Магия камней

NC-17
В процессе
33
автор
Размер:
планируется Макси, написано 124 страницы, 51 003 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится 6 Отзывы 9 В сборник

Первый полёт - комом

Настройки
      Утро пятницы для всех рейвенкловцев началось с громких ругательств и криков, которые доносились из гостиной. С трудом продрав глаза, Лисития посмотрела на волшебный будильник в форме филина. Полседьмого. Узумаки могла ещё полчаса сладко спать, наслаждаясь теплом и мягкостью постели, но грозная тирада внизу не оставила выбора не только Узумаки, но и всему факультету. Сонно переглянувшись с Лайзой и не говоря друг другу ни слова, они, закутавшись в одеяла, спустились в гостиную. Там уже собралась добрая половина рейвенкловцев, наблюдающая за пьесой в двух актах. Темари, облитая, какой-то подозрительно вязкой, дурно пахнущей, субстанцией фиолетового цвета, стояла перед Пивзом и направляла на него волшебную палочку. Полтергейст, к своему призрачному стыду, был заточен в волшебную клетку, из которой не мог выбраться. Он кричал и обзывал Темари такими словами, что у студентов уши вяли. Миг и губы призрака склеились, лишая его возможности что либо сказать.       — А теперь, я тебя отведу к Кровавому Борону. — С каким-то хищным и безумным оскалом проговорила Темари. В этот момент она, как никогда напоминала своего отца и брата.       — Что здесь произошло? — Опасливо косясь на знакомую, поинтересовалась Лисития у, наблюдавшего за ситуацией с приличной долей здорового скептицизма, Шикамару. Нара, мельком глянув на подругу, сладко потянулся и в своей привычной сонно-меланхоличной манере проговорил:       — Пивз взорвал на голове этой проблемной женщины пузырь с сывороткой мандрагоры и, судя по запаху, слизи болотистой поганки.       — И какого гиппогрифа, Темари не спалось в такую рань? — Недовольно прошипела Узумаки. Она не выспалась — день испорчен. В этот момент Тия задумалась о попытке проклясть здесь всех одним из проклятий вычитанных вчера в присланной книге.       — А соплохвост её знает. — Зевая протянул Шикамару, разворачиваясь и медленно, явно уже пребывая одним полушарием мозга во сне, скрылся в спальнях. Тем временем, разъярённая не на шутку Темари убрала с себя остатки зелья и, призвав с помощью заклинания к себе халат, направилась прочь из башни Рейвенклоу вместе с мычащим Пивзом в клетке. Представление закончилось не успев начаться, но сон как рукой сняло. Лисития ничего не оставалось кроме как последовать примеру друга и потопать обратно в свою спальню.       — Чем планируешь заняться? — Спросила Лайза полностью проснувшись и вернув себе привычную мечтательную манеру речи. — Обратно ложиться спать смысла нет. Всё равно через десять минут будильник звонить будет.       — Пойду в библиотеку. — Пожала плечами Лисития. А что ещё она могла делать рано утром в Хогвартсе? К тому же у неё были вопросы к которым она всё ещё никак не могла найти ответы.       — Это связано со словами Темари об оборотнях? — Мечтательность вмиг исчезла из голоса Турпин, заставляя Тию кивнуть. Она уже успела привыкнуть к таким резким переменам настроения у подруги.       — И это тоже.       — Всё ещё пытаешься найти владельца того экслибриса. — Понимающе кивнула Лайза опять вернув своему голосу мечтательную интонацию. — Я с тобой.       В библиотеке было тихо. Непривычно тихо. Как сказала Лайза, в такое время за учебниками ходят либо сумасшедшие, либо Сакура Харуно. Гриффиндорку, к слову, они нашли в самом дальнем углу склонившейся над «Теорией полётов». Хитрая ухмылка появилась на лице Лиситии. Она знала, что ни одна книга не научит человека чувствовать метлу и тем более управлять ею. С этим нужно родится. Возможно об этом говорили основатели «Ныряй и плыви» когда к своей «игре» не допускали маглорождённых? Не всё что есть магическое доступно маглорождённым волшебникам. Особенно впечатлительные назвали бы это — врождённым чутьём. С другой стороны, Лисития могла понять Сакуру. Отличница. Всезнайка Гриффиндора, которая учит всех и вся. Иногда казалось, что она пытается доказать всем чистокровным волшебникам, что тоже достойна носить волшебную палочку. Для неё чего-то не знать — сродни концу света.       — Поверь, Сакура, учебник тебя сегодня не спасёт. — Стараясь не сильно нарушать раннюю тишину библиотеки, полушёпотом проговорила Лисития, присаживаясь рядом с подругой. Харуно чуть вздрогнув от неожиданности, обернулась к подругам и смерила их недовольным взглядом.       — По крайней мере, я буду знать, как это работает в теории.       — Не волнуйся, Сакура. Все будет хорошо. — Мечтательно пропела Лайза. Сонным взглядом, скользя по книжным полкам. — Не все были рождены чтобы стать великими игроками в квиддич.       — Вы что же, тоже решили посмеяться надо мной? — Прорычала Харуно, заставляя рейвенкловок непонимающе переглянуться. Хотя у Сакуры и была дурная привычка злиться на всё что движется, когда она чего-то не знала или не понимала, сейчас, Узумаки была уверена, дело было не только в этом.       — Тоже? — Переспросила она у подруги, на какое-то время решив отложить поиск нужных книг.       — Наруто и Канкуро всю душу из меня вытянули рассказывая о полётах, и о том, что я не была рождена для этого. Просто… Просто я предпочитаю твёрдо стоять на земле, а не ломать себе кости в небе. — Чуть ли не со слезами на глазах проговорила Сакура, положив голову на книгу и тем самым скрывая лицо от подруг. Видимо мальчишки слишком перестарались в своём подшучивании над подругой, раз всегда сдержанная Сакура находилась в таком подавленном состоянии.       — Это мальчишки. Что с них взять? — Попыталась успокоить Харуно Лисития, потрепав её по голове.       — Именно. У них же чувств как у зубочистки. — Утвердительно кивнула Лайза. — Уверена ты будешь первой к кому они придут когда сваляться с метлы.       — Первой будет Мадам Памфри. — Проворчала Харуно, вспоминая о доброй и отзывчивой целительнице Хогвартса.       — Не волнуйся, Сакура. Просто не обращай на их хорохорство внимание. — Мягко улыбнулась ей Тия, догадываясь каким назойливым может быть её брат в моменты воодушевления.       — Ладно. Постараюсь. — Попыталась взять себя в руки гриффиндорка и уже более спокойнее спросила: — А вы чего здесь в такое время?       — Темари решила поработать сегодня будильником и подняла весь факультет не свет не заря. — Скривилась недовольно Узумаки, вставая со своего места и идя искать нужную книгу о древних волшебных родах.       — Ещё каким-то образом навлекла на себя головную боль в виде Пивза и его проказ. В любом случае перед завтраком у нас ещё будет время почитать парочку интересных книг. — Тяжело вздохнула Лайза наблюдая за тем как подруга приносит к ним несколько увесистых томов.       — Я думала Пивзу запрещено находится в спальнях факультетов. — Проворчала Харуно с нескрываемым любопытством наблюдая за тем как подруги внимательно ищут что-то на страницах увесистых справочников.       — Видимо сегодня он решил испытать свою судьбу. — Усмехнулась Лисития, в то время как Лайза победоносно воскликнула, но тут же притихла, услышав недовольное шипение мадам Пинс.       — Нашла. — Полушёпотом проговорила Турпин, открывая книгу на нужной странице. — «Древний и благородный род Собаку-но.»       — И это всё? — Опешила Узумаки, скептически глядя на всего полторы странички текста. — Не густо.       — А с чего вы вообще решили прочитать о Собаку-но? — Поинтересовалась Сакура, заглядывая в книгу вместе с подругами, а потом перевела взгляд на рейвенкловок и хитро спросила: — Неужели влюбились в Канкуро?       — Это вряд ли. — Проворчала Тия и добавила, мимолётно глянув на Харуно: — Темари как-то сказала одну интересную вещь, которую мы с Лайзой решили проверить.       — Вполне возможно, что в семье Собаку-но есть или были оборотни. — Кивнула Лайза и вновь вернулась к книге. — «Род Собаку-но самый древний и самый загадочный из всех благородных чистокровных родов Британии. Корнями он уходит к началу XIV, а по некоторым записям и к концу XIII века. Это могущественный род, который спустя столько веков сумел сберечь древние традиции и обезопасить себя от влияния маглов. Основатель рода Собаку-но — Собаку-но Меийо прибыл на Британские острова с Востока около 1320-го года. Всю свою жизнь Лорд Меийо занимался ювелирным делом, что стало началом процветания этой семьи на новом месте. В последствии, влияние Собаку-но возросло и его наследники заслуженно занимали места советников королей и их доверенных лиц. Несмотря на высокий и влиятельный статус рода, наследники Лорда Собаку-но Меийо продолжали ювелирную традицию их предка, что стало поводом многочисленных спекуляций и слухов. Несмотря на старания сквернословов, уникальные украшения мастеров этой, несомненно, благородной семьи, всё чаще становились наследственными реликвиями дворян. К середине XV века уже никто не сомневался, что украшения семьи Собаку-но обладают целительными свойствами, а некоторые владельцы упоминали о способности украшений дарить своим носителям талант к легилименции…»       — Талант к чему? — Проворчала Лисития, перебивая подругу на полуслове.       — Легилименции. — Задумчиво повторила Лайза. — Никогда не слышала об этом.       — Я поищу информацию об этом. — В момент оживилась Сакура, записывая на кусочке пергамента незнакомое слово. — Но, разве семья Собаку-но не занимается зельеварением?       — Занимается. Об этом говорится дальше. — Лисития ткнула пальцем в следующий абзац справочника. — «С течением веков семья Собаку-но расширяла сферы своего влияния. Среди известных личностей были изобретатели, травники, целители и политики. Сейчас, уже около ста лет, род Собаку-но занимается зельеварением. К зельям авторства Собаку-но относятся популярный эликсир утешения, крововосполняющее зелье и желудочно-кишечная сыворотка.»       — И это всё. — Проворчала Лайза, пробегая взглядом по тексту книги. — Дальше идёт перечисление самых известных и влиятельных членов этой семьи.       — Не совсем. Смотри. Самый последний абзац. — Указала в книгу Узумаки и прочитала: — «Хотя, до сих пор можно услышать обвинение некоторых завистников, что основатель семьи Собаку-но — Лорд Меийо — был оборотнем и все его потомки содержат в себе этот неподобающий волшебнику ген, не было доказательств в поддержку этой теории. Тем не менее, в роду Собаку-но есть легенда, которую сами члены семьи не скрывают и с удовольствием рассказывают. Если разозлить потомка этого древнего рода в нем проснётся Демон Пустыни, который не даст своему обидчику покоя пока не отомстит.»       — Что? — Опешила Сакура и переглянулась с подругами.       — «Хотя это всего лишь выдумка, как и утверждают ныне живущие члены семьи, связанная с семейной реликвией Собаку-но — Сердцем Дракона, многие, всё же, стремятся не злить представителей рода Собаку-но.» — Закончила читать Лисития, и обвила взглядом притихших подруг.       — Ну, то что злить их не стоит это да. — Спустя пару минут молчания проговорила Турпин. — Вспомни выражение лица Темари сегодня. И я уже молчу о Гааре.       — Ну, это да. — Проворчала Лисития, чувствуя, некое не то разочарование, не то недосказанность от прочитанного. — Интересно, что это за Сердце Дракона такое?       — Может магический артефакт какой-то? — Предположила Сакура, снова пробегая взглядом по книге. — Их род начался тогда когда во всю шла борьба с ересью, но им удалось пробраться к верхушке власти. Вряд ли в те времена это можно было сделать без какого-либо артефакта чёрной магии.       — Либо камень какой-то. — Предположила Лайза, в привычной своей мечтательной манере. — Согласись, это название больше для камня подошло бы.       — В любом случае, пока мы можем только предполагать. — Проворчала Лисития, а потом прошептала часть своих мыслей вслух: — Может у Темари спросить?       — Можно попробовать. Заодно посмотрим на её реакцию. — Кивнула Лайза. — В любом случае, сейчас мы мало что можем сделать. У нас практически ничего нет.       — Ну… Кое-что да есть. — Сакура помотала кусочком пергамента на котором было записано «легилименция». — Узнаем что это, сможем двигаться дальше.       — Ну да, проще начать с чего-то малого. — Понимающе кивнула Узумаки, а в этот момент её карманные часы тихими колокольчиками напомнили о начале завтрака.       — Идём. — Услышала этот тихий звон Сакура и принялась расставлять книги по своим местам.

***

      Завтрак за столом Рейвенклоу проходил в относительном спокойствии, если не считать злорадно-довольное выражение лица Темари, что отпугивало любого пытающегося заговорить с ней. Правда, это не распространялось на Шикамару, сидящего рядом с ней и с некой сонной меланхолией объясняющего Акимичи Чёджи — пухлому второкурснику из Хаффлпаффа — особенности селезёнки летучей мыши для урока зельеварения. Их весьма «аппетитная» дискуссия заставляла кривиться Лайзу и, чтобы не слышать больше обсуждений о жидкостях выделяемых этим органом, она спросила, обращаясь к Темари:       — Как твоя утренняя война с Пивзом?       — О, — протянула третьекурсница, а к её злорадной лыбе прибавилась ещё и тень кровожадности, — он уже мило беседует с Кровавым Бароном. Уверенна, он ему придумал достойное наказание.       — Ну и жуть. — Проворчала Лисития, увидев перемены в рейвенкловке, от чего её передёрнуло и она чуть не выронила из рук нож, с помощью которого намазывала джем на тост. — По тебе Слизерин плачет.       — Мне и здесь хорошо. — Отмахнулась Темари, явно пребывая в хорошем расположении духа. Она чуть ли не урчала, делая глоток своего чая с молоком.       — Ну да. — Проворчала Лайза и добавила, совсем растеряв свою привычную манеру общения. — Просто признайся, вы с братцем специально выбрали другие факультеты чтобы с Гаарой не пересекаться.       — Я конечно предполагала, что Распределяющую Шляпу можно попросить о своём выборе, но так и не воспользовалась этим. — Задумчиво протянула третьекурсница. — Думаю, у Шляпы были свои причины определить нас на наши факультеты.       — Тогда, почему вы так сторонитесь его? — Любопытно спросила Лайза, склонив голову на бок. — Если это не из-за страха, тогда почему? С ним вон Лисития даже спор затеяла.       — Что ты сделала? — Аж побледнела Темари от услышанного и во все глаза посмотрела на первокурсницу, которая так и замерла с, на пол пути, поднесённым ко рту тостом.       — Спор. Он перевернул на Наруто вазон с бадьяном, а я ему не простила эту выходку. — Не понимая такой реакции знакомой, проворчала она всё же откусив кусочек тоста. — А ты думаешь почему наш факультет так резко начал получать столько очков каждый день?       — Ты обрекла себя на смерть. — Выдохнула Темари, глядя на первокурсницу, как на воскресший труп, о которых Узумаки недавно читала в подаренной книге. От слов Собаку-но даже Шикамару с Чёджи перестали обсуждать органы летучих мышей и с нескрываемым любопытством посмотрели на девушку.       — Разве школьное соперничество может довести до смерти? — Вскинул бровь Нара, глядя на знакомую с неким серьёзным выражением лица, которого раньше Лисития у него не замечала.       — С Гаарой — да. — Проворчала Собаку-но и, понизив голос, наклонилась над столом: — Он расценивает соперничество как вызов. Ещё не было человека, которому он бы проиграл и, если кто-то окажется в чём-то лучше него, он, как это принято в квиддиче говорить, начинает играть не по правилам.       — Сбрасывать горшки с бадьяном? — Полюбопытствовала Узумаки, а Темари невесело усмехнулась.       — Это самое невинное из того, что он может сделать. Он безумец. Не знающий человеческих чувств и границы между дозволенным и недопустимым.       — Не слишком ли жестоко так говорить о родном брате? — Хмуро проворчал Чёджи, поочерёдно переводя взгляд с рейвенкловцев на слизеринский стол, где сидел предмет их обсуждений.       — Он убил нашу маму. Думаю, это достаточная причина. — Остро, с жёсткими нотками в голосе, проговорила Темари и, схватив сумку, быстрым шагом направилась прочь из Большого Зала.       — Ты что-нибудь поняла? — Проворчала Лисития после пары минут молчания. Она не сомневалась, все, кто слышал их разговор думали об одном и том же: как ребёнок мог кого-то убить?       — Только то, что в семье Собаку-но слишком много тайн и судя по всему смертей. — В тон подруги ответила Лайза, глядя в ту сторону куда убежала третьекурсница.       — Ты же не думаешь проверять слова Темари. — Вдруг проговорил Шикамару неожиданно серьёзным тоном. Он буквально прожигал Узумаки пытливым взглядом, словно старался прочесть её мысли.       — Я рейвенкловка, Шикамару, видимо гены любителей приключений моих предков решили на мне отдохнуть. — Усмехнулась она, понимая, что от Нара бесполезно что-то скрывать. — Я совру если скажу, что не заинтересовалась этой историей, но и бросать наш с Гаарой спор тоже не планирую. Более того, я уверена, сделай такую глупость, он посчитает меня слабой, а значит, по логике Темари, достойной «смерти». Спор не прекратиться, но, думаю, что немного изменю правила этой игры. Если он действительно такой неадекват каким его описала Темари, тогда половина Слизерина должна была быть уже мёртвой.       — Я даже не знаю что лучше, Наруто на Гриффиндоре или гриффиндорка воспитанная Рейвенклоу. — После небольшой паузы проговорил Шикамару. — Ладно, тебе виднее. Но с этого момента я всё-таки прислушаюсь к словам матери и присмотрю за тобой.       — Спасибо, Шикамару. — Благодарная улыбка появилась на лице первокурсницы. Такая реакция вызвала у Нара лёгкий кивок и он, вновь вернулся к обсуждению с Чёджи своего задания по зельям.       — Нам тоже пора. — Проговорила Лайза, тем самым напоминая о более важных вопросах. — Ты скажешь, что задумала? — Спросила она, когда вместе с Узумаки покинула Большой Зал и направилась на выход из замка.       — Я ещё сама не знаю. Пока займусь тем, что у нас и так имеется, а потом решу. — Проговорила Лисития, понимая, что для начала ей нужно переварить услышанную информацию и, возможно, ещё раз почитать парочку справочников в библиотеке.       Урок полётов был самым долгожданным для первокурсников. Он проходил во внутреннем дворе Хогвартса, окружённого со всех сторон постройками замка, но при этом достаточно просторный, чтобы не чувствовать себя скованным во время полётов. Никто из юных волшебников не сомневался, для некоторых и такого пространства будет достаточно чтобы навернуться с метлы. Наруто с Канкуро даже на спор поставили кто из однокурсников первый упадёт, чем сильно злили Сакуру. Харуно откровенно боялась этого урока, хотя искренне пыталась это скрыть.       Преподавателем полётов был достаточно энергичный — Майто Гай. Обладающий не только кубком по квиддичу, но и специфическим чувством юмора, он с широкой улыбкой заявил, что первокурсники чаще всего падают с метлы головой вниз. Шутку оценили немногие. Канкуро, который был в числе тех кто понял смысл, потом полушёпотом объяснил Сакуре и Лайзе, что во время падения и в случае отсутствия волшебной палочки под рукой, нужно обязательно сгруппироваться и беречь уязвимые части тела, а лучше всего воспользоваться заклинанием мягкого падения. Его объяснение стало причиной по которой Гриффиндор получил дополнительные пять баллов. Студентам же в этот момент стало понятно, что у профессора ещё и слух отличный. Он выстроил первокурсников в две шеренги друг напротив друга, рядом со старенькими мётлами. Благодаря увлечённости Наруто квиддичем для Лиситии не было проблемой узнать в этих, потрёпанных жизнью, средствах передвижения «Комету 260».       — А теперь вы попробуете поднять свою метлу. — Воодушевлённо проговорил профессор Гай. — Выставите правую руку над метлой и скажите «Вверх!», и прибудет с вами Сила Юности!       Лисития могла поклясться, она видела ослепительный блеск идеально ровных зубов профессора, когда он лучезарно улыбался, выставив к верху большой палец. Жизнь определённо преподносит ей интересных личностей в роли преподавателей и знакомых. Рейвенкловка не сомневалась, такими подарками судьбы стоит пользоваться. Несомненно их мудрость и знания пригодяться ей в дальнейшем. Осталось только понять, какие именно скрытые уроки стоит замечать.       — Вверх! — Проговорила Лисития, выпрямив руку точно над метлой. Миг и это чудо магической транспортной системы тут же оказалось в руках Узумаки.       — Вверх! — Проговорили почти в один голос рядом стоящие Наруто, Канкуро и Саске. Их мётлы тут же послушно прилетели им в руки, заставляя мальчишек довольно улыбаться. Напротив же Тии со своей метлой заметно мучался Гаара. Он достаточно уверенно говорил заветное слово, но метла не двигалась. Это было весьма неожиданно, из-за чего Узумаки заинтересованно начала наблюдать за этой войной волшебного предмета и слизеринца. Последний заметно начинал закипать, что выражалось в злобном прищуре и тихих рычащих нотках в голосе Собаку-но. В конечном итоге его метла с размаху зарядила ему прямиком в нос, заставляя Лиситию тихо засмеяться. Если бы взгляд мог проклинать, рейвенкловку бы ждала участь жертвы самого кровожадного ритуала.       — Заткнись. — Прошипел Собаку-но одними губами, заставляя однокурсницу подавить очередной смешок и жестами показать ему, что стоит расслабиться и метла сама прилетит к нему. Сначала слизеринец не поверил и продолжал упрямо сражаться с метлой, но поняв безрезультатность своих попыток, решил прислушаться к совету. Со второго раза получилось, и, в этот раз, он получил одобряющий кивок и палиц вверх. Совсем плохо дела обстояли у Сакуры, Лайзы и Хинаты — ещё одной их однокурсницы из Хаффлпаффа — их метлы никак не хотели подниматься. Даже с подсказками друзей и преподавателя. В конечном итоге, спустя полчаса мучений и страданий не только студенток, но и мётел — о последнем полушёпотом сказал Лиситии Наруто, обеспокоенно глядя на «Кометы» однокурсниц — все студенты стояли со своим магическим транспортом на сегодняшний урок.       — А теперь оседлайте метлу! — Довольно проговорил Гай и снова улыбнулся широкой, ослепляющей улыбкой. Вроде бы ничего сложного в задании преподавателя не было, но именно с этого момента урок превратился в настоящее испытание. Сначала метла Гаары, попыталась его не послушаться и взлететь раньше времени, но слизеринец тут же опустил её вниз с такой аурой, что метла тут же перестала показывать характер. Меньше повезло Хинате. Метла совершенно не хотела слушать перепуганную девочку и всё продолжала плавно подниматься вверх.       — Эй-эй, мисс Хьюга опускайте метлу. Я не давал команды на взлёт. — Тут же стал серьёзным профессор Гай.       — Я пытаюсь! — В панике закричала Хината, стараясь опустить непослушную метлу, но в следующий миг она резко взмыла вверх. — Нет, вниз, вниз!       Чем больше Хината пыталась её опустить вниз, тем более непослушной становилась метла и уносила перепуганную не на шутку хаффлпаффку в противоположную от учеников сторону. В какой-то момент, метла и вовсе сделала резкий пируэт она развернулась и понеслась на всей скорости в толпу перепуганных первокурсников. Профессор Гай молнеиностно выхватил волшебную палочку и, взмахнув ею, попытался остановить вышедшую из-под контроля метлу. Не получилось. Словно чувствуя желание волшебника, метла вновь сделала пируэт и взмыла высоко в небо, тем самым уворачиваясь от заклинания. Больше рисковать профессор не стал, всё же, было понятно всем, одно неверное движение и заклинание попадёт в саму Хинату.       — Наруто не смей. — Вдруг раздался строгий голос Сакуры, привлекая внимание всех к действиям наруто. Он молнеиносно снял с себя мешающую ему мантию и бросив в руки Лиситии, оседлал метлу и взмыл в небо.       — Наруто стой! — Уже вскрикнула сама Узумаки.       — Мистер Узумаки, немедленно спуститесь! — Вторил ей не на шутку разозлённый Гай, но Наруто уже никого не слышал. Он нёсся в сторону удаляющейся от них Хинаты.       — Чтоб ему… — Прошипела Лисития бросив на землю свою мантию оседлала свою метлу и не поднимаясь высоко полетела вслед брата.       — Лисития! С ума сошла?! — Только и донёсся крик Сакуры до слуха рейвенкловки.       — Что поделать, если у нас один мозг на двоих. — Проворчала себе под нос Узумаки, не выпуская из поля зрения ни Наруто, ни Хинату.       Лисития не сомневалась, её брат придумает способ поймать Хинату, но проблема была в том, что почувствовав слабого наездника метла могла в любой момент сбросить с себя Хьюга. Если Наруто не успеет догнать её к тому моменту, она должна быть готова применить магию.       Тем временем Наруто, проделывая феноменальные способности управления метлой, мчался за Хинатой. Со стороны казалось, что он просто прирождён для того чтобы летать. Его Комета слушалась его на уровне интуиции. Узумаки только подумал об этом и легонько повёл древко метлы, как она сама уже повернула. Для него сейчас существовала только перепуганная Хината впереди и от него зависит поймает он её или нет.       — Хината не бойся её. Она чувствует твою слабость! — Кричал в след первокурсницы Наруто, стараясь предугадать и предотвратить следующий манёвр неуправляемой Кометы.       — Я хочу вниз! — Крикнула в ответ перепуганная хаффлпаффка, ещё крепче вцепившись в древко метлы.       — Попытайся обуздать свой страх и она не будет такой резвой. — Проговорил Узумаки, понимая, что сказать это одно, а сделать это на невероятной скорости и ещё в десятке метров над землёй — сложно. Если не невозможно. Вот только Хината искренне пыталась хоть как-то обуздать страх и начать управлять метлой. Она крепче схватилась за древко метлы и попыталась направить её вниз. В какой-то момент показалось, что метла её послушалась и девочка уже было обрадовалась, но в следующий миг, метла вновь сделала кульбит перевернув Хинату вверх ногами пару раз и пролетев между скрещенными мечами какой-то статуи на одной из башенок замка, девочка не удержалась и полетела вниз.       — Нет! — Раздалось со всех сторон. Наруто видел, что не успевает, особенно когда неуправляемая метла прошмыгнула у него перед носом, словно, не позволяя, поймать Хинату.       — Арресто моментум! — Громче всех раздался крик заклинания выпущенного из палочки Лиситии. Миг и Хината на доли секунды замирает в воздухе. Этой заминки было достаточно чтобы Наруто увернулся от метлы, подлетел к Хьюга и поймал её.       — Я знал, что ты прикроешь меня, сестрёнка. — Довольно проговорил Наруто, мягко приземляясь на землю рядом с Тией, с Хинатой на руках.       — Ты балда! Как можно было не предугадать манёвр метлы! — Рявкнула в свою очередь Лисития, пока к ним подбегали остальные студенты во главе с профессором Гаем.       — Он был слишком неожиданный! — Возмутился Наруто, крепко держа дрожащую как осиновый лис Хинату.       — Неожиданным?! Твои пять баллов на трансфигурации были неожиданными. — Парировала Лисития, а потом выпустив пар проговорила уже спокойнее и мягко обращаясь к Хинате: — Ты как? Всё хорошо? Нигде не болит?       — У-у. — Отрицательно помотала головой смущённая и ещё до конца не осознающая произошедшее, хаффлпаффка.       — Мистер Узумаки! — Раздался над их головами оглушительный и злобный рык Майто Гая. — Вы ослушались моей команды!       — Ой. — Только и смог проговорить Наруто и, казалось, уменьшился в размерах.       — Поставьте на землю мисс Хьюга, ещё уроните. — Весьма едко и в манере Орочимару проговорил преподаватель полётов. Наруто тут же выполнил указание, даже не успев слезть с метлы. Хината же, как только оказалась на земле, чуть было не полетела вниз, но её вовремя подхватил преподаватель.       — Мисс Узумаки! Вы так же как и ваш брат ослушались моей команды. — Не унимался преподаватель, заставляя первокурсников виновато опустить головы.       — Из-за этого я лишаю Гриффиндор и Рейвенклоу по десять баллов. — Вынес свой безжалостный вердикт Майто Гай, а Наруто вспылить:       — Как так! А если бы…       — Мистер Узумаки помолчите, пока ваш факультет не лишился ещё больше очков. — Жёстко проговорил преподаватель, в мгновение ока заставляя Узумаки ещё больше притихнуть и опустить головы. — То-то же. Продолжаем. Вопреки этому, я присуждаю вам, мистер Наруто Узумаки, двадцать очков за безупречные навыки управления метлой.       — Что? — Так и замер Наруто ошарашенно глядя на преподавателя, после чего непонимающе переглянулся с сестрой.       — Так же, мисс Лисития Узумаки, я присуждаю вам двадцать очков за хладнокровие и применения замедляющих чар. — Не в силах сдержать громкий смех с выражения лица первокурсников. — Отличная командная работа. Вот что Сила Юности готова сотворить.       — Ага. — Только и смогли выдавить из себя брат с сестрой. Преподаватель вновь ослипляюще улыбнулся им. В следующий миг он резко повернулся к остальным притихшим первокурсникам и строго проговорил:       — Пока я отвожу мисс Хьюга в больничное крыло, чтобы ни один студент не смел содится на метлу. Во второй раз геройства на своём уроке я не потерплю и все нарушители вылетят из Хогвартса быстрее чем проговорите слово квиддич. — От его тона всем стало не по себе и проверять угрозу никому не хотелось.       — Как вы? — Тихо спросила Сакура, поочерёдно глядя на брата и сестру Узумаки, когда преподаватель скрылся за поворотом замка. — Вам повезло что никто не пострадал.       — Просто сестрёнка вовремя вспомнила полезное заклинание. — Довольно проговорил Наруто, спрыгивая со своей метлы и беря её в руки.       — Не только моё заклинание помогло, но и твоя реакция. — Пожала плечами Лисития, с помощью Лайзы слезая со своей метлы и чуть не упав при этом. Она и не ожидала, что до такой степени испугалась, что её колени начали дрожать.       — Аккуратнее. — Тут же подхватил подругу Канкуро, а Лайза удивлённо и восхищённо спросила:       — Но откуда ты знаешь замедляющие чары? Их учат только на пятом курсе.       — Думаю, это из-за меня. — Неловко проговорил Наруто, почесав затылок. — Раньше я часто падал со своей детской метлы, пока не научился держаться на ней. Дедуля Джирайя часто применял на мне это заклинание.       — Именно. До такой степени часто, что я смогла его запомнить и… повторить. — Только сейчас осознала произошедшее Лисития и её ноги всё же подкосились и она осела на землю. Если бы она не успела, Хината была бы мертва. Нет. Не была бы. Профессор Гай, несомненно предотвратил несчастный случай, но возможно могли покалечится многие. Тие и вовсе стало дурно. Она ведь впервые применяла это заклинание. А что если бы…       — Эй, все хорошо. — Приобнял сестру за плечи Наруто, видя её состояние. — Может быть тебе тоже стоит в больничное крыло пойти. Всё же наверняка перенервничала за нас за всех.       — Нет. Всё хорошо. Просто… мои нервы всё же не для Гриффиндора. — Пошутила Лисития, делая глубокий вдох и такой же выдох, стараясь придти в себя. Ей стоит больше учится. В следующий раз им может так не повезти.       — Ну, твой брат определённо попал на нужный факультет. — Насмешливо проговорил тем временем Саске, протягивая другу его мантию. — Смотри не зазнайся, герой.       — А ты не завидуй. — По дружески стукнул его Наруто.       Это был второй раз, когда друзья поняли, что в Хогвартсе тяжело что-то скрыть, а новости распространяются крайне быстро. Уже к вечеру этого дня вся школа гудела, обсуждая новые подвиги первокурсников. Даже капитан гриффиндорской команды по квиддичу — Аджасай Фаст, по словам хитрого гриффиндорского змея-Канкуро, лично ходила к МакГонагалл, просить разрешения позволить Наруто играть в квиддич. Каким именно образом Собаку-но раздобыл эти сведения никто не знал, но факт оставался фактом, гриффиндорский стол стал местом сбора всей школы. Это сильно злило Наруто поэтому он, собрав всех друзей, переместился за стол Слизерина. Зная о репутации змеиного факультета мало кто решался подходить к ним. Расчёт сработал отменно. Вот только не на пользу самих слизеринцев, которые от такой змеиной наглости гриффиндорца сами опешили. Особенно Саске, которого обступила шумная компания со всех сторон.       — Узумаки, вечно от тебя одни проблемы. — Шипел Учиха не хуже змеи, стараясь при этом не растерять достоинство аристократа и намазать тост маслом.       — Я знаю, в душе ты счастлив видеть нас. — Довольно проговорил Наруто сидя на свободном месте в полоборота и стараясь наблюдать за всем происходящем в Зале.       — Ничуть. — Рыкнул слизеринец. — Твоя физиономия портит мне аппетит.       — А ты бери пример с Гаары. — Пожала плечами Лисития, стоя с другой стороны и передавая другу чайничек с чёрным чаем. — Мысленно четвертуй и ешь молча. Сам же знаешь, Наруто может быть весьма упрямым.       — У меня уже список проклятий заканчивается. Все на твоего брата истратил. — Парировал Учиха, благодарно кивая подруге.       — То-то он такой устойчивый ко всякого рода заразе. — Выдал напряжённо Канкуро, подняв насмешливо бровь и глядя на недовольно ворчащего Узумаки. Он всё ещё неуютно чувствовал себя рядом со слизеринским факультетом, а его настроение заметно мрачнело.       — Могу одолжить на день одну книжечку. — Проговорила вдруг Лисития переглянувшись с Лайзой. — Мне как раз недавно тайный посыльный прислал одну очень древнюю о проклятиях. Весьма познавательное чтиво… вместо ночных кошмаров.       — Не знал, что ты такое читаешь. — Проворчал Саске и подозрительно посмотрел на подругу детства. — Ты в курсе, что такие вещи могут быть древними артефактами чёрных магов?       — Да. Но ведь ничего плохого не произойдёт если я почитаю и что-то почерпну. — Пожала плечами Лисития, а Лайза, недовольно скривившись что-то вспомнив, проворчала:       — Например, какие ингредиенты нужны для создания «Руки славы».       — Ты хоть понимаешь что за жуть тебе попалась? — Возмутилась Сакура и строго посмотрела на подругу: — Такие вещи не шутки!       — Между чтением и применением целая бездна. — Философски заметила Лисития, а в этот момент, к их большому удивлению, голос подал молчавший до этого Гаара.       — Что и следовало ожидать от трусливых душонок, как ваши. — Он злорадно сверкнул взглядом и по очереди обвёл им каждого. Лиситии показалось, что на ней его взгляд задержался чуть дольше, а этот недобрый блеск только усилился. — Это объясняет почему вы оказались так далеко от Слизерина.       — То есть, ты считаешь, что если нам не нравится тёмная магия, то мы какие-то не такие? — Завёлся с полоборота Наруто, а Лисития успокаивающе потрепала брата по плечу.       — Тёмная магия — неотъемлемая часть обычной магии, или если более поэтично сказать, белой магии. — Оскалился Гаара, что сказало всем о его злости, беспричинно выросшей по отношению к их компании. — Если есть защита от тёмных сил, значит есть и тёмные силы. Разве так тяжело признать их неотъемлемое существование? Осознать, что они идут бок о бок друг с другом и словно лев и змея сражаются при любой возможности? Таким как вы этого не понять.       — А тебе, значит понять? — Оскалился Канкуро, впервые с момента поступления в Хогвартс хоть как-то заговорив напрямую с братом. — Может быть это такому, как ты, суждено копошится в самых тёмных углах магического мира, собирая на себя всю её слизь и грязь, создавая что-то извращенно-мерзкое?       — Идиот. Поэтому ты и попал к таким дуракам и любителям грязной крови. — Оскалился слизеринец, с призрением глядя на всех гриффиндорцев. После чего он посмотрел на Лиситию и прошипел почти что преходя на змеиное шипение: — Не разочаровуй меня ещё больше. Или твоё обучение на Рейвенклоу не даёт тебе ничего кроме польщённого самолюбия.       — За языком следи, придурок. — Прошипел Наруто, желая хорошенько проучить слизеринского выскочку, но его не пускала Лисития. Рейвенкловка чувствовала в словах слизеринца что-то куда большее чем обычное оскорбление и превозношение Слизерина над Гриффиндором. Вот только она не могла понять что именно пытался сказать Собаку-но кроме того, что тьма, как и свет, всегда идут плечом к плечу. Эта загадка, Лисития была уверена, достойна быть использована магической дверью в гостиные Рейвенклоу. Размышление Узумаки, как и начинающееся противостояние, прервал неуверенный и тихий девичий голосок за спинами компании.       — Простите. — Испуганно и смущённо проговорила Хината, неуверенно переводя взгляд с одного первокурсника на другого. При появлении хаффлпаффки конфликт как-то сам собой рассосался. Гаара снова потерял интерес к компании и вернулся к своей еде, а друзья смогли облегчённо выдохнуть, радуясь, что спор не перерос во что-то большее.       — Хината, тебя уже выпустили. — Широко улыбнулся однокурснице Наруто, заставляя её покрыться румянцем и смущённо кивнуть.       — Спасибо, что помогли, Наруто, Лисития. — Пролепетала девочка и достав из элегантной сумки, явно сделанной на заказ, из драконьей кожи две колбочки. — Вот, это в качестве благодарности.       — Спасибо. — Растерянно проговорил Наруто, принимая зелье, как и Лисития. — А что это?       — Рябиновый отвар. Надеюсь, будет полезным. — Проговорила Хьюга и краснея и бледнея что-то ещё совсем тихо протараторила и убежала прочь из Большого Зала.       — Рябиновый отвар? — Непонимающе посмотрел на колбочку с зеленоватой жидкостью внутри. — Я где-то о нём уже слышал.       — На уроке травологии, когда Гаара рассказывал о бадьяне. — Проговорила Сакура и хмуро посмотрела на одногруппника. — Чем ты вообще слушал?       — Он пол урока в отключке пробыл. — Усмехнулся Саске, тихо посмеиваясь над другом.       — Рябиновый отвар очень полезное зелье, в состав которого входит бадьян. — Начала тараторить Харуно словно из пулемёта. — Он залечивает раны и восстанавливает силы. Я думала его не учат на первом курсе.       — Думаю, Хинате помог Неджи. — Нашла объяснение Лисития и на непонимающие взгляды друзей проговорила: — Неджи Хьюга, тоже на Рейвенклоу и учится на третьем курсе. Вы не знали? Он старший брат Хинаты.       — Теперь узнали. — Констатировал Саске и обернулся к Наруто проговорил: — По чаще спасай милых девушек и у тебя будет целый склад не только Рябинового отвара, но и конфет с амортенцией.       — Предпочту отдать тебе эту отраву. — Огрызнулся Узумаки, аккуратно спрятав колбочку зелья во внутренний карман мантии.       — Ну вот, а говорил, что его ничто уже не возьмёт. — Пошутила Лайза в своей привычной манере, хитро скосив взгляд на Канкуро. — Просто любовные зелья ему ещё никто не подмешивал. — В тон рейвенкловки отмахнулся Собаку-но, тихо посмеиваясь с вновь возобновившейся перепалки между Саске и Наруто.       — Может подмешаешь? Вот умора будет. — Пошутила Лисития, заставляя Канкуро передёрнуть плечами и поворчать:       — Обойдётся. Я и так его рожу вижу каждый день в общей спальне.
33 Нравится 6 Отзывы 9 В сборник