ID работы: 8622860

A Place to Put My Heartache

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
85
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
53 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 24 Отзывы 32 В сборник Скачать

3.3. Второе Рождество

Настройки текста
Осень прошла, и пронизывающий холод вернулся, когда команда, наконец, перестала смотреть на Стива так, будто он был под их ответственностью. Стив понимал их обеспокоенность, и он знал, что прежде всего они волновались о нем. Они волновались, что Локи выбрал именно его по какой-то причине, что что-то происходило в тени — что-то, чего они не могли ожидать и к чему не могли подготовиться. От Тора все еще ничего не было слышно. Клинт и Наташа улетели в Европу посреди ночи. Сомнение в голосе Наташи сказало ему все, что он хотел знать. Они снова отправлялись за Зимним Солдатом, и он не шел с ними. Он понимал и это тоже; это было правильное решение, пусть он и ненавидел мысль о том, что Баки был один где-то там. Не в состоянии уснуть, он сидел на своем стуле и смотрел в окно — на город вокруг него. Шел снег, но он едва мог разглядеть снежинки, летящие мимо окна. Ветер успокоился, оставив за собой лишь тишину. Какая-то его часть хотела, чтобы один из их врагов напал на них, чтобы у него была причина кого-то ударить. Мобильный телефон на столе завибрировал, и экран загорелся, показывая непрочитанное сообщение. Стив поднялся, чтобы посмотреть. Сообщение не было от одного из номеров, которые Тони записал в его телефон. 34-я и 7-я. Через час. Волосы на затылке встали дыбом, но он зачесал их обратно и быстро переоделся из домашних брюк и футболки в джинсы и свитер. Он бросил телефон и кошелек в барсетку и перекинул ее через плечо. Бесшумно идя по коридору, он достал свою куртку из шкафа, завернул шарф вокруг шеи. Шарф — он знал это точно — был от Пеппер. Он пришел рано. Несмотря на поздний час, на дороге ещё было много машин, и несколько людей гуляли на улице. Он почувствовал себя глупо, стоя в углу, держа руки в карманах куртки, в ожидании кого-то, кто мог быть агентом Гидры или даже Доктором Думом. Каждый раз, когда он проверял телефон, разница была всего в минуту. Ровно спустя час после получения сообщения он увидел знакомую фигуру, неторопливо идущую к нему. — У меня будут неприятности. Локи приподнял бровь. — Что сделает Директор Фьюри? Накажет тебя? — На нем было чёрное шерстяное пальто; зелено-золотой шарф был обмотан вокруг его шеи. Трость в его руке была чёрной, увенчанной серебром, как в ту ночь в музее. — Чего ты хочешь, Локи? — решительно спросил Стив. — Я бы хотел, чтобы ты объяснил мне кое-что. — Локи зашагал вниз по улице, очевидно ожидая, что Стив последует за ним. Он смущенно зашагал рядом с Локи. Казалось, что люди вокруг них ходили неосознанно, как будто Локи каким-то образом держал всех на безопасном расстоянии. Они дошли до ярких огней рождественских витрин «Мейси», и Локи остановился, повернувшись к витрине, в которой были изображены сцены из фильма «Чудо на 34-й улице». — Объясни это. — Локи кивнул на витрину. — Это праздничная витрина «Мейси». Они делают так каждый год. Даже когда это еще был мой Нью-Йорк. Фильм вышел после того, как я… — он заколебался; слова будто застряли в горле. — Объясни Рождество, — нетерпеливо потребовал Локи. — Объяснить Рождество? — Стив глупо на него уставился, затем напомнил себе, что там, откуда пришел Локи, единственным всевышним был Один. — Почему ты хочешь знать о Рождестве? Локи продолжил смотреть на витрину и замысловатые фигурки внутри. — Смертные верят, что они как-то отличаются в это время года, и они приписывают это этому Рождеству. Похоже, это какое-то торжество. Стив начал медленно, постепенно звуча увереннее, пока они разговаривали. Они медленно шли по улице, и он указывал на витрины, демонстрирующие разные истории. Он начал с Библии и рождения Христа; рассказал историю Трех Волхвов и звезды, появившейся на небе над Вифлеемом. Затем он продолжил, поведав о Санта-Клаусе, летящих оленях и рождественских елках. — Я догадываюсь, что у вас в Асгарде нет чего-то вроде Рождества, — тихо сказал Стив. — Это крайне неразумно, — ответил Локи. Его голос звучал издалека, и его внимание все еще было обращено на яркую витрину. — Иногда этот мир не особо разумен, — Стив рассмеялся. — Уже почти два утра, а я стою у «Мейси», объясняя Рождество кому-то с другой планеты. Как ни странно, Локи улыбнулся. Не острой и горькой усмешкой, которая обычно была на его лице, а широко и добродушно. Он кивнул, и улыбка быстро угасла, но не исчезла полностью. — Спасибо, что объяснил мне это, Стивен Роджерс. Было одновременно странно и приятно услышать от Локи свое имя, вместо привычного «Капитан». Стив повернулся, чтобы встать к нему лицом, используя шанс, основываясь исключительно на интуиции. — Я все еще не видел «Чудо на 34-й улице». Обычно бывают показы во время праздников. Если ты хотел посмотреть. Может, в эти выходные. — Какие гарантии ты мне дашь, что это не будет ловушка? — Яркие зеленые глаза пытливо впились в него. — Какие у меня есть гарантии, что ты не создашь огнедышащих чудищ посреди кинотеатра? — парировал Стив. — Очень хорошо. — Глаза Локи на мгновение сузились. — Взамен на твое слово, что ты не проинформируешь Щит о наших планах, я дам тебе слово, что не создам чудищ посреди кинотеатра. — Или снаружи кинотеатра. Или не оживишь персонажей фильма. Или не отправишь кого-то в фильм. Или не превратишь что-то в мороженное. Уголок рта Локи скривился, будто он хотел улыбнуться, но не допустил бы такой оплошности. — Ты читаешь слишком много комиксов, Стивен Роджерс. — Просто Стив. — Он улыбнулся, протягивая руку. — Мы договорились? Локи на мгновение посмотрел вниз на его руку, прежде чем предложить свою для крепкого рукопожатия. — Мы договорились.

***

Стив нашел старомодный кинотеатр, полностью отремонтированный, где фильм крутили каждое субботнее утро во время праздников. Он пошел туда утром пятницы и улыбнулся, зайдя внутрь. Там даже пахло так, как в его воспоминаниях пахло в кинотеатрах; воздух был наполнен запахом попкорна, а в углу стояла машина сладкой ваты. Он купил два билета на один из субботних утренних сеансов, отправил сообщение с адресом и временем на номер, который, как предполагалось, принадлежал Локи, и спрятал их в кошелек. Несмотря на холод, он никак не мог перестать улыбаться, идя обратно к Башне Старка. Он приписал это Рождественскому сезону, когда все казались счастливее и добрее. Он насвистывал рождественскую песню, поднимаясь на жилой этаж. — Это ты, Кэп? — крикнул Тони из кухни. — Буду через секунду, — в ответ прокричал Стив. Он скинул с себя пальто и шарф, аккуратно положив их в шкаф. Сняв ботинки, он оставил их в пластиковом контейнере у двери, чтобы растаявший снег не капал на пол, и направился на кухню в носках. Тони и Брюс сидели у стола, уткнувшись в один из планшетов Тони. Тони поднял на него взгляд. — У тебя хорошее настроение. — Рождество, — сказал Стив с улыбкой. Он подошел к кофеварке, которая всегда казалась полной. — Ты случайно не брал те запонки из коробки в лаборатории? — спросил Тони, снова погрузившись в планшет. — Нет, — честно ответил Стив. — Этого я и боялся. — Тони вздохнул, зарывшись пальцами в волосы и откинувшись на спинку стула. — Я не имею понятия, как Локи попадает в Башню. Джарвис вообще не может его увидеть. Даже если он заглядывает к нам из другого измерения, или как он это делает, он все еще должен быть виден на камерах. И если он гуляет вокруг моей Башни, кто знает, куда еще он ходит. — Может быть, так он и узнал о Зимнем Солдате, — мягко добавил Брюс. Это был первый раз, когда Баки упомянули вслух, с того дня на Геликарриере. Стив взял свой кофе и сел у кухонного стола рядом с ними. Он подумал, чего будет стоить убедить Локи либо держаться подальше от Башни Старка, либо входить через переднюю дверь, как делают все остальные; вероятно, больше, чем старый рождественский фильм. — Думаешь, будут еще неожиданные визиты от нашего страшного соседа полубога? — спросил Тони. Стив сделал глоток кофе и покачал головой. У них был договор, и он собирался его придерживаться. — Если он взял запонки, то он получил то, зачем пришел. Так? Он, должно быть, понял, что мы ищем его. Тони посмотрел вокруг, с подозрением косясь на кухонные принадлежности. — Я не могу перестать думать, оставил ли он что-то после себя. — Если оставил, то мы, вероятно, никогда не узнаем, — сказал Брюс. — Спасибо, стало намного легче. — Тони скорчил рожицу. — Мы так и не выяснили, для чего были запонки. — Или откуда он достал вибраниум. — Тони устало потер лицо, затем встал и пошел за чашкой кофе. — Что лично я очень хотел бы знать. — Может быть, он есть в Асгарде, — предположил Стив, пытаясь быть полезным. — В следующий раз, когда ты увидишь его, Кэп, не мог бы ты сделать мне одолжение и поставить на него жучок? Я мог бы сварганить что-нибудь маленькое. Он, скорее всего, не заметит со всеми этими доспехами. — Почему ты думаешь, что я снова его увижу? — Стив спрятался за своим кофе, смотря куда угодно, но не на Тони. Брюс потыкал пальцем в планшет, и на экране показались диаграммы. — У меня есть теория… — У нас есть теория, — вмешался Тони. — У нас есть теория, что он связался с тобой, потому что ты спас ему жизнь в Калифорнии. — Уверен, во всем виновато искусственное дыхание. — Тони подмигнул Стиву поверх его кофейной кружки. Стив почувствовал, как его щеки краснеют. — Откуда нам знать, что он бы умер? Могут ли вообще Асгардцы утонуть? Парень упал на Землю в шаре огня и был разорван в клочья до этого. Он выглядел так, будто его пронесли через блендер. Если он выжил после такого, я не уверен, что вода бы его убила. — Неважно. Он сделал тебе подарок, и, что более важно, — Тони наклонился вперед, и его взгляд показался Стиву парой лазеров, сверлящих его кожу. — Что более важно, он говорит с тобой. На самом деле говорит. Рассказывает тебе то, чего мы не знаем. Он говорил с тобой о том, как работает его сила. Зачем? Есть причина, по которой я не рассказываю каждому встречному, как работают мои костюмы. И зачем рассказывать тебе? Из всей нашей команды ты последний, кто поймет. — Может, именно поэтому, — перебил Брюс. — Прости, Стив. Я сомневаюсь, что Локи считает, что давать тебе всю это информацию рискованно. Стив нахмурился, но он не мог не согласиться. Иногда — редко — он понимал, о чем говорил Тони, но в большинстве случаев казалось, что Тони жил в совершенно другом мире. — Сомневаюсь, что Локи волнуют профессиональные секреты. — Да, — уступил Тони. — Он замышляет что-то. Я это чувствую. Его взгляд стал задумчивым, но это значило, что мозг Тони работает над задачей, далекой от понимания Стива. Чаще всего такой взгляд предшествовал звуки пожарной сигнализации в лаборатории. — Он не появлялся в Нью-Йорке шесть месяцев. Можем предположить, что столько времени и заняло восстановление. — Учитывая характер его повреждений, это довольно удивительно. — Энергия. — Тони забарабанил пальцами по своей чашке. — Я искал энергию, которую излучает Локи, но такого типа регенерация требует очень много сил. Мы должны искать поглотителей энергии, а не источники. Доктор Беннер, присоединяйтесь. И в следующий раз, когда мы увидим Локи, нам понадобится Другой Парень, чтобы провести с ним милую, дружелюбную беседу. Тони уже был на полпути из холла, а Брюс — на несколько шагов позади него, когда до Стива, наконец, дошло, о чем говорил Тони. Он тревожно сидел на стуле, потягивая остывающий кофе. Прошли месяцы, как они понесли какой-либо материальный ущерб из-за Локи, не говоря уже об угрозах невинным гражданам. Хотя это не компенсировало жизни погибших из-за Локи и Читаури людей, не было похоже, что Локи в последнее время был так уж заинтересован в том, чтобы убивать людей. Его единственное требование во время последней встречи со Стивом было связано с объяснением Рождества. Если отбросить в сторону отсутствие насилия, он был уверен, что увечья со стороны Халка Локи легко не перенесет, особенно учитывая то, что целью было протестировать теорию Тони. Стив хотел верить, что отсутствие насилия что-то значило. Может быть, он хотел в это верить потому, что если даже Бог Обмана мог перейти на сторону мира, то и убийца, когда-то бывший Баки Барнсом, не был потерян. А еще это было Рождество. С тяжелым вздохом он допил кофе и ретировался в свою комнату. Мир, в котором ему приходилось жить каждый день, был полной противоположностью Рождества. Его мир состоял в том, чтобы преследовать преступников и тех, кто вредил другим, запирать их в клетку и надеяться продержать их под замком. Было ли это все, что он мог делать? Он сказал Эрскину, что не хочет никого убивать. Он хотел помогать людям; он хотел защищать людей. Это было то, что он делал для Щита и Мстителей, — он защищал людей. Было легко бороться против Красного Черепа; он облегчил эту задачу своей ненавистью и жестокостью. С Локи в этот раз легко не было, и, возможно, это просто была часть его гениального плана. Он настроил их друг против друга в тот раз, используя отчасти правду и их собственные страхи. Может, кто-то поведал Локи о том, как ловить мух на мёд вместо уксуса. Билеты в кино будто прожигали его через кожу кошелька. Он провел вечер в спортзале, выплескивая раздражение на ряд боксерских груш. С каждым ударом он думал о вопросах, на которые не мог ответить. Он не знал мотивов Локи и никак не мог начать их понимать. Он не знал, через что прошел Баки, что превратило его в Зимнего Солдата, описываемого Фьюри. Несмотря на то, что уже прошло три года с тех пор, как его вытащили из-подо льда, ему все еще порой казалось, что он тонул во всем, чего не знал или не понимал. Тони и Брюс работали в лаборатории, так что он поужинал в одиночестве. Он проверил свой телефон с десяток раз, но от Локи никакого ответа не было. Это разочаровало его больше, чем он хотел признавать. Он должен был предположить, что Локи получил сообщение? Он угрюмо уставился на свой телефон. — Джарвис? Есть ли способ узнать, прочитали ли мое сообщение? — Это зависит от телефона и условий носителя, также… — Ладно, ладно, — Стив вздохнул. Он не осмелился сказать больше или рискнуть, давая слишком много информации и нарушая тем самым их договор. — Могу ли я чем-то Вам помочь, сэр? — Нет. Я просто встречаюсь кое с кем завтра. Идем смотреть фильм. Но я не получил ответа. — Я уверен, что этот человек придет, сэр, — Джарвис прозвучал абсолютно убежденным, как мог только компьютер. Стив задался вопросом, запрограммировал ли Тони Джарвиса так, чтобы тот ободрял всех или только бестолкового Капитана Америка. Вероятно, это была идея Пеппер. Он подумал о запонках. Их исчезновение только подтвердило, что они были от Локи, и в этом не было совершенно никакого смысла. Даже Стив до той ночи не знал, что он пойдет на благотворительный прием в музее. Он даже не открыл пригласительный. — Джарвис, ты знаешь что-то о Скандинавской мифологии? — спросил он. — У меня есть обширная библиотека с литературой, документирующей каждую мифологию на планете Земля. Также есть исследования мифологических текстов. — Я приму это как «да». — Стив расчистил стол и загрузил грязную посуду в посудомоечную машину. — Что говорится в мифах о Локи? Он слушал вполуха, возвращаясь к себе в комнату и скидывая с себя тренировочную одежду. Пока он принимал душ, Джарвис цитировал строки из поэмы, в котором говорилось о том, как Локи издевался над богами Асгарда, обвинял их в тщеславии и раскрывал их секреты. Он говорил о том, что Локи был отцом монстров; даже Один боялся детей Локи и пытался их поймать. Стив надел изношенную футболку и широкие штаны, пока Джарвис описывал Локи, прикованного к скале, со змеей, капающей своим ядом на его лицо, запертого там до скончания всех Богов и Девяти Миров. — Этого достаточно, Капитан Роджерс? Стив уселся на свой стул и достал свой скетчбук и карандаши. — Что ж, я думаю, мифы — это просто мифы. Вряд ли у нашего Локи есть жена или дети, не говоря уже о змее — достаточно большой, чтобы обернуться вокруг Земли, и волке, который ест звезды. — Скорее всего, мифы прошли через значительные изменения без дальнейшего присутствия Асгардцев. Карандаш царапнул по бумаге, но его мысли были в других мирах, соединяя линии и тени из памяти без намеренного стремления делать так. Мифы не помогли бы пролить свет на замысел Локи, если конечно змея, выплескивающая на его лицо яд, не входила в его грандиозный план. — У тебя есть доступ к новым записям атаки на Нью-Йорк? Что насчет записи Щита, где Локи на Геликарриере или в Штутгарте? — отсутствующим голосом спросил Стив. Самой интересной записью была бы та, где Локи с Бартоном, но вся информация была заперта в голове Клинта, и он не хотел об этом говорить. Телевизионный экран в стене ожил. Взглянув туда, он увидел площадь Штутгарта под широким углом. Он отложил карандаш и скетчбук и подошел ближе к экрану. Звука не было, но он в нем и не нуждался; он помнил, что Локи говорил. Он едва приземлился вовремя, чтобы защитить пожилого мужчину, выступившего против Локи. Хмурясь, он следил за картинкой самого себя — маленького и частично скрытого за рассеянной толпой вокруг него, дерущегося с Локи. Железный Человек прилетел как комета, стреляя в Локи так, что тот упал на лестницу. — У меня так же есть запись, сделанная в Башне Старка, — сказал Джарвис, и картина на экране поменялась. В этот раз звук был. Он смотрел и слушал, как Тони и Локи обменивались колкостями. Локи измерял комнату неугомонными шагами, с той же надменностью в голосе, какую Стив слышал прежде. Он увидел, как Локи попробовал использовать скипетр на Тони, и ему это не удалось; он попытался не представлять, как бы прошел бой, если бы на их стороне не было Тони. — Есть еще один человек, которого ты разозлил, — голос Тони был дребезжащим и царапающим в записи. — Его звали Фил. Смотря, как Халк бросает Локи из стороны в сторону и впечатывает в пол, Стив содрогнулся. И это заинтересовало его еще больше — что могло покалечить Локи так ужасно, как тогда в Калифорнии. Он все еще был в состоянии двигаться после того, как Халк с ним разобрался. — Я увидел достаточно, Джарвис. — Стив повернулся к своему стулу. Он не очень хорошо знал Фила Колсона. Не так, как другие. Не так, как Клинт и Наташа, проработавшие с Колсоном и Щитом много лет; даже не так, как Тор. С тяжелым сердцем он вернулся к своему стулу и взял в руки скетчбук. На него, широко улыбаясь, смотрел Локи. Это была не привычная всем ухмылка и не надменная, жестокая улыбка, которую уловили камеры Джарвиса. Ему было трудно совместить Локи, потребовавшего встретиться с ним в час утра, чтобы объяснить смысл Рождества, с Локи, бросившего Тони через окно. Пролистав страницы своего скетчбука, он понял, что почти на половине рисунков был Локи: Локи в своих доспехах, улыбающийся Локи, профиль Локи, сидящего рядом с ним на скамье в музее, Локи в образе изящного черного волка. — Раньше мир был черно-белым, — мягко произнес он. Если бы это был Баки, если бы билеты в его кармане были для просмотра «Чуда на 34-й улице» с Зимним Солдатом, он бы не колебался. Он бы делал все, что в его силах, чтобы вернуть Баки, даже если бы это означало отпустить Зимнего Солдата: он бы боролся за Баки, которого знал, и он бы никогда не сдался. Он отложил скетчбук и залез на кровать, лег на спину и уставился на потолок. Джарвис отключил свет. Снаружи стемнело, и он попросил Джарвиса вернуть окна, и они загородили огни города вокруг Башни. Он всегда хотел спросить Тони, как они это делали. Минуты тянулись медленно, сопровождаемые тиканьем будильника рядом с его кроватью. К двум часам ночи Джарвис включил звук океана. Он не спросил, как Джарвис узнал, что он не мог уснуть. Он продолжал воспроизводить в голове то мгновение в поезде, когда он потерял Баки; только теперь он был Тором, смотрящим, как Локи падает в неизвестность, не в силах это остановить. Его мир больше не был черно-белым.

***

Стив купил большой попкорн и большую сладкую вату. Он стоял в вестибюле кинотеатра, чувствуя себя неловко. Он пришел туда на полчаса раньше, все еще не получив от Локи никакого ответа, и уже почти убедил себя сдаться, когда в дверях показался Локи. На нем был обычный кожаный жакет, зелено-золотистый шарф, темно-синие джинсы, и черно-серебристая трость в руке. Он едва заметно улыбнулся, когда увидел Стива. — Я не знал, что тебе нравится, — сказал Стив, краснея. Он не знал, почему попытка заговорить с Локи заставила его снова чувствовать себя маленьким, но он решил, что Локи, вероятно, имел такое же влияние на многих людей. Не каждый мог бы пристыдить целую палату Асгарда ничем иным, как словами. Он неуклюже протянул Локи один из билетов и кивнул на вход в театр. Он пошел спереди и направился к центру нижнего ряда сидений. Семья с несколькими детьми пыталась обустроиться за ними, а один из детей громко жаловался на то, что не мог увидеть экран. Присаживаясь, Стив улыбнулся. Зрители в основном были семьями, несколько пожилых пар сидели вместе — в знакомом уюте традиций. Тем не менее, он предположил, что он и Локи, должно быть, все еще были самыми старыми из всех. Пока он пытался сбалансировать попкорн и вату, Локи потянулся, чтобы взять из его рук вату. — Что это? — спросил он. — Попробуй. Он оторвал кусочек и положил его себе в рот, хмурясь. — Тает. — Это чистый сахар. — Стив улыбнулся и оторвал кусочек для себя. — Попробуй попкорн. Локи взял горстку и несколько секунд задумчиво жевал. — Вы едите это преднамеренно? — Ужасно, я знаю. — Стив наполнил ладонь попкорном и запихнул все себе в рот. Он ожидал, что шум будет мешать Локи, учитывая его пренебрежительное отношение к человечеству в целом, но казалось, что он не замечал разговоры детей и ругань матерей. Когда свет погас, он откинулся в своем кресле в ожидании начала фильма. Он притворился, что не заметил, как Локи потянулся за попкорном. На протяжении всего фильма ему чудилось, будто он переместился в прошлое. Он снова был обычным ребенком из Бруклина, смотрящим фильм, окруженный семьями, вышедшими из своих домов, чтобы отпраздновать Рождество. Верить — это значит идти наперекор здравому смыслу.* К концу фильма он улыбался, обрадованный тем, что Сьюзан нашла дом своей мечты с задним двориком и качелями, а к Дорис вернулась вера в других. Свет включился, и люди постепенно стали уходить. Стив попытался поймать выражение лица Локи, неуверенный, стоит ли спросить его прямо, что он думает о фильме. Он заметил, что и вата, и попкорн закончились. Когда проход открылся, он встал, и Локи последовал за ним. Они пошли безмолвно; он выкинул пустое ведерко от попкорна в урну на их пути. Локи был погружен в свои мысли и шел, не говоря ни слова. Стив пошел за ним, сохраняя темп и держа язык за зубами. Он засунул руки в карманы своей куртки, разглядывая город, пока они шли, наслаждаясь яркими огнями и декорациями в магазинных витринах. Локи, судя по всему, никак не реагировал на холод, в отличие от него самого. Когда Локи, наконец, заговорил, это был вопрос: — Часто ли смертные лгут своим детям? — Ты имеешь в виду про Санту? Локи кивнул. — В сохранении такого мифа нет смысла. — Думай об этом как о средстве достижения цели. — Он подумал, что, может быть, так Локи бы понял. — Ты рассказываешь ребенку о Санта-Клаусе и в то же время учишь его щедрости и благодарности. Делиться с другими, ценить время, проведенное с семьей. Это довольно сложные понятия для детей. Но оберни это в подарок, добавь ко всему веселого старика-доставщика, и они послушают. Когда они взрослеют, они видят истинную суть сказок. — И ты не был зол, не чувствовал себя преданным, когда узнал, что Санта-Клауса нет? — Жизнь уже была трудной к тому времени, когда я вырос достаточно, чтобы понять. Моя мать старалась сохранить Рождество, но после смерти отца это было тяжело. У нас не было много возможностей, и я понял это намного раньше, чем она хотела бы мне сказать. Она хотела, чтобы я верил в магию, пока еще был маленьким, потому что она меня любила. — Он тоскливо улыбнулся ярко наряженной елке за одной из магазинских витрин. — И стал бы ты так лгать своим детям? — Несомненно. — Стив склонил голову к Локи и улыбнулся. — Санта-Клаус, Пасхальный Кролик, Зубная Фея, Бильбо Бэггинс и Страна Оз. Локи повернулся к нему лицом — с ищущим и неуверенным выражением. Он сжал губы, искренне озадаченный. — У вас в Асгарде нет детских историй? — спросил Стив. Знакомое напряжение вернулось, и глаза Локи похолодели. Он посмотрел в сторону, вновь двинувшись вперед. — Один рассказывал истории своих побед в сражениях. О поражении Ледяных Великанов и триумфе Асгарда. Это были истории о войне и смерти. Стив пошел за ним, спеша догнать. — Ледяных Великанов? Локи увеличил темп; его трость ударялась об асфальт отрывистым стаккато. — Раса монстров, называющих мир Йотунхейм своим домом. Много времени назад они попытались завоевать Мидгард и другие миры. Асгардские войска остановили их, и их мир был низвергнут под командованием Одина. Их ненавидят и боятся. — Это все, что у вас есть? Рассказы о войнах и монстрах. — Стив сжал кулаки в карманах, удерживая себя, чтобы не схватить Локи за руку. Локи замер, и его глаза горели свирепой яростью, когда он развернулся. — Значит, Тор рассказал не так уже и много вашему Щиту об Асгарде. И обо мне. — Он сказал, что ты из Асгарда и что ты его брат, — честно ответил Стив. Это было то, что на самом деле имело значение для Тора, несмотря на все, что сделал Локи. Стив, откровенно говоря, не понимал этого до того момента, когда Директор Фьюри сказал ему, что Баки был все еще жив. Локи моргнул. Его гнев, по всей видимости, исчез и рухнул внутрь, оставив его уставшим и хрупким; резкая улыбка вернулась. — Сентиментальность, — горько произнес он. — Локи. — Стив остановился не в состоянии найти подходящие слова, которые сумели бы что-то изменить в сотнях лет обиды между братьями. В конце концов, он робко улыбнулся. — Спасибо, что пошел со мной в кино. Мы бы могли как-нибудь это повторить, если хочешь. Я должен наверстать еще много фильмов. Локи, судя по всему, принял это во внимание. — Ты был верен своему слову сегодня. — Почему бы тебе самому не выбрать следующий? — предложил Стив. — Что бы ты ни выбрал, могу гарантировать, что я это еще не смотрел. — Это приемлемо. Неожиданно для себя Стив понял, что не хочет уходить, но он знал, что Наташа и Клинт должны были вернуться в Башню этой ночью. Он хотел быть там, когда они вернутся. — Дай мне знать, где и когда. Я буду там. Если только не будет Думботов. Или Гидры. Или Крии не решат напасть на Землю. Снова. — Он был вознагражден очередной искренней улыбкой, хотя он не был уверен, улыбался ли Локи идее посмотреть еще один фильм или потенциальному насилию. — Договорились. — Локи кивнул. Стив моргнул, и Локи уже не было. Он осмотрелся вокруг, обыскивая улицы по всем направлениям на предмет присутствия знакомых черный волос и черной трости. На полпути домой он почувствовал что-то твердое в кармане и нахмурился. Он не помнил, чтобы клал что-то туда. Цепляясь за предметы, он вытащил их и расправил ладонь. В его руках лежали две запонки, каждая — идеальная миниатюра его щита. Вернувшись, Стив неохотно, но немедленно показал запонки Тони. Тот не видел особого смысла снова запирать их, так что их снова положили в черную бархатную шкатулку и спрятали в выдвижной ящик в столе Стива. Он сказал Щиту, что обнаружил их у себя в кармане, что было правдой. Клинт и Наташа вернулись в Башню с таким видом, будто бегали по всей Европе неделями, а не несколько дней. Стив удостоверился, что кофейник был полон, а так же их ждали апельсиновый сок и вафли, когда они вышли из своих спален следующим утром. Наташа кинула на него настороженный взгляд, но не была против тарелки с вафлями, посыпанными клубникой и взбитыми сливками, или кружки горячего кофе. Клинт не колебался ни минуты, прежде чем сесть и начать уплетать вафли. — Что за повод, Кэп? — спросила Наташа, держа руки вокруг своей чашки. Он задумался, осознавала ли она, как осторожно всегда держала свой кофе, как будто его в любую минуту могли выхватить из ее рук. — Никакого повода. — Мы не можем ничего тебе говорить, — сказала она. — Я не спрашиваю. Просто приготовил вафли. Клинт дожевал очередную вафлю с кленовым сиропом и запил апельсиновым соком. — Мы потеряли его в Австрии. Он действует интервалами, и скоро у него очередная пауза. Если мы пропустим это окно, мы поймаем его в следующий раз. Хотя могут пройти года. — Ты не помогаешь. — Наташа посмотрела на него. — У него есть право знать. — Взгляд, которым Клинт одарил Наташу, был тяжелым, но его значения Стив не понял. — Ты никогда не забудешь это, так ведь? — Нет. — Клинт оскалился. — Я была под прикрытием. Я не могла тебе сказать. — Тише, тише, — Стив вмешался, прежде чем они продолжили. — То есть, действует интервалами? — Они держат его во льду, когда он не на задании. Не знаю, где. Фьюри думает, что они перемещаются, никогда не остаются в одном месте надолго. — Клинт вернулся к своей тарелке. По спине пробежали мурашки; Стив знал, каково это — быть замороженным. — Кто руководит Департаментом Икс? — Изначально это была тайная русская операция, но все изменилось за последнее десятилетие. — Наташа откинулась назад с нечитаемым выражением лица. — Мы все еще пытаемся выяснить, в чьих он теперь руках. Сведения почти отсутствуют. Ничего, кроме призраков и теней. Он кивнул, складывая руки и опираясь на кухонный стол. — Спасибо, что сказали мне. — Фьюри не будет рад. Клинт равнодушно пожал плечами. — Он приготовил вафли, Нат. — И теперь Кэп знает, как разговорить тебя с помощью еды. — Я не хочу проблем ни для кого, — пообещал Стив. — Я понимаю, почему Фьюри хотел держать это в тайне. Я бы сделал так же, если бы был на его месте. Но я хочу присутствовать, когда Зимнего Солдата доставят в Щит. Наташа легко улыбнулась поверх кружки с кофе. Это была одна из редких улыбок, которые он видел на ее лице. — Когда у нас будет что-то стоящее, Кэп, ты узнаешь первым. — Кэп думает, что может спасти своего приятеля, вернуть его с Темной Стороны, — поддразнил Клинт. — Конечно, он так думает, он Капитан Америка. — За это мы тебя и любим, Кэп. — Клинт поднял свой стакан с апельсиновым соком. — За это и за вафли. Стив рассмеялся и покачал головой, пытаясь выбирать свои следующие слова с осторожностью. — Баки был моим лучшим другом. Если есть шанс, я должен попробовать. — Он проследил, как эти двое обменялись взглядами, говорящими больше, чем тысячи слов. — Случались вещи и страннее, — наконец сказал Клинт без каких-либо «да» или «нет». Наташа едва заметно кивнула в знак согласия. — Всегда есть Святой Иуда, если тебя интересуют такие вещи. Стив задался вопросом, распространялась ли юрисдикция покровителя потерянных вещей на потерянных Асгардцев так же, как на потерянных солдатов. Он поменял тему разговора на приближающиеся каникулы и приготовил еще одну порцию вафель по заказу Клинта. К тому времени, как первая группа была готова, Тони и Брюс присоединились к ним. Это был первый раз, когда они сели позавтракать вместе. Стив взял последнюю вафлю себе, намазал маслом, полил сиропом и втиснулся к столу между Клинтом и Тони. — Итак, — неожиданно сказал Тони. — Какие планы на отпуск? Я устраиваю лучшие новогодние вечеринки, без шуток. Что насчет Лос-Анджелеса? — Я не хочу упустить спуск шара**, — запротестовала Наташа. — Можешь посмотреть по телевизору, — возразил Тони. — Не одно и то же. — Что насчет тебя, Кэп? — хитрая улыбка Тони не могла предвещать ничего хорошего. — Джарвис сказал, что вчера у тебя было киносвидание. Лицо Стива покраснело, и он едва не подавился кусочком вафли. — Я никогда не видел «Чудо на 34-й улице». — Лично я считаю, что уже настало время. — Тони поднял свою кружку кофе в издевательском тосте. — За Капитана Америка. Одного из самых завидных женихов Нью-Йорка. — Он обыгрывает тебя в этом году, Тони. — Наташа элегантно встала со стула и отнесла пустую тарелку к посудомоечной машине, игнорируя взгляд Тони. — Я не играю. Но если тебе нужны какие-то указания, большой парень, буду рад помочь. — Спасибо, Тони, — Стив подавил смешок, — но думаю, я буду в порядке без твоей помощи. — Кроме того, Старк, — добавил Клинт, отталкиваясь от стола. — Я уверен, Кэп ищет милую девушку, которую он мог бы привести домой к Джарвису. — Ты намекаешь, что я не смог бы помочь найти ему милую девушку? — Они не милые девушки, если за них нужно платить. — Клинт положил грязную посуду в машину. — Я никогда не платил за женщину, — парировал Тони. — Не было необходимости. — Тони. — Стив провел ладонью по затылку. — Все не так. Я просто повел друга в кино. Возможно, друга. Однажды. — Подожди-ка, — Тони одарил его проницательным взглядом. — Ты пошел на свидание с парнем, так? — Серьезно, Тони… — Да! — заликовал Тони. — Не то чтобы это имело значение. Любовь — это любовь, и все такое про равенство. Бартон, ты должен мне пятьдесят баксов. Клинт насупился, потянувшись к заднему карману. Стив только покачал головой; разговор перешел в дразнящее русло, когда остальные стали напоминать Тони о его плэйбойском прошлом. Тони это совершенно не стеснило, он и сам рассказал несколько историй, заставивших Наташу закатить глаза, а Клинта — задыхаться от смеха. Это напомнило ему о его товарищах по команде и веселье между миссиями против Гидры. — Ладно, ладно. — Тони поднял руку и подождал, пока на кухне станет относительно тихо. Он повернулся к Стиву, и выражение его лица сразу же посерьезнело. — Шутки в сторону, только скажи, Кэп, и мы пойдем за твои другом Баки. Мы вернем его домой. Может, ему придется провести какое-то время в Щите, но мы найдем его для тебя. Стив знал, что на деле Тони оказался бы так же хорош, как и его слова, и, с ресурсами «Старк Индастриз» на их стороне, даже Зимнему Солдату было бы тяжело спрятаться. Он задумался над этим, прокручивая в уме и взвешивая свой страх того, что Баки был действительно безвозвратно потерян, и надежду на то, что не всё из его прошлой жизни было потеряно. Думая об этом, он оглянулся на лица, окружающие его. Наташа выглядела напряженно, потому что Тони шел непосредственно против желаний Фьюри, но она не спорила. У Клинта был взгляд спокойной решительности — такой же, как во время битв. Стив знал, что все они сделали ли бы всё, что могли, чтобы помочь ему. Быть может, если бы Тони сконцентрировался на Зимнем Солдате, он бы не так усердно искал способ отследить Локи. Стива затошнило от этой мысли, но он не был уверен, было ли это потому, что он хотел, чтобы Тони нашел Баки, или потому, что он не хотел, чтобы Тони находил Локи. — Спасибо, — медленно сказал он. — Что нам и в самом деле нужно знать — кто раздает миссии и приказы. Недостаточно просто найти Баки, если мы не сможем освободить его и привлечь людей, контролирующих его. Никто не стал спорить с его логикой; он знал, что они не будут. Он был прав, и даже Щит бы с этим согласился. Было бессмысленно отрезать головы, когда они вырастали снова. — Считай сделано, — кивнул Тони. Стив сглотнул. Он посмотрел на каждого из них, и его снова затошнило, когда он вспомнил, как сидел в кино с Локи. Это было похоже на предательство. — Вы, ребята, сделали бы это для меня? Несмотря на то, что Фьюри не хочет, чтобы мы были замешаны? — Не хочет, чтобы ты был замешан, Кэп, — уточнил Тони. — И ты будешь нам должен. — Можно я получу этот долг в виде вафель? — Клинт поднял руку. — Клинт, — Стив улыбнулся, — если я получу Баки обратно, я буду подавать тебе вафли каждое воскресенье в течение года. У Стива колотилось сердце, и кружилась голова, пока остальные продолжили разговаривать. Он собрал грязную посуду со стола и прибрался на кухне, не пытаясь влиться в разговор. Остальные нашли бы Зимнего Солдата и того, кто раздавал приказы, кем бы он ни был; если кто-то и мог вернуть Баки домой, то они. Он бы не смог достойно отплатить им одними вафлями. Он налил еще кофе, оперся о стол и посмотрел на них. Потягивая напиток, он подумал о нападении Локи на Нью-Йорк, о Геликарриере, обо всем, что он потерял, и обо всем, что приобрел в тот день. Наташа заметила его взгляд; она, похоже, замечала всё. — Кэп? — Просто думаю о том, что ты сказала в тот день, во время атаки Читаури. — Он не был удивлен, когда все затихли. Они все замолкали при упоминании Читаури. — Ты была права насчет портала. Дело было не в оружии. — Только потому, что Селвиг встроил предохранитель. — Наташа пожала плечами. Это была не скромность; Черная Вдова была не более скромной, чем горделивой. — Не хочешь поделиться с классом? — спросил Тони. — Просто мысль. — Стив покачал головой. — Если из этого что-то выйдет, я дам вам знать. Он покинул кухню со своим кофе. Хотя он не хотел отдаляться от этого нового чувства семьи, ему нужно было подумать. Он сел на свой стул, поставил кружку рядом и достал скетчбук, чтобы просмотреть рисунки. Тони и Брюс были правы: Локи выделил его по какой-то причине. Он мог бы сесть и ждать, пока не нашлось бы объяснение поведению Локи, или он мог рассмотреть это как возможность сделать что-то хорошее. Локи хотел понять что-то о человечестве, и он пришел к Стиву за ответами. Это что-то значило. Он улыбнулся, постукивая пальцами по портрету Локи. Пока внимание остальных было направлено на поиски Баки, он бы нашел способ нейтрализовать угрозу в лице Локи. Это было лучше, чем вафли. Его инстинкты подсказывали ему, что Рождество привлекло внимание Локи по какой-то определенной причине, и ему предстояло выяснить, почему. Локи мог перестать быть злодеем, и, возможно, как и в тот день, когда Наташа оказалась права насчет портала, дело было не в оружии. Может быть, дело было в искусстве, фильмах и Рождестве.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.