***
Внимательно осмотрев своё отражение в зеркале, Мэриан вспушила ладонями локоны и проверила, не слишком ли откровенен вырез декольте. Подметив, что, возможно, выглядит слишком вызывающе в чёрном облегающем платье, она набросила на плечи красный жакет. Вовсе ни к чему соблазнять Дэвида своим видом. Приятный разговор с ним — это максимум, чего она желает от этой встречи. Никаких прикосновений и тем более поцелуев. По этой причине можно нанести на губы красную помаду, всё равно некому будет её стирать. К счастью, Дэвид вовсе не такой, как Рэймонд, и не станет применять силу, чтобы терзать её буквально удушающим поцелуем. Аллан, набирая ложкой мороженое, бросил на Мэриан оценивающий взгляд и долго смотрел так, словно впервые видел эту девушку. Он отметил, насколько замечательно она выглядит, собственно, как и всегда. Сейчас при параде, и даже без косметики в одном халате Мэриан была одинаково прекрасна. По крайней мере, для Аллана это было именно так. — Я бы на твоём месте не шёл с этим парнем на свидание, — остановив ложку около рта, Аллан скривился, говоря о Дэвиде. Мэриан закрыла помаду колпачком, подправила макияж и наконец-то посмотрела на Аллана: — Чем он заслужил твою неприязнь? — Ваша встреча откладывается уже пятый день. Он постоянно говорит, что появляются новые неожиданные дела по работе. Тебе не кажется, что это подозрительно? Может, просто не так сильно хочет? Мэриан облокотилась поясницей о тумбу и тяжело выдохнула. Она понимала, что Аллан прав, ведь Дэвид переносил эту встречу уже пятый раз. Они должны были увидеться в тот день, когда она последний раз была у Рэймонда. В тот вечер Дэвид сообщил, что не может встретиться по причине неожиданной, но очень важной деловой встречи, просил прощения несколько раз, писал сообщения и вовсе не казался безразличным. Быть может, действительно очень занятой, всё-таки он готовился к тому, чтобы отец передал ему бразды правления компанией. К счастью, Мэриан не особо тревожилась по этому поводу, потому что не относилась серьёзно к Дэвиду, и он знал об этом. Эти встречи лишь развлечения, и в какой-то мере она очень надеялась позлить Рэймонда. По всей вероятности, не получилось. Рэймонд вовсе не реагировал на её фотографии с Дэвидом, которые заполняли все новостные порталы. Значит, не так уж сильно она ему важна, как он говорит. Какой мужчина потерпит подобное, если ему действительно нравится девушка?! Смирившись с тем, что её чувства не взаимны и Рэймонду глубоко плевать на неё, Мэриан посмотрел в экран телефона, ожидая сообщения от Дэвида. — Ты прекрасно выглядишь, — подметил Аллан. На лице Мэриан появилась ленивая, слегка печальная улыбка, которую она не смогла скрыть: — Спасибо. — Что тебя тревожит? — Аллан оказался очень проницательным и смог заметить плохо скрытую грусть на её лице. Мэриан взглянула на взволнованного её состоянием Аллана, но посчитала правильным ответить, что просто устала ждать, когда Дэвид заберёт её, вместо того чтобы в очередной раз ныть о том, как Рэймонд поселился в её мыслях и не дает покоя. Наказывая Рэймонда за ложь касательно жены и манипуляции с акциями компании, она запрещала себе выслушать его. Ведь это единственное, что она могла сделать, чтобы хотя бы немного попытаться противостоять ему. Но это оказалось не так просто, потому что вместе с ним Мэриан наказывала и себя. Любопытство узнать, что кроется под «неожиданной женитьбой» буквально изнуряло, заставляя гадать и фантазировать разные предположения. Мэриан решила, что должна положить конец этому молчанию. Завтра она сообщит Рэймонду, что готова его выслушать. Пришло время поговорить. Опоздав на полчаса, Дэвид всё-таки уведомил, что уже находится около входа. Попрощавшись с Алланом, Мэриан спустилась вниз и прыгнула на переднее сидение белого Ауди. Дэвид был весьма приветлив, улыбался, много рассказывал о работе, о том, как соскучился по выходным и счастлив провести этот вечер именно с ней. — Прости, что довелось так долго откладывать нашу встречу, — Дэвид отвлёк своё внимание от дороги и на секунду взглянул на неё. — У нашей компании сейчас сложные времена. Никак не могу вырваться даже на обед. Мэриан повернула голову влево, взглянув на Дэвида. Он ослепительно улыбнулся. Она почему-то только сейчас отметила эту красивую улыбку. Собственно, Дэвид был очень красивый молодой и перспективный парень. Высокий, стройный, кареглазый и, что самое важное, обладатель великолепных манер. Раньше она особо не придавала значения его внешности, видимо, по причине того, что Дэвид несмотря на все свои прекрасные качества совершенно не волновал её. К сожалению, её волновал заносчивый, высокомерный и грубый мужчина, который по идее вообще не должен так сильно привлекать. — Я понимаю, — наконец-то ответила Мэриан. — Надеюсь, всё хорошо? Дэвид смотрел перед собой на дорогу, и, удерживая руль, слегка оскалился: — Не совсем, но сейчас мы нашли очень хорошего партнёра, который поможет вывести наши дела на неплохой уровень. Он оказался очень принципиальным человеком и много требует, но это ничего. Зато потом всё наладится, — он снова улыбнулся и пожал плечами. — Думаю, тебе не очень интересна эта тема. Лучше расскажи, как твои дела. Мэриан отвела взгляд к боковому окну, чтобы недовольно закатить глаза при упоминании её дел. После того, что учудил Рэймонд с акциями «Taft Incorporated», её дела мгновенно ухудшились. Мать и отец, конечно же, винят свою младшую дочь в произошедшем, Бетани находится во всепоглощающей депрессии и не выпускает салфетки из рук, ежедневно выплакивая целый литр слёз. Она отказывалась говорить, что с ней произошло и каким образом Рэймонду довелось «убедить» её продать ему всю компанию. Всё семейство Тафт ищет адвокатов и собирается подавать в суд на Рэймонда, совсем не понимая, что ничего этим не добьётся и только потратит на судебные разбирательства огромные деньги, которых теперь у него становилось всё меньше. — Прекрасно, — вместо всего этого кратко ответила Мэриан, лучезарно улыбнувшись. — Куда мы едем? — Сейчас увидишь, — он остановил машину, вышел и поспешно подбежал к её двери, чтобы помочь выйти. Мэриан подняла голову вверх, оценивая двадцатиэтажное застекленное здание с надписью чёрными большими буквами «Nelson Industries». Она сразу вопросительно взглянула на Дэвида. Он поспешил объясниться: — Надеюсь, ты не разозлишься, что я пригласил тебя на вечеринку, которую устроил мой отец? Прости, я просто не хотел уже шестой раз откладывать нашу встречу, и решил, что ты сможешь составить мне компанию. Мэриан опустила на себя взгляд и затем снова взглянула на Дэвида слегка потерянными глазами: — Дэвид, почему ты не предупредил? Я одета вовсе не для вечеринки. Дэвид отступил на шаг и окинул Мэриан оценивающим взглядом, затем широко улыбнулся и взял её за руку: — Ты очень красива в любом виде. Я не преувеличиваю. И ещё это небольшое мероприятие только для завлечения прессы, чтобы показать, что «Nelson Industries» всё ещё на плаву. Мэриан косо взглянула на него, но молча последовала за ним, когда он торжественно подвёл её к парадному входу. Два охранника вежливо поздоровались со своим начальником, а Дэвид любезно кивнул в ответ. При входе он помог ей снять пальто и отдал в гардероб. Мэриан долго осматривала главный вестибюль, отмечая интересный дизайн. Презентационная зона ярко отображала корпоративные ценности компании и, по всей видимости, Нельсоны были большими поклонниками цветочной фауны. Весь зал был заставлен растениями, живыми деревьями, и даже вместо перегородок были высокие цветочные горшки. Невероятная атмосфера сказочного сада создавала лёгкую, приятную обстановку и, вероятно, сотрудникам здесь было очень легко работать. — Мэриан, — позвал Дэвид и, подхватив её под руку, подвёл к залу, из которого уже слышались оживлённые разговоры и негромкая музыка. Мэриан была вынуждена улыбнуться, когда вспышки фотокамер стали появляться со всех сторон. Журналистов действительно было не так много, как она предполагала, что, несомненно, было большим плюсом. В последнее время у неё вовсе не складывались приятельские отношения с масс-медиа. Дэвид показательно остановился, чтобы их сумели получше запечатлеть и, наверняка, уже завтра их совместное фото будет красоваться во всех новостях. — Вы встречаетесь? — спросил высокий худощавый журналист, протягивая микрофон. Дэвид загадочно пожал печами и, широко улыбнувшись, ответил: — Возможно. Мэриан инстинктивно первая решила завлечь Дэвида в зону, где журналисты оставят их в покое. Его ответ вовсе ей не понравился, даже если он был в шуточной форме, но вероятность их отношений всё же стоило обсудить изначально с ней, прежде чем путать журналистов. Дэвид провёл её через весь зал и подвёл к высокому седоватому мужчине, который стоял в компании гостей. Мэриан отметила, как красиво они все выглядели: женщины в вечерних платьях, а мужчины в смокингах. Она же была одета слегка не по тематике, но хорошо, что хоть додумалась надеть платье и туфли, а не джинсы и кроссовки. — Кевин Нельсон — мой отец, — Дэвид указал на мужчину, который обернулся и, приветливо улыбнувшись, протянул вежливо руку. — Мэриан Тафт — моя прекрасная спутница. Мэриан вежливо ответила на рукопожатие и столь же лучезарно улыбнулась: — Очень приятно, мистер Нельсон. Кевин Нельсон взял время, чтобы беспардонно оценить Мэриан хищным взглядом с ног до головы, затем он поджал губы и ухмыльнулся: — Действительно прекрасная спутница. У тебя хороший вкус, сынок. Дэвид скромно улыбнулся, явно тоже сконфуженный откровенностью отца. — Как твой отец, Мэриан? — поинтересовался Кевин и подхватил со стола канапе. — Ещё не окончательно разорён? Мэриан была не готова к такому чересчур открытому и резкому вопросу касательно имущества Гарольда Тафта. Но, не растерявшись она попыталась сразу же ответить, не долго раздумывая. — Нет. У нас всё хорошо, — сказала Мэриан, что было откровенной ложью. Дела семьи Тафт ещё никогда не были хуже, чем сейчас. И всё из-за хитрых и негуманных проделок Рэймонда. — Да? — широкие брови Кевина удивленно взлетели вверх. — Насколько мне известно, большая часть вашей компании под властью Резерфорда. Разве я не прав? Мэриан начинала раздражаться, когда Кевин так бесцеремонно лез не в свои дела. Вероятно, он посчитал её лёгкой добычей, которую он может взять на растерзание, и хорошенько поглумиться над тем, что произошло с «Taft Incorporated». Конечно, «Nelson Industries» сейчас едва выкарабкалась из глубокой ямы, теперь можно поиздеваться над другими, у кого этого не получилось. — Вы правы, — Мэриан столь же любезно улыбнулась, не показывая своего недовольства, затем начала говорить уже совсем сказочные вещи: — Но наша семья сотрудничает с мистером Резерфордом и пребывает в хороших деловых отношениях, я бы даже сказала, приятельских отношениях. — В самом деле? Вы дружите с человеком, который захватил вашу компанию? — Кевин, кажется, и не собирался останавливать своё давление и, видимо, ему это нравилось. — Это бизнес. Мы взрослые люди и нашли взаимопонимание. Мне как представителю семьи Тафт очень приятно, что вы так сильно за нас беспокоитесь, — она снова улыбнулась, но теперь вовсе не выглядела столь же дружелюбной. — Лучше переживайте, чтобы «Nelson Industries» никто не захватил в условиях вашего кризиса. Знаете, особенно такие, как Рэймонд Резерфорд, падкие на столь перспективные компании. — Нет, это у твоей семьи проблемы с Резерфордом. Мы же с ним сотрудничаем и благодарим его за поддержку. Мэриан подозрительно сощурилась, воспользовавшись длительной паузой, чтобы понять, с каких пор Рэймонд и Нельсоны сотрудничают, и ещё, по словам Кевина, всё проходит вполне хорошо. Это выглядело весьма странно в условиях, когда она светится везде с Дэвидом Нельсоном, а Рэймонд, значит, с ним ведёт партнерство. Возможно, лишь совпадение, но Мэриан, уже прекрасно зная, насколько Рэймонд может быть коварен, решила предупредить: — Будьте с ним осторожны, мой вам совет. — Ты говоришь это, судя по своему опыту, но у нас совершенно другая история, — пояснил Кевин, горделиво вскинув подбородок. — Собственно, этот вечер в честь нашего с Резерфордом партнёрства. Мэриан предпочла подумать, что ослышалась. Она внимательно смотрела на довольно улыбающегося Кевина Нельсона и пыталась понять, что он сказал. Минута молчания, и Мэриан наконец-то поняла, что всё правильно услышала. Это вечер действительно в честь Рэймонда! Конечно, именно сюда её могло занести с таким предательским везением! Кевин нахмурился и, не отводя взгляд от Мэриан, наклонившись к сыну, недоверчиво пробурчал: — Дэвид, ты уверен, что эту девушку ничего не связывает с Резерфордом? Пару недель назад о них ходили дурные слухи. Дэвид тоже посмотрел на Мэриан и, фальшиво улыбнувшись, ответил отцу таким же тихим осторожным голосом, чтобы никто не смог услышать: — Отец, с каких пор ты доверяешь СМИ? Они однажды написали обо мне, что я нетрадиционной ориентации. Не стоит обращать внимание на их вымыслы. Резерфорд взрослый состоятельный умный человек. Он не будет возиться с такой молодой девушкой, как Мэриан. — Надеюсь ты прав, — согласился Кевин и тихо засмеялся, прикрывая рот ладонью. — Просто на минуту представил, что те слухи правда. Для нас это могло бы закончиться просто катастрофой. — Не беспокойся, отец. — Знаешь, мне не нравится, что ты водишься с этой девушкой, — скривив физиономию бросил Кевин. — Её отец почти разорился. Она явно видит в тебе только спасение и большой кошелёк. Вижу меркантильных девиц насквозь. Вспомнишь мои слова. — Мэриан не такая. Она мне нравится, — ответил Дэвид, затем снова сделал два шага к своей даме, которая потерянными глазами осматривала нарядный зал. — Всё в порядке, Мэриан? Мэриан была настолько увлечена выискиванием среди толпы Рэймонда, что неожиданный голос Дэвида заставил её подпрыгнуть на месте. Она посмотрела на него и заставила себя улыбнуться, хотя в глазах спрятать внезапный страх оказалось невозможно. — Да! — воскликнула она громче, чем того требовала ситуация. Следующую четверть часа Мэриан потратила на изнурительное ожидание того, что вот-вот появится Рэймонд. Она всем сердцем надеялась, что он будет слишком занят, чтобы посетить этот вечер. Он очень занятой человек и, возможно, попросит прощения у Нельсонов за то, что не смог прийти на вечеринку… Да, вот так было бы просто превосходно. Сложно даже представить, что может случиться, если Рэймонд появится здесь и они пересекутся в таких обстоятельствах, когда она является спутницей другого мужчины. Мэриан осеклась и с грустью отметила, что, даже если Рэймонд застанет её в поцелуе с другим, его это не затронет. Он уже несколько раз мог проявить своё недовольство тем, что она так много времени проводит с Дэвидом, ещё и живёт в квартире своего бывшего парня… Мэриан устало выдохнула и задалась весьма интересующим её вопросом: все девушки такие наивные или только она? Время шло медленно, но тревога в груди Мэриан росла всё быстрее и быстрее, словно в предвкушении надвигающейся беды. Она не могла отвлечься от собственных ужасных мыслей даже на то, чтобы принять протянутый бокал шампанского от Дэвида. На все его вопросы Мэриан отвечала невдумчиво, кратко и без интереса. В её голове сейчас были лишь фантазии насчёт того, что будет, если Рэймонд всё-таки посетит это мероприятие. И почему-то самым печальным исходом для неё было, если ничего не произойдёт… если Рэймонд окажется безразличным. Его холод — худший исход. — Мэриан, ты кого-то ищешь? — спросил Дэвид, пытаясь понять, почему так поменялась в лице его спутница после разговора с его отцом. — Вовсе нет, — она отвернулась от входа и, посмотрев на него, попыталась отыграть легкомыслие. — Не могу насмотреться на красоту этого зала. Дэвид улыбнулся, наконец-то понимая, что же заставило Мэриан выглядеть настолько растерянной: — Я рад, что тебе понравилось. — Леди и джентльмены! — послышался голос Кевина, который остановился на стойке с микрофоном. Он аккуратно постукал краешком чайной ложки по своему бокалу с шампанским. Как только зал притих и обратил на него внимание, Кевин торжественно продолжил: — Благодарю за внимание. Мне очень приятно видеть вас здесь сегодня, и я счастлив разделить с вами приятное событие для «Nelson Industries». Всем известно, что мы долгое время были под ударом глубокого кризиса, но благодаря новому партнёру компания выходит на новый уровень! Этот бокал я понимаю в честь него! — Кевин кивнул в зал. — Рэймонд Резерфорд, приятно иметь с вами дело! Аплодисменты в ушах Мэриан слышались отдалённо. Она ощутила, как внутри всё замерло и, кажется, сердце на мгновение перестало биться. Неужели он здесь? Как она могла упустить его из виду? Когда он успел прийти? Она медленно повернула голову в сторону и увидела его. Рэймонд выглядел бесподобно в прекрасно сшитом на него дорогом чёрном костюме. Он приподнял бокал вслед за Кевином, жестом показывая благодарность за его красивые слова. На лице Рэймонда была едва заметная улыбка, которая больше походила на издевательскую ухмылку дьявола. Мэриан посчитала, что придумала себе это, но если она хорошо его знала, то это не было похоже на искреннее проявление его почтения. Она снова посмотрела прямо перед собой и несколько раз хлопнула ресницами, чтобы привести себя в чувство. И почему только присутствие Рэймонда вызывает такие странные эмоции? — Пойдём поздороваемся, — задорно проговорил Дэвид, положив руку на поясницу Мэриан. Она широко открыла глаза и посмотрела на Дэвида, который буквально заставил её сойти с места. По пути к Рэймонду Мэриан махнула рукой официанту, который проходил мимо гостей, и, подхватив с его подноса бокал с шампанским, двумя глотками осушила его и поставила назад. Для смелости предстоящей встречи. Получив удивлённый взгляд официанта, она невинно улыбнулась и не стала даже смотреть на Дэвида, который посмотрел на неё столь же поражёнными глазами. Мэриан почему-то пребывала в дикой панике, и она возрастала всё больше, когда они приближались к Рэймонду. Он всё ещё не видел её. И даже сейчас не обращал никакого внимания, вероятно, потому что был слишком увлечён беседой в кругу красивых светских дам. Конечно же, ещё и улыбается им! А как они смотрят на него! Мэриан глубоко вдохнула воздух, чтобы унять напряжение и встретить Рэймонда с уверенной стойкостью, спокойствием и лёгкой незаинтересованностью. Собственно, нужно было делать всё в точности противоположное тому, что чувствовала на самом деле. Она выдохнула и, собравшись с силами, натянула на лицо лучезарную улыбку, когда они остановились прямо за спиной Рэймонда. — Мистер Резерфорд, — позвал Дэвид и вежливо склонил голову, когда Рэймонд попросил прощения у своих собеседниц и медленно обернулся. Рэймонд не мог остановить взгляд на Дэвиде, потому что его внимание привлекала его юная очаровательная спутница. Поражённый и сбитый с толку, Рэймонд долго смотрел на неё, и улыбка с его лица вмиг испарилась в воздухе. Мэриан храбро встретила его пронзающий насквозь взгляд и внешне пыталась скрыть, как всё внутри буквально замерло от холода его глаз. Под этим ожесточённым взглядом Рэймонда она чувствовала себя полностью обнаженной, беззащитной и робкой, но просто не могла показать этого и продолжала стойко держать на лице уверенную маску. Рэймонд наконец-то отвлекся от Мэри и, посмотрев на Дэвида, ответил на вежливое крепкое рукопожатие. Он принудил себя приветливо улыбнуться и не выражать недовольства тем фактом, что его Мэри была рядом с этим без пяти минут обанкротившимся молодым бизнесменом. — Знаю, как загружено ваше расписание. Очень рад, что вы смогли найти время для нас, — почтительно произнёс Дэвид, затем, словно очнувшись, вспомнил, что не представил свою спутницу. — Вы знакомы, насколько мне известно, с Мэриан. Точно, вы же сотрудничаете. Постоянно вылетает из головы. Рэймонд лишь на секунду вновь бросил взгляд на притихшую Мэриан, затем равнодушно растянул губы в ленивой улыбке: — Да, я бы сказал, очень хорошо знакомы. Мисс Тафт, как поживаете с нашей последней встречи? Мэриан взяла время, чтобы унять тревогу, которая скакала вверх-вниз, словно линия на приборе показателей жизнедеятельности. Она вспомнила, как прошла их последняя встреча. Тогда, в его кабинете, Мэриан устроила целый скандал по поводу того, что Рэймонд в очередной раз обхитрил её, но в итоге как всегда выкрутился. — Напомните, пожалуйста, когда была наша последняя встреча? — она сощурилась, притворившись, что так не заинтересована в нём, что даже плохо помнит, когда последний раз видела его. — Не засоряйте свою красивую светлую головку такими ненужными деталями, — бросил Рэймонд, прекрасно скрывая то, как Мэри удачно вызывала в нём приступ гнева. Дэвид растерянно посмотрел сначала на Рэймонда, затем на Мэриан, и оценил, насколько враждебно они настроены, словно были не коллегами, а истинными соперниками на поле боя. — Давайте поднимем бокалы за наше сотрудничество! — предложил Дэвид и остановил официанта, затем подхватил два бокала, вручил их своим собеседникам, затем взял ещё один для себя и приподнял вверх. — За то, чтобы наше партнёрство дало свои плоды! Рэймонд хитро прищурился и едва заметно ухмыльнулся, молчаливо соглашаясь с тостом, который сказал Дэвид. Конечно же, будут плоды от этой компании, но только не для него, а лишь для Рэймонда. Мистер Нельсон очень зря нацелился на то, что ему не принадлежит, точнее на кого… Стоило следить за последними новостями и быть немного дальновиднее. За свою глупость он поплатится компанией, которая должна была перейти ему по наследству от отца. Мэриан сделала несколько больших глотков, не заметив, как быстро осушила второй бокал. Поставив его на поднос мимо проходящего официанта, она пыталась искоса взглянуть на Рэймонда, пока он был увлечён беседой с Дэвидом касательно рабочих тем. Она мысленно молила, чтобы этот вечер поскорее закончился, потому что, вероятно, давно не ощущала себя настолько нелепо и глупо. Почему-то она испытывала вину за то, что стояла рядом с Дэвидом. Внутри было странное чувство, что прямо сейчас она изменяет тому мужчине, рядом с которым должна стоять на самом деле. Да, за эти две недели она сумела заставить себя отстраниться от Рэймонда, но всё ещё чувствовала, что принадлежит ему если не телом, то душой точно. И этот отвратительный факт заставлял её презирать себя! Рэймонд успел причинить ей и всей семье Тафт столько вреда, что враг бы несколько раз подумал, стоит ли поступать так жестоко, а она всё ещё с трепетом в сердце думала о жестоком, грубом, расчетливом мужчине. Вероятно, пора прекращать считать, что она сильная и гордая, потому что на самом деле оказалась самой слабой и глупой девушкой, которая существует на всей земле. Наивнее, чем она, наверное, только пятилетний ребёнок. Она опустила взгляд к полу и печально вздохнула, не замечая, как Рэймонд смотрел на неё, вопросительно нахмурившись. Он воспользовался моментом, пока Дэвид отвлекся на мимо проходящего гостя, и, наклонившись к её лицу, прошептал: — Что заставляет тебя грустить, милая? Мэриан ощутила, как предательски сжалось сердце, когда она услышала его голос, который, как ей показалось, был сейчас настолько нежным, что она на мгновение растерялась. Она посмотрела в его глаза, очарованная и одновременно сконфуженная той тёплотой, которую в них увидела. «Мысли о том, что никак не могу от тебя отказаться» — хотела бы ответить она, но вместо этого лишь слегка пожала плечами и сказала: — Просто немного устала. — Твой спутник так вымотал тебя? — грубее произнёс он, слегка отстранившись. Мэриан недовольно нахмурила брови, надеясь, что под своим вопросом он не подразумевал непристойные вещи, но, зная Рэймонда, эта надежда не обречена успехом. Он именно это и имел в виду. — Это не твоё дело! — бросила она, не в силах прикрыть вспыхнувший гнев от его непристойной откровенности. — Всё, что касается тебя — моё дело, Мэри! Держи этого парня на расстоянии. И настоятельно рекомендую не злить меня, если не желаешь столкнуться с последствиями. Поверь, ты не хочешь увидеть меня в гневе, — он говорил с уверенным спокойствием. — Ты мне угрожаешь? — она пораженно хлопнула ресницами и ещё сильнее отстранилась. — Ты очень сообразительная, милая. Я рад, что доступно разъясняюсь. Мэриан даже не удивилась тому, что Рэймонд не пытался отрицать того, что давил на неё с помощью откровенных угроз. Она, конечно, хотела вызвать его ревность, но сейчас, когда он отнесся к ней, как к своей собственности, ощутила прилив злости. Вместо того, чтобы сказать ей важные приятные слова, он проявлял своё неравнодушие с помощью угроз. Рэймонд явно не романтик, если выбирает этот вариант проявления своих чувств. Приготовившись, чтобы ответить, Мэриан замерла с открытым ртом, когда Дэвид вновь повернулся к ним и извинился, что его отвлекли. Прикрыв рот, так и не успев достойно сказать Рэймонду пару «ласковых» слов, она была вынуждена лишь молча улыбнуться, словно ничего не произошло за время, пока Дэвид общался с гостьей. — Рэймонд! Как я рад, видеть тебя! — воскликнул подходящий в их компанию Кевин Нельсон. На его лице была светящаяся радостью и почтением улыбка. Он дважды пожал руку своему напарнику и был гораздо дружелюбнее и вежливее с Рэймондом, чем при разговоре с Мэриан. — Мистер Нельсон, не стоило делать этот вечер в мою честь. Вы мне льстите! — сказал Рэймонд, хотя он вовсе не был смущён. Скорее это было лишь проявлением его галантности и учтивости в подобных кругах, потому что Рэймонд уже давно привык к тому, что многие пытаются ему угодить в попытке воспользоваться тем, что именно сейчас он был на вершине своего успеха. — Ну что ты, Рэймонд. Мы делаем всё для того, чтобы наши надёжные партнёры были довольны, — продолжить любезничать Кевин, похлопав Рэймонда по плечу. Мэриан даже не скрыла на лице отвращения, когда посмотрела на Кевина, который так резко изменился. Ещё час назад при разговоре с ней он пытался найти лишь повод, чтобы унизить всю семью Тафт и на её фоне показаться более благополучным. Теперь же пытался из кожи вон лезть, чтобы угодить Рэймонду и показать ему своё уважение. Рэймонд косо взглянул на скривившуюся Мэри. Он попытался понять, почему она смотрела на Кевина с неприкрытым омерзением, словно тот был лишь малоприятным на вид насекомым. — Как насчёт того, чтобы сыграть в гольф в этот уик-энд? — бодро предложил Кевин, взглянув на Рэймонда со всем почтением. Рэймонд отвлекся от созерцания странного выражения лица Мэри и попытался мастерски отыграть заинтересованность предложением Кевина: — Уточню, нет ли у меня планов, и обязательно сообщу вам, — ответил Рэймонд, но точно знал, что откажется. Уместная на данный момент вежливость не позволяла сделать это прямо сейчас. — Конечно! Что это я, — Кевин рассмеялся от собственной глупости. — Ты занятой человек. Понимаю. Ты так похож на своего отца. Он в работе был такой же ответственный и скрупулёзный, как ты. У вас даже манеры одинаковые. Копия отца! Тебе говорили о вашей схожести? — Говорили, — кратко ответил Рэймонд. Мэриан подняла взгляд на Кевина и пыталась понять, почему люди бывают настолько недалёкими и не понимают, что не для всех является комплиментом сравнение с родителями. По крайней мере, она-то точно знала, что Рэймонд не в восторге от своего отца, и Кевину стоило быть немного предусмотрительнее или хотя бы соблюдать тактичность. — Просто вижу перед собой молодого Джорджа, — продолжил Кевин, мечтательно улыбаясь, словно вернулся на много лет назад в прошлое. Мэриан увидела, что Кевин ещё не всё сказал и вот уже собирался что-то добавить о схожести Рэймонда с Джорджем Резерфордом, но она поспешила спасти его от неуместного сравнения с деспотичным отцом и решила вмешаться, перебивая Кевина на полуслове: — Какой ведь прекрасный вечер, господа! — буквально выкрикнула она первое, что пришло в голову, и только потом поняла, что стоило как-то иначе влиться в разговор. Кевин гневно нахмурился и взглянул на Мэриан, словно вовсе не замечал её до этого момента, затем он посмотрел на своего сына и молчаливо приказал ему увести свою спутницу подальше. — Полностью согласен, мисс Тафт! — поддержал её Рэймонд, замечая, какое недовольство вызвали слегка неуместные слова Мэри среди Нельсонов. Мэриан ощутила облегчение, когда Рэймонд единственный дал вменяемую реакцию и не смотрел на неё, как на идиотку. Кевин мгновенно растаял, понимая, что его важный гость вовсе не был обижен вмешательством в разговор юной спутницей сына. Он снова расплылся в дружелюбной улыбке и поддержал заданную Мэриан тему: — Спасибо. Мы очень старались ради этого вечера. — Если позволите, — вмешался Дэвид и властно обхватил рукой талию Мэриан. — Мы с моей дамой отвлечемся на один танец. Рэймонд опустил ожесточенный взгляд на непозволительный жест, который разрешил себе Дэвид. Мэриан прекрасно помнила, что Рэймонд буквально приказал держать этого парня на расстоянии и из соображениях безопасности, скорее Дэвида, чем своей, слегка отстранилась. Вместо этого Дэвид просто подхватил её под руку и вывел на средину зала, затем осторожно привлёк к себе в медленном танце под соответствующую классическую мелодию. Мэриан положила руки на его плечи и непроизвольно покосилась в сторону, где стоял Рэймонд. Он продолжал о чём-то говорить с Кевином и ни разу даже не взглянул в её сторону. Мэриан ненавидела эту манеру Рэймонда вести себя так непредсказуемо и по-настоящему странно. Ещё несколько минут назад он буквально пригрозил ей плохими последствиями, если она позволит Дэвиду больше, чем дозволено простым друзьям, а теперь даже не обращал никакого внимания, словно потерял всякий интерес. Как? Как его можно понять? Мэриан вернула своё внимание на Дэвида, посчитав, что зря переживает насчёт Рэймонда. Она подметила, что слишком много думает о том, чтобы угодить ему и ни в коем случае не ослушаться, почему-то чувствуя свою вину за то, что отвечает на ухаживания Дэвида. Она не виновата! И вообще, это Рэймонд должен бояться её реакций, а не наоборот! Это его дома ждёт жена! Мысли о Жаклин Резерфорд вернули Мэриан способность мыслить здраво, потому что в присутствии Рэймонда она мгновенно забывала, что это такое. Один его взгляд, и её воинственный настрой таял, как снег под солнечными лучами. Напомнив себе о его жене, Мэриан мгновенно почувствовала прежнюю собранность и способность противостоять его сильному напору. — Ты устала, — произнёс Дэвид, но это был не вопрос, а утверждение. Вероятно, он сделал такие выводы, исходя из её необычного поведения в кругу его отца и Рэймонда. — Скоро отвезу тебя домой, если хочешь. — Да, было бы очень хорошо, — буквально протараторила она, благодарная за то, что появился прекрасный повод наконец-то покинуть этот вечер и не чувствовать на себе прожигающие взгляды Рэймонда. Она ощутила себя неловко, и её губы дрогнули в робкой деланной улыбке, когда Дэвид смотрел на неё так пристально и долго, как сейчас. Он ни на мгновение не отвёл взгляд, словно был заворожен, и не мог повернуть голову. — Я говорил, что ты нравишься мне? — внезапно произнёс он, уставившись на её губы. Мэриан нервно захихикала, чувствуя себя отвратительно, когда не могла ответить взаимностью, но и не желала оскорбить чувства человека. Вместо этого она нашла прекрасный выход и поспешила отшутиться: — Ты выпил слишком много шампанского. Дэвид протестующе покачал головой, но всё ещё не отвёл взгляд от её губ: — Всего два бокала. Так что могу ручаться за свои слова. Думаю, у нас достаточно было времени, чтобы я мог понять то, что ты мне симпатична. Мэриан поняла, что это прекрасный момент, чтобы остепенить Дэвида и объяснить, что она рассматривает его только в качестве друга. Всё это время ей казалось, что она не давала повода ему подумать иначе. Всегда была с ним осторожна, обходила личные, интимные темы, отстранялась от прикосновений и намеренно шутила, когда дело касалось флирта. Их общение было похоже на родственное, словно они брат и сестра. Весьма странно, что в таких условиях у него смогла возникнуть симпатия. — Дэвид, послушай… — начала Мэриан, но была нагло перебита. Всё остальное было, словно в тумане на ускоренной перемотке. Она широко открыла глаза, когда Дэвид не позволил ей завершить речь и, наклонившись, осторожно, словно опасался ответа, коснулся её губ своими. Шок был настолько сильным, что она резко дёрнулась назад, словно получила разряд тока, но Дэвид придержал её и не выпустил из объятий. Мэриан мгновенно повернула голову, в диком ужасе выискивая взглядом Рэймонда, в надежде что он не увидел этого, ведь, кажется, вовсе не был заинтересован в том, чтобы следить за ней и Дэвидом. Сердце буквально на несколько секунд остановилось, когда она не смогла найти Рэймонда. Его не было там, где он стоял прежде. Медленно наступающее облегчение, что он вовремя удалился, сменилось ещё большей вспышкой паники. Она пораженно охнула, ощутив крепкую стальную хватку на своём запястье. Её буквально вырвали из рук Дэвида, и она, едва устояв, повернулась и встретилась с ненавидящим, угрожающим, ожесточённым взглядом арктически ледяных глаз. Рэймонд медленно поднял голову и посмотрел на шокированного Дэвида, который, кажется, только сейчас осознал, какую ошибку сделал, когда не поверил в недавние слухи о романе Рэймонда Резерфорда и Мэриан Тафт. — О Боже, — прошептал Дэвид и сразу поднял руки вверх, словно пытался отстранится ещё дальше и показать, что не имеет никаких видов на эту девушку. — Я слышал про вашу жену… Я правда не думал, что вы двое… что вы вместе… — Мы не вместе! — осмелилась вмешаться Мэриан, но мгновенно замолкла, когда Рэймонд сильнее сжал её тонкое запястье. — Мне стоило предугадать это, — осознал Дэвид, бросив на Рэймонда виноватый и сожалеющий взгляд. — Я правда не знал. Я надеюсь, нашему сотрудничеству не помешает эта ошибка? — Не помешает, — на удивление спокойно и собрано ответил Рэймонд, потому что не мог прямо сейчас раскрыть карты, когда ещё не до конца воплотил план по захвату «Nelson Industries». — Рэймонд… — послышался встревоженный и виноватый голос Кевина, который, заметив ситуацию и реакцию Резерфорда, поспешил уладить проблему, но явно не успел. Рэймонд, не отпуская руку Мэри, буквально протащил её через всю толпу оживленных, поймавших инцидент на камеры, журналистов. Он не сказал ни слова, и Мэриан едва сохраняла молчание, чтобы её слова потом не были вырваны из контекста. Обернувшись и убедившись, что охрана остановила поток СМИ в зале, Мэриан наконец-то позволила себе открыть рот: — Рэймонд! Помедленнее! — она едва успевала переставлять ноги, и впервые за вечер пожалела, что не надела кроссовки. Он даже не думал выполнять её мольбу, лишь ступил ещё быстрее, словно издевался над ней в отместку за то, что произошло в зале. Мэриан поняла, что, даже если продолжит просить его остановиться, он не смилуется. Она буквально чувствовала исходящую от него волну ярости. Мэриан точно никогда ещё не видела его в таком состоянии и никогда не желала попасть ему под горячую руку, ведь даже несмотря на то, что он предупреждал её о последствиях его гнева, понимала, что Рэймонда лучше не выводить из себя. Он собранный, холодный, всегда спокойный и никогда не теряет самообладание. Чтобы разозлить Рэймонда, нужно ещё очень сильно постараться. Кажется, у неё только что это получилось, и это вовсе не радовало, а вгоняло в самую настоящую пучину страха и отчаяния. Она едва устояла на ногах, когда он наконец-то остановился и буквально оттолкнул её в сторону своей машины, припаркованной на обочине. Растерянная и до смерти перепуганная, Мэриан положила руку на капот, чтобы не упасть. Она вовсе забыла о том, что умела противостоять этому, сейчас грозному, мужчине, забыла, что могла быть уверенной перед ним, и теперь стояла с круглыми испуганными глазами и в ужасе смотрела на его нахмуренное, пылающее яростью лицо. — Какого черта ты вытворяешь, Мэриан? — его гневный голос прозвучал настолько непривычно громко и раздраженно, что она не сразу смогла произнести хотя бы слово. Второй волной страха её накрыло от понимания, что Рэймонд только что едва не впервые произнёс её полное имя вместо обычного уменьшительно-ласкательного «Мэри». Что это, если не звоночек о том, что он прямо сейчас готов был её буквально задушить? Собственно, она даже не могла представить, какую часть происшествия в зале он успел разглядеть. Успел ли увидеть, что после неожиданного поцелуя Дэвида, она попыталась отстраниться, но просто не смогла в его крепких объятиях? — Рэймонд… я ничего не сделала, — наконец-то проговорила она, почему-то не в силах пойти в нападение, и взяла стратегию защищаться. — Это не я… — Плевать кто! Ты как позволила ему прикасаться к себе? Почему этот щенок, только переросший пубертатный период, позволяет себе целовать тебя? Тебя! Ты моя, чёрт возьми! Мэриан всё ещё не могла прийти в себя, полностью сбитая с толку всепоглощающей яростью, которую Рэймонд практически не контролировал. И даже не замечал, как оборачиваются мимо проходящие люди на его грубый голос. В иной ситуации она бы взбесилась его уверенностью в последнем утверждении, но прямо сейчас всё ещё пыталась собраться и просто смотрела на него так, словно действительно провинилась. Хотя вовсе забыла, что ни в чём не виновата! — Я не давала ему повод, правда, — почему-то продолжала оправдываться Мэриан. — Он просто не подумал… — Было бы чем думать! Видимо, его мозг находится ниже пояса! — он нервно ухмыльнулся, затем спокойнее и увереннее добавил: — За это и поплатится своим состоянием. — Ч-что? — она не могла поверить своим ушам насчёт того, что только что произнёс Рэймонд. — Ты же сотрудничаешь с ним?! Нет? — Мэриан пораженно открыла рот, только сейчас понимая, что происходит. — Это лишь попытка захвата компании? Ты им не помогаешь! Ты их хочешь разорить! — Ты очень проницательна, милая, — вовсе не нежно прозвучал его голос, скорее саркастично и издевательски. — Не делай этого, пожалуйста, не делай! — Мэриан смотрела в его всё ещё пылающие ненавистью глаза и понимала, что своим желанием просто развлечь себя общением с Дэвидом навлекла на него ярость Рэймонда. Она вовсе не этого добивалась! Всего лишь думала, что просто сможет услышать от Рэймонда слова о том, что ему неприятно видеть её с другим, но даже представить не могла, за что он возьмётся. — Защищаешь своего любовника? — Любовника? — это стало последней каплей, и она наконец-то выпрямилась. — Это говорит тот, который отчитывает свою любовницу за поцелуй, которого она, кстати, не совершала, пока его жена верно ждёт дома! — Но я-то не прикасаюсь к своей жене! — вновь повысил голос Рэймонд и угрожающе ступил вперёд, остановившись около неё и пронзая острым взглядом. Ощутив его в дюйме от себя, она затаила дыхание и потеряла всякую способность говорить, почему-то ощущая, как холодная зима где-то глубоко в сердце на мгновение сменилась цветущей тёплой весной, как только она услышала, что Рэймонд не вступает в близость с Жаклин. Всё это время, Мэриан буквально сгорала от ярости и отвращения, представляя этих двоих в постели. Имея прекрасное воображение, Мэриан отчетливо видела, как Рэймонд касается обнажённого тела своей жены, делает с ней то, что ещё недавно делал с Мэриан, своими прикосновениями заставляет её беззащитно стонать и просить… Мэриан даже сейчас ощутила это омерзительное чувство и решила вернуться к прежней, более невинной теме. — Я только прошу, чтобы ты прекратил мстить Дэвиду, — наконец-то Мэриан смогла вернуть голос. — Он не заслужил всего, что ты собираешься сделать. — Это не месть. Он лишь дал мне повод приобрести ещё одну перспективную компанию в свои владения, — бросил Рэймонд безжалостно и без доли сожаления. — Я ведь говорил, что лучше не видеть меня в гневе. Это заканчивается необратимыми последствиями. «Я это уже поняла, и очень сожалею, что спровоцировала тебя», — проскочил ответ в её голове, но она решила умолчать его. Сейчас в ней преобладали другие, более горячие эмоции. — С тобой лучше вообще не связываться! — несдержанно бросила она, поднимая взбешенный взгляд в его пылающие глаза. — Ты слишком опасен для того, чтобы иметь с тобой дело! За малейшую ошибку ты готов стереть человека с лица земли, лишить его всего, что он с таким трудом добивался! — Прекрасный повод не допускать ошибок. Не так ли? — бросил Рэймонд, раздражённый её попыткой защитить своего безмозглого дружка. — Все совершают ошибки! И ты тоже! Но, конечно же, тебе плевать на все свои ошибки, потому что у тебя слишком много власти и самоуверенности, чтобы переживать о последствиях! Ты всё уладишь, потому что чувствуешь безнаказанность! — Давай, прочитай мне ещё одну нотацию о том, какой я расчетливый подонок! У тебя для этого будет целая вечность! Я с удовольствием буду слушать. Твой голос услада для моих ушей! — кажется, он попросту издевался. — Ч-что? В-вечность? — рот открылся сам собой, когда она, шокированная очередной его хваткой за локоть, не успела понять, что он снова повёл её за собой. — Ты что задумал, сумасшедший? Немедленно остановись! Кому сказала?! Рэймонд второй рукой открыл дверь своего автомобиля и приказным кивком безапелляционно указал сесть. Она не смела повиноваться, выполняя немедленно его распоряжение, лишь посмотрела на его суровое лицо, вновь потеряв былую злость, которая заставляла её быть уверенной и дерзкой. Взглянув на Рэймонда перепуганными круглыми глазками, которые могли смягчить его, она заметила, что на этот раз он не клюнул на этот трюк и буквально силой посадил её на сидение, громко захлопнув дверь. Обходя машину, он посмотрел на её попытку схватиться за ручку, чтобы вновь открыть дверь и ускользнуть. Она замерла, положив руку на дверь, словно Рэймонду удалось заморозить её одним взглядом. Отчаянно простонав что-то невнятное, она, осознавая свою безысходность, откинулась на спинку кресла, когда Рэймонд занял своё место за рулём. — Пристегнись! — скомандовал Рэймонд всё тем же грубым голосом, но косым взглядом всё же проследил, чтобы она надежно выполнила меры безопасности. Машина тронулась с места со скоростью света и, кажется, Рэймонд не собирался сбавлять обороты, лишь ещё больше нажимал на педаль газа. Мэриан инстинктивно подняла колени к груди, обхватив руками, и с широко распахнутыми глазами смотрела прямо перед собой. Она вскрикнула, отвернувшись и прикрыв глаза, когда Рэймонд, словно гонщик в Формуле 1, буквально пролетал в дюйме от другой машины на дороге. — Как давно ты задумал убить нас, сумасшедший?! — хрипло выкрикнула она, в страхе снова посмотреть на дорогу. — А ты думала я не романтик. Умереть в один день! Разве не романтично? — он лишь на секунду взглянул на её искаженное в страхе лицо, и это почему-то заставило его улыбнуться. — Господи, я и не представляла, что вас с Мэйсоном объединяют не только общие родители! Вы оба ненормальные, только ты это тщательно скрываешь! — нахмурившись, продолжила Мэриан, не замечая, как голос её ломался при каждом слове. — Не стоило выводить меня из себя, если не хотела увидеть ещё и эту скрытую черту моего характера. — Но я ничего не сделала! Почему ты злишься на меня? Я не отвечала на этот проклятый поцелуй! — повысив голос, обиженно бросила Мэриан, уставившись на Рэймонда, чтобы не видеть дорогу и то, как они чудом избегали столкновения с другими автомобилями. Он крепко держал руль, сжимая его, словно пытался унять пронизывающей гнев. Она заметила, как его скулы напряглись, и он долго молчал. Возможно, всё-таки понял насколько неправильно ведёт себя и что зря винит её во всех грехах, но эти предположения были моментально забыты, как только он наконец-то ответил. — На протяжении двух недель я был с тобой максимально вежлив. Даже позволил тебе насладиться местью, ведь в ином случае, как можно назвать твою связь с этим щенком… с Дэвидом Нельсоном?! — Рэймонд говорил на удивление более спокойно, чем минутой ранее, но его голос звучал напряженно, словно он пытался удержаться от резкости и грубости. — Я выполнил твои условия, и потом, набравшись терпения, ждал, когда ты наконец-то захочешь поговорить со мной, захочешь услышать меня, но тебе это не нужно, если ты продолжала игнорировать все мои попытки вымолить твоё прощение… — Нет, мне это нужно… — начала Мэриан, соображая, что он неправильно понял её поведение, но Рэймонд не дал ей продолжить. — Не перебивай, когда я говорю, — его спокойный голос казался всё ещё угрожающим. — Возможно, я покажусь тебе жестоким, что вполне вероятно, но теперь условия меняются. Ты будешь делать то, что я говорю! — Ч-что? — переспросила она, шокированная его словами. — Ты что задумал? Что происходит в твоей больной голове? И куда мы едем? — Ко мне. Ты будешь жить со мной и спать в моей постели. — Ты с ума сошёл? — выкрикнула она, буквально подскочив на сидении. — Я не буду жить под одной крышей с твоей женой! Вот что вздумал! Мистер Резерфорд, может ещё гарем себе заведете, чтобы вас все ублажали? — Мне хватит твоего ублажения. Мэриан обессилено облокотилась о спинку кресла и прикрыла глаза ладонью, не зная, радоваться или огорчаться такому ответу. Конечно же, она больше всего хотела увидеть, что небезразлична Рэймонду, но вовсе не желала, чтобы он проявлял это в такой форме. У его действий нет золотой середины и баланса. Если он действует, то просто уходит в крайности, полностью уничтожая всё на своем пути, и теряет связь со здравым смыслом. Остается только понять, готова ли она смириться с этим… Потому что возможно в профессиональной сфере Рэймонду очень помогает эта черта характера, но в личных отношениях это не всегда заканчивается успехом. Она больше не спорила с ним, не кричала, чтобы он немедленно остановился, и просто полностью передала бразды правления в его руки, осознанно сдавшись. И без этого Мэриан решила, что должна выслушать его завтра. Видимо, это произойдёт раньше, но немного в других условиях. В очень отвратительных условиях. Ей придётся снова столкнуться лицом к лицу с его женой! Одна лишь мысль заставила её скривиться. И только сейчас она поняла: это будет грандиозная катастрофа.***
Обворожительная улыбка миловидной женщины осветила угрюмую больничную палату. Она ещё раз посмотрела на своего пациента и, сделав шаг назад, была готова произнести свои выводы: — Завтра ты будешь уже дома, — затем она запнулась. — Но я всё равно считаю это решение поспешным, хотя твой отец настаивает, что ты уже достаточно здоров. Забросив ногу на ногу, Мэйсон Резерфорд ответил той же широкой счастливой улыбкой, когда посмотрел на своего доктора: — Мой отец прав. Я чувствую, что готов вернуться. Со мной всё хорошо, — он провёл рукой по волосам, раздражаясь от того, что они так растрёпаны. Доктор отчетливо заметила гневные искорки в зелёных глазах пациента, когда ему не пришлась по душе его причёска. Она отметила этот факт в его медицинской карте и удержалась от того, чтобы сказать, насколько неправильно поступает Джордж Резерфорд, решив выдернуть сына из лечебного процесса. — Что ты собираешься делать после того, как вернешься домой? — спросила женщина. Мэйсон отвёл от неё взгляд и засмотрелся на одной точке на стене: — Хочу навестить брата. Мне очень интересно, почему он ни разу не пришёл ко мне, — его руки мгновенно сжались в кулаки, а дыхание стало более частым и глубоким. — Разве так поступают со своими братьями, как он? Я очень зол на него! Он плохо поступил со мной! Очень плохо! Не прощу его! Не прощу! Женщина напряглась, когда голос Мэйсона внезапно повысился и буквально перешёл на крик, а затем так же быстро вернулся к прежней невозмутимости: — Но я соскучился по нему. Люблю братишку. Он очень уважаемый в обществе человек, большая шишка, глава нашей семьи. Только тс-с, не говорите об этом отцу. Он сойдет с ума, если услышит, что Рэймонд важнее, чем он, — Мэйсон задумался. — Потом пойду в клуб. Соскучился по ночной жизни и своим девочкам, которые знают, как довести меня до оргазма. Эх, жду. Ещё узнаю все сплетни и новости, потому что тут, как в тюрьме. Совсем не знаю, что происходит в мире без доступа к интернету, — он снова расплылся в шалопутной улыбке. — А, кстати, совсем забыл, хочу навестить свою любимую подругу Мэриан. Она такая милая. Кстати, вы должны помнить её. Она была тут. У нас как-то был безумный роман. Страсть, любовь, искры, секс. Ну, вы понимаете, о чём я. Мэйсон затейливо захихикал и в ожидании потёр ладоши, после чего резко вскочил на ноги и подарил своему доктору довольную ухмылку: — У меня начнётся новая жизнь, миссис Рендолс. Вот увидите. Всё изменится. Вот только разберусь с незавершёнными делами и начну всё с чистого листа. Мэйсон Резерфорд обернулся и, едва ли не подпрыгивая от счастья, помчался к окну, чтобы посмотреть на улицу и представить, что уже завтра он будет свободен. Будет способен делать всё, чего так сильно жаждал, пока был заперт здесь по указке старшего брата. Рэймонд не добился своего и был слишком жесток со своим младшим братом! Теперь пришло его время. Время Мэйсона.