работников, как била кулаками по двери и безнадежно пыталась открыть окно, несмотря на то, что каждое из них было надежно защищено решёткой. Мэриан отчаянно пыталась отсюда сбежать. Она кричала, никогда не слушала указаний и только сейчас она поняла, что выглядела в глазах докторов действительно сумасшедшей. Выглядела именно такой, какой её представили мать с сестрой. — Я здорова, — прошептала Мэриан, ощущая, как чувство несправедливости защемило в груди. — Они вынудили меня. Я не больна. — Кто они? О чём ты говоришь? — Мама и сестра вынудили меня. Я не должна быть здесь. — Да, я тоже так говорила, — не громко подметила Элис. Мэриан распахнула глаза и посмотрела на Элис, чтобы возразить, но отвлеклась на дверь. В палату вошла молодая женщина в белой спец-форме и, любезно улыбнувшись, взглянула на Элис, а потом на Мэриан. Мэриан оценила взглядом гостя в палате, пытаясь вспомнить её. — Как ты чувствуешь себя после процедур, Мэриан? Всё хорошо? Голова не болит? — её голос звучал нежно, будто бы она разговаривала с ребёнком, которого нужно успокоить. Мэриан проследила за тем, как она взяла около кровати медицинскую карту и ручку, чтобы записать новые показатели здоровья пациентки. — Мэриан? — повторила женщина, ожидая новых данных. — Она как всегда, — тяжко выдохнула Элис. — Отстегните меня! — потребовала Мэриан, попытавшись дёрнуть руками, которые были надежно закреплены ремнями. — Хорошо, но сначала я должна узнать, как ты себя чувствуешь. — Лучше всех! — воскликнула Мэриан, и её ответ прозвучал, как нескрываемый сарказм. Медсестра поджала губы и что-то записала в медицинскую карту. Мэриан обратила внимание на этот не многоговорящий жест. — Что… Что это значит? Что вы пишите? — встревоженная Мэриан ощутила, как незаметно подкралась паника. Мэриан ожидала чего угодно, но вот то, что последовало дальше, никак не могло уложиться в голове. Медсестра подошла ближе, наклонилась и отстегнула от ремней сначала одну руку пациентки, затем вторую. От удивления Мэриан даже не смела пошевелиться. — Поднимайся, милая, тебя уже ждут, — медсестра отошла и положила карту. Мэриан потерла руки, которые затекли от слишком сильного сжатия ремнями, затем медленно спустила ноги на пол, но не спешила подниматься. — Кто? — прошептала она, чувствуя, как участилось сердцебиение. — Твои близкие, — ответила медсестра, затем подошла ближе и, протянув руку, помогла Мэриан встать на ноги. Мэриан послушно следовала за медсестрой. Ответ о том, кто именно ждёт, её никак не успокоил. Разве у неё ещё остались близкие люди, которые могли бы ждать и хотеть встретиться? Ощущая дикую обиду на весь мир, Мэриан не могла ожидать с бешенным упоением этой встречи. Разве можно хотеть видеть тех, кто виноват в том, что она здесь? Мэриан оглядела тускло засвеченные коридоры, по которым шла вместе с медсестрой. Здесь было на удивление красиво, будто бы они передвигались не по психиатрической больнице, а по роскошным коридорам Версальского дворца. Атмосферу королевской помпезности разбавляли лишь работники заведения в белых халатах и пациенты, которые медленно передвигались, будто бы их кто-то заколдовал. Мэриан часто заморгала, пытаясь отвлечь себя от всех людей, которые были похожи больше на зомби в фильме ужасов. Она лишь с радостью смогла подметить, что совсем не такая, как они. Или такая же? Весь оставшийся путь Мэриан усердно пыталась представить себя со стороны. Она должна была убедиться в том, что не похожа на здешних зомбированных пациентов. Из всех её попыток понять правду ни одна не увенчалась успехом. Комната, в которую её привела медсестра, вовсе не была похожа на ту, в которой она лежала. В этом помещении цвета слоновой кости были мягкие диваны и кресла. Посредине стоял журнальный столик и несколько чашек. Приятный аромат, который застыл в комнате, подсказывал, что в чашках кофе. Мэриан нехотя подметила, что в этой комнате сидели именно те люди, которых видеть вовсе не хотелось. Дэниз, заметив младшую дочь, широко улыбнулась; Бетани, удобно умостившаяся в кресле, листала здешний журнал; а Аллан, которого было очень неожиданно тут увидеть, грустно поджал губы, осмотрев Мэриан с ног до головы, как товар на полке в магазине. — У вас десять минут, — сказала медсестра и заняла кресло в углу комнаты. Мэриан было некомфортно даже дышать в застывшей тишине. Все взгляды «близких» устремились на неё одну, и в каждом читалась жалость. Мэриан вздрогнула, желая развернуться и кинуться прочь, лишь бы на неё не смотрели как на клоуна посреди цирковой арены. — Присаживайся, — произнесла Дэниз и указала ладонью на место рядом с собой. Мэриан с трудом заставила тело поддаться и прошла к дивану, отодвигаясь подальше от матери. — Как ты? — продолжила говорить Дэниз, будто бы из всех только она умела разговаривать. Остальные лишь наблюдали. Мэриан сжала руки в кулаки, замечая, что не чувствует боли от своих ногтей. Взглянув на свои ногти, она поняла, что их обрезали под ноль. Вероятно, сейчас было более увлекательным занятием рассматривать свои руки, а не разговаривать с родственниками. — Мэриан, как ты? — переспросила Дэниз, и голос её прозвучал строже. — Бывало и лучше, — ответила Мэриан, переводя взгляд от своих ногтей на мать. Дэниз едва заметно кивнула и невзначай подметила: — Да, ты права. Жаль, что всё так получилось, и ты вынудила меня отдать тебя сюда. Мэриан крепко сжала зубы, но приняла правильное решение – просто промолчать. Споры с этой женщиной могут лишь ухудшить и без того печальное положение. — Ты расскажешь, что с тобой произошло? — спросила Дэниз. Мэриан устремила взгляд в холодные глаза матери. — Это тебя не касается. Дэниз ухмыльнулась и покачала головой, поражаясь ответу дочери: — Ты будешь тут, пока всё мне не расскажешь. — Я не против, — соврала Мэриан, и у неё пока что удачно получалось сдерживать свой гнев под контролем. — Знаешь, Мэриан, может всё, что с тобой произошло, даже к лучшему, — вписалась Бетани, вытянувшись в кресле, чтобы посмотреть на младшую сестру. — Благодаря этому компания перешла в нужные руки. Мэриан напряглась, тяжело проглатывая поступивший к горлу ком. Как удачно для Бетани сложились события. Она наконец-то получила то, что так сильно хотела, но, кажется, сестра упустила кое-что очень важное во всём этом, и самое время ей напомнить. — Бетани, тебя так сильно радует, что ты подчиняешься Рэймонду Резерфорду? — спросила Мэриан, переводя взгляд на сестру. — Если это так, то мои поздравления. Бетани поежилась в кресле, сомкнув губы в трубочку: — Мы с ним работаем на равных, как два деловых партнёра. Я ведь не ты, меня обучать бизнесу не нужно. Мэриан вовсе не была обижена подобным замечанием. Она лишь хотела рассмеяться после слов Бетани, но смогла разрешить себе только колкую ухмылку. Видно, Бетани ещё плохо знает, с кем имеет дело, и в скором времени единственное, что захочет – это поскорее сбежать от таких «партнёрских» отношений с таким, как Рэймонд. Этот человек не делит свою власть ни с одной живой душой. Он явно не является поклонником демократии. — Наивная, — не стирая насмешливую улыбку с лица, сказала Мэриан. — Что ты имеешь в виду? — Бетани заметно покраснела. — Со временем поймёшь, — всё, что смогла ответить Мэриан, имея уж очень большое желание посмотреть на разочарование Бетани, когда сказочное представление о равноправной работе с Рэймондом Резерфордом окажется ложным. Дэниз тактично промолчала. Мэриан предполагала, что мать просто согласна с младшей дочерью и не смеет оспаривать её слова. Уж Дэниз Тафт знает, какого работать вместе с Рэймондом. Ей, как женщине, также приветствующей монархию, было, вероятно, ох как нелегко иметь дело с таким же, как она. Затянувшееся молчание семейства нарушила медсестра, которая отстраненно сидела за столом. Она посмотрела на Дэниз и вежливо произнесла: — Ваше время заканчивается. — Скажите, вы выяснили, что было с моей дочерью? — поинтересовалась Дэниз, ведь сама Мэриан не удостоила этот вопрос ответом. — Мы проводили много процедур по восстановлению памяти и можем уверенно сказать, что Мэриан была подвергнута психологическому и физическому насилию, — ответила медсестра. Тишина вновь заполнила комнату. Мэриан сжалась, ощутив прожигающий взгляд Аллана на себе. — Продолжайте, — попросила Дэниз. — Ваша дочь сложно поддаётся на откровения. Можем только сказать, что было двое мужчин, которые подвергли её чему-то, что привело её в такое состояние. — Двое? — переспросила Дэниз, взглянув на Мэриан. — Кто помимо Рэймонда? Его сумасшедший младший брат? Как ты посмела после этого всего поехать чёрт знает куда с этим подонком Рэймондом? Мэриан, ты совсем уже голову потеряла? Не зря я отдала тебя сюда! Целее будешь! Медсестра обратила внимание на Мэриан, опустившую голову вниз, чтобы волосы покрыли её лицо. — Прошу, не повышайте голос, — тактично попросила медсестра. — Она вам ничего не скажет. Но мы выясним правду. — С ума сойти! — выругалась себе под нос Дэниз и, поднявшись, сложила руки на груди. — Вам пора, — медсестра вовремя поняла, что гостям нужно покинуть пациентку. Мэриан спешно вскочила на ноги, чтобы пулей вылететь из этой комнаты, но была неожиданно остановлена. Повернувшись, она увидела перед собой встревоженного Аллана. Он держал её за локоть и после пронзительного взгляда отпустил её. — Мне очень жаль, — прошептал он и виноватыми глазами продолжал сверлит в её голове дырку. — Я могу тебе чем-то помочь? Мэриан долго не могла найти подходящий ответ и вовсе не знала, что он хочет услышать. Ведь даже если бы она что-то попросила у Аллана, он бы никак не смог помочь. — Да, можешь: перестань делать вид, что тебе не всё равно, что со мной, — она обернулась к двери, но вновь была нагло остановлена хваткой Аллана. — Мне не всё равно, Мэриан! Ты когда-нибудь выйдешь отсюда, и в тот день ты не останешься одна. — Тогда скажи, почему сейчас я одна? — она подняла голову вверх, замечая растерянность в его глазах. — Не утруждайся. Я понимаю. Ты не можешь быть беспрекословно предан психически неуравновешенной девушке, проходящей лечение в больнице для сумасшедших. — Ты что-то путаешь. Я не стыжусь тебя, — Аллан выглядел обиженным. — Не ври себе. Ладно? — Мэриан подарила ему последнюю улыбку и, заметив то, как он ещё раз провёл по ней оценивающим взглядом, вышла из комнаты. Вдохнув на полную грудь, Мэриан себя ощутила птенцом, освобождённым из железной клетки. Присутствие семьи явно не шло на пользу, а жалостливый и одновременно презрительный взгляд Аллана буквально сбивал наповал. Мэриан даже не думала, что без этих людей рядом может быть настолько хорошо. Они трое будто бы отнимали у неё все силы, подобно истинным вампирам. И теперь, с облегчением избавившись от них, Мэриан смогла прийти в себя и восстановить былое спокойствие. — Пойдём, милая, ты умница, — медсестра легонько положила ладонь на плече пациентки. — Время ужина. Мэриан послушно поддалась любезным указаниям медсестры и пошла бок о бок с ней. Эта женщина на удивление вызывала в ней доверие. Тем более ей-то было с чем сравнить свои ощущения. Рядом с родной семьей, которая, наоборот, должна вселять надежды, этой функцией занимался совершенно незнакомый человек. Занимаясь оценкой профессиональных качеств медсестры, Мэриан вовсе не заметила, как быстро дошла до столовой. — Через сорок минут я заберу тебя, — милая медсестра указала на часы. — Приятного аппетита. Мэриан провела взглядом улыбающуюся женщину и направилась к стойке со шведским столом. Подхватив поднос, она долго рассматривала еду, которой здесь было много, но отсутствующий аппетит подсказывал, что стоит взять не больше, чем одно яблоко. Стараясь не обращать внимание на других пациентов, Мэриан продолжала изучать все предоставленные блюда, но никак не могла избавиться от мыслей о встрече со своей семьей. Сосредоточиться на еде оказалось невероятно сложной задачей. Она невольно возвращалась к тому, как прошла её встреча с матерью, сестрой и парнем. Чувство отвращения ко всем троим переполняло настолько, что хотелось пойти в душ и смыть с себя позор, которым те умело её наградили. В каждом их взгляде читалось нескрываемое презрение, и Мэриан чувствовала его до сих пор, будто бы они всё ещё смотрели на неё. — Мэриан, — она услышала своё имя и не сразу откликнулась. — Мэриан! Для начала она нашла то, что искала. Положив поднос, Мэриан взяла в правую руку яблоко и только потом удосужилась повернуться к тому, кто её звал. Она застыла, будто бы её облили холодной водой. Посчитав себя окончательно сумасшедшей, Мэриан сочла нужным ущипнуть себя, чтобы это оказалось только кошмарным сном, но, к сожалению, боль от собственных действий была реальной. — Это судьба, Мэриан! Так рад, что мы снова вместе! — задорно произнёс Мэйсон Резерфорд и довольно хлопнул в ладоши.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.