And nobody wants to know you now and nobody wants to show you how. To never surrender.
— Ненавижу эту песню, — наконец сказала Джессика, когда они подъехали к школе. Стив как-то облегченно выдохнул, переставая стучать пальцами по рулю, и они переглянулись. — Я уж думал, ты никогда этого не скажешь, — Харрингтон слегка улыбнулся краешками губ и выключил радио. И прежде, чем Джессика спросила его, с чего он взял, что песня ей не нравится, он тут же ответил, — По выражению лица понял. Хендерсон только хмыкнула и отвернулась, тупо глядя на школьный двор. Она заметила своих друзей неподалеку, спорящих о чем-то и несколько старшеклассниц среди которых были Кэрол и Николь, пристально следящих за машиной Стива. Они перешептывались о чем-то, загадочно улыбались и противно хихикали. — Мне нужно было выйти раньше. Думаю, ты не захочешь, чтобы нас видели вместе, чтобы не портить репутацию и все такое, — сказала Джессика. — Не говори так. Ты ничего не испортишь. И портить нечего. Хендерсон лишь про себя подметила, что появление Харгроува все-таки задело его. — Неужели нашего Стива Харрингтона больше не заботит станет ли он королем выпускного? — Вроде того. — Не верю. — Джессика просто пожала плечами, — Честно говоря, я думала, ты меня ненавидишь. — Это не так, — резко воскликнул Стив, — И никогда не было. — О, да, конечно, — Хендерсон до боли прикусила губу, чувствуя нарастающее раздражение. — Джессика, — начал он таким серьезным тоном, что девушка дернулась. Стиву наконец удалось уличить тот самый удачный момент. Он внимательно посмотрел на нее и продолжил, — Я знаю, как это звучит. И я знаю, что ты не поверишь мне, у тебя есть полное право злиться и ненавидеть меня, и ударить меня тоже, я все еще не понимаю, почему ты этого не сделала. Стив знал, о чем говорил, ему было бы гораздо легче, если бы она пару раз заехала ему по его лицу, чем каждый раз сталкиваться с ее тяжелым взглядом, который ему было не избежать. — А тебе бы этого так хотелось? — Джесс хмыкнула, сложив руки на груди. Она не сразу осознала, что все-таки оказалась в ловушке. Каждый день она избегала Стива, не желая выслушивать его речи, но вот прямо сейчас сидит перед ним и слушает то, что меньше всего хотела. — Это меньшее, что я заслужил за все, что сделал. Я виноват и не только перед тобой. Мне стыдно за себя, за то, кем я был. Прости меня, Джессика. Я знаю, что был отвратительным человеком, знаю, что испортил жизнь многим людям. Мне стыдно и мне очень жаль. Я хочу исправиться... Я пытаюсь исправиться и жить по-другому. Пожалуйста, дай мне шанс. Джессика кисло улыбнулась. Она все еще чувствовала горечь прошлого, но тем не менее понимала, что придет время, чтобы, наконец, отпустить его. — Теперь я больше никакой не король. И не очень хочу им быть. — Ужасно. — А Нэнси, видимо, меня бросила. — Ты еще не знаешь этого наверняка. Стив поднял на нее мрачный взгляд, а она только пожала плечами. — Вам просто нужно поговорить. Все еще образуется, увидишь. — Надеюсь, что так, — тихо сказал Стив. Стив признавал свои ошибки и исправлял свои (и чужие) грехи собственными руками. Пускай судьба и подкинула довольно... необычные возможности для этого, но тем не менее, заслужить прощение ему все же удалось. Джессика вышла из машины одновременно вместе со Стивом и сразу же столкнулась с удивленными взглядами друзей. Дилан смотрел на них, открыв рот, пока Райан тыкал пальцем и что-то кричал. Хендерсон тяжело выдохнула и запустила руку в волосы. Она понимала, что не могла просто так уйти, не дав никакого ответа. — Мне трудно отпустить старые обиды, но я все поняла, Стив. Мне тяжело это признавать, но, кажется, Нэнси была права. Ты действительно изменился. — сказала Джесс, замечая с какой надеждой на нее посмотрел Харрингтон. — И кстати. Спасибо. До встречи. Харрингтон слегка грустно улыбнулся в ответ, и они разошлись. Она не сказала за что именно благодарит, но видела, что Стив всё и сам понял. Хендерсон снова запустила руку в волосы и зашагала к друзьям, думая только о том, как давно всё пошло наперекосяк. Акт второй. Те же и Джессика. Они все молча смотрели друг на друга несколько минут, пока Райан не выдержал. — Так-так-так, — Спенсер сложил руки на груди и прищурился, — Смотрите-ка, кто решил, наконец, объявиться. Да еще и таким образом. Джесс узнавала этот тон, поэтому виновато потупила взгляд, а затем посмотрела на Дилана, который всеми жестами и выражением лица намекал, что ей явно несдобровать. — Мне начать с этого или со вчерашнего? — спросил Райан таким тоном, будто отчитывал пятилетних детей за то, что те стащили сладости. — Это выбор без выбора. — У меня есть пара вопросов к вам, друзья мои, — театрально начал Райан и, взяв обоих друзей под руки, повел в школу, — Во-первых, почему вчера я был единственным, кто мог хоть немного соображать? Дилан и Джессика виновато переглянулись. — Я вообще-то хотел, чтобы все было наоборот. А в итоге я был вашей нянькой почти на весь вечер. И это без зарплаты. Цените мою щедрость. — Нянькой Дилана, ты это хотел сказать? — подметила Джессика, на что получила неодобрительный взгляд самого Митчелла. — Ах, да, прости. Я забыл, что Джессика Хендерсон вообще бросила нас, укатив в закат с Харрингтоном, — огрызнулся в ответ Дилан. — На это были причины, — девушка попыталась оправдаться. — Страшно представить, какие. Я бы понял, если бы это был Харгроув или еще кто-нибудь, хотя оба эти варианта одинаково ужасны. Но, черт возьми, Харрингтон? Как он вообще попал в этот список? — Райан уставился на Джессику. Хендерсон посмотрела сначала на одного, потом на другого и тяжко вздохнула. — Не торопись, у нас есть все время этого мира, чтобы ты всё нам подробно объяснила, — иронично хмыкнул Райан. — Точнее, все время урока Камински, — подметила Хендерсон. — Если хоть кто-то из вас начнет опять срывать его урок… — угрожающе начал Митчелл, вцепившись в учебники. — О, так ты все-таки влюблен в него? — спросил Спенсер, довольно улыбаясь. — Он влюблен в физику, Райан. И никогда ее не променяет ни на что, — Джесс пропела это как песенку. — Вы оба просто невыносимы, — сказал Дилан и картинно закатил глаза.***
— Я совсем заметалась с дополнительными, простите, — тараторила Джессика, разуваясь на ходу. — Ничего страшного, милая. Дастин наверху, — сладким голосом произнесла тетя Клаудия, поглаживая рыжего кота. Джессика быстро пробежала по лестнице и постучала в дверь, нервно поправляя лямки рюкзака. Она несколько раз в неделю должна была приходить к Дастину заниматься литературой и английским, хоть тот и не был особо в восторге. Хендерсон ответил не сразу, и Джессика неуверенно открыла дверь и прошла внутрь, едва не споткнувшись. Дастин даже не сразу обратил на девушку внимание, что-то шепча себе под нос. — Миленько. На полу валялись обертки от их любимых конфет и куча книг по биологии и Хендерсон подняла одну, которая была открыта на странице с описанием рептилий. Она знала, что братец в восторге от биологии, но не представляла, что настолько, чтобы перетащить всю библиотеку к себе в комнату. — А почему Йертл на полу? — спросила Джессика, глядя на черепаху, ползающую на полу среди игрушек. — Ему придется переехать, чтобы освободить место для моего нового гениального открытия, — гордо сказал Дастин, улыбнувшись сестре, а затем предусмотрительно добавил, — И только попробуй украсть его у меня. — Мне не нужна твоя слава, Дасти. — Мальчик только недоверчиво хмыкнул и провел сестру к аквариуму. Он медленно стянул с него ткань, и Джессика сразу же дернулась, едва увидела кто внутри. Точнее, что. — Что это вообще такое? — сказала девушка, наблюдая как непонятное существо металось из угла в угол, напуганное светом от лампы, и издавало странные звуки. — Это Дарт, — гордо ответил Дастин и улыбнулся, — Нравится? — Гадость, — Хендерсон дернулась и отпрянула от стекла. — Эй! Не говори так о нем. Не слушай ее, Д’Артаньян, — обиженно сказал мальчик, будто эта ящерица могла понимать его. — Ты уже и имя ему дал. — Джессике Дарт показался совершенно небезобидным и опасным. — Где ты его вообще взял? — Нашел в мусорном баке. Джессика сморщилась. — И не придумал ничего лучше, чем взять эту гадость себе домой. — Не называй его так! Дарт абсолютно безобидный. К тому же я не нашел в книгах ни одно животное похожее на него, знаешь, что это значит? — Нет и знать не хочу. Избавься от него пока не поздно, он выглядит жутко. Может он ядовитый? — Это не так. — Ты не знаешь этого. Значит, я сама выброшу этого ящера-переростка, — твердо сказала Джессика, чувствуя только отвращение к этому «новому открытию». Только она потянулась к аквариуму, перед ней сразу же возник Дастин и закрыл его собой, раскинув руки в разные стороны. — Тогда я расскажу дяде, что ты вчера уехала с вечерники со Стивом, — Дастин использовал свой козырь и довольно улыбнулся, когда увидел ее реакцию. — Откуда ты знаешь? — со смесью удивления и раздражения прошипела Хендерсон. — Свои источники! — гордо сказал мальчик. — Мелкий засранец. — Я тоже тебя люблю. Они переглянулись и Джессика, устало выдохнув, потрепала брата по голове, сбив на бок его глупую кепку. Он что-то недовольно воскликнул, а Джессика перевела взгляд на аквариум, ощущая, что у нее бегут мурашки по коже.***
Джессика уже двадцать раз прокляла человека, который ее разбудил. И не важно, что сейчас уже полдень. Это ее выходной, и она не могла позволить его испортить. — Если только это окажутся рекламщики со своим ненужным барахлом, то я… — раздраженно шипела девушка. Телефон всё никак не затыкался, продолжая противно трезвонить. Джессика наконец ответила и, утянув телефонную трубку за собой, упала обратно на кровать. — Да? — ее голос прозвучал довольно злобно, и человек на том конце явно замешкался. — Эм, это Джессика? Джессика Хендерсон? — мужской голос на той стороне показался ей явно знакомым, поэтому девушка напряглась. — А кто спрашивает? — Джесс нахмурилась. — Это Стив. Стив Харрингтон. — Харрингтон? — Хендерсон аж подпрыгнула на кровати. Удивление быстро сменилось раздражением. — Слушай, когда я сказала: «До встречи» я не это имела в виду. Какого черта тебе нужно? — Только не бросай, умоляю, только не бросай трубку! — начал упрашивать Стив, и девушка смягчилась. Она шумно вздохнула, буквально вместе с Харрингтоном, который в этот момент вздохнул от облегчения. — Хорошо, выкладывай, что тебе нужно, — сказала Джессика, плюхнувшись обратно в кровать.***
— Извини, а кто у нас похититель женских сердец? — Стив на том конце провода разочарованно вздыхает. — Ты же вроде сам отлично справлялся, разве нет? — Раньше - может быть, но Нэнси другая… Джесс хмыкнула, она хорошо знала эту «песню». — Я помогу, — сразу же согласилась она. «Ради Нэнси. Плюс больше не буду у него в долгу. Убить сразу двух зайцев. Все просто» — утешала себя Хендерсон. — Спасибо, Джессика, — с облегчением сказал Стив. — Еще успеешь поблагодарить. Скажи сначала, что от меня требуется. — Я знаю, что у тебя самые высокие оценки в классе по литературе, поэтому я хотел попросить… ну знаешь, подобрать нужные слова. Нужно чтобы все было идеально. — Да ты больший параноик, чем я, — Джесс рассмеялась. Джессика думала, что Стив Харрингтон — редкостный мудак, но он все-таки начал меняться в лучшую сторону. К тому же он помог ей, спас и от гнева отца, дав переночевать у себя после той вечеринки у Тины, и от Билли и Брендона, да и вообще позаботился о ней, словно они были друзьями. Так что Джессика согласилась. Она просто не любила оставаться в долгу. Цель простая — помириться с Нэнси. Как это сделать, уже другой вопрос. Стив решил написать о своих чувствах и о том, как она важна для него. Однако он понял, что эта затея — полный провал, потому что его попытки выразить чувства на бумаге выглядели будто это написал не очень грамотный младшеклассник, никогда не посещавший уроки литературы и английского. Почти так и было, только Стив был старшеклассником, прекрасно знающим девушек. Но Нэнси была особенной! Не такой, как другие. Поэтому и подарить ей нужно было что-то особенное, а не просто цветы и плюшевого медведя. Проблема была одна — ему было очень трудно описать свои чувства. — Эй, а откуда у тебя мой номер? — вдруг внезапно спросила девушка. Стив замолчал и тут же, заикаясь, произнес: — Я... спросил Хизер? Джессика иронично подняла бровь, не осознавая, что парень ее не видит. - Нет, не спрашивал, - ответила Джесс, зная, что подруга бы не сдала ее. Стив же только бил себя по лбу. — Дастин? — просто спросила она. Но Харрингтон тут же воскликнул: — Нет! Нет, нет! Конечно, нет. — Ты совсем не умеешь врать. А ему еще влетит. Стив тихо выругался, ему совсем не хотелось подставлять Дастина, но Джессика оказалась умнее, чем они думали. Ну или они оба оказались слишком наивны?***
Джессика вышла, как только увидела тачку Харрингтона у своего дома. Стив приветливо улыбнулся, а Джесс помахала ему рукой. Не сказать, что Хендерсон считала его теперь своим приятелем, но все равно нельзя было не признать, что лед тронулся. — Поверить не могу, что тебе удалось вытащить меня из дома в выходные, — сказала Хендерсон, запрыгивая в машину. — Ну что, ты все сделал, как я сказала? — А, да, конечно, — Харрингтон указал на букет цветов на заднем сидении, а Джессика протянула ему листок, сложенный вдвое. Стив быстро пробежал глазами по тексту и сразу же просиял. — Ничего себе, — он воодушевленно улыбнулся, — Да! Да, это то, что нужно! — Я думаю здесь можно доработать еще кое-что. — Это идеально, так что… — Нет, совсем нет, — Джессика категорично помотала головой, — Подкинешь до Уиллеров? Я не могу дозвониться до Дастина, может, они в курсе, где он. Допишу по дороге, идет? — Да-да, конечно! — Стив улыбнулся и закивал головой. Через минуту подростки уже ехали под какую-то веселую музыку. — Как тебе это удалось, написать буквально то, что я чувствую? — спросил Стив, не отвлекаясь от дороги. Джесс только пожала плечами, задумчиво прикусывая кончик карандаша. — Думаю, тебе нужно заниматься писательством. — Угу, — Хендерсон кивнула, даже не вслушиваясь и продолжила делать какие-то пометки на листке, надеясь, что Стив разберет ее почерк. — Потому что у тебя отлично полу…. — Спасибо, Стив, но не мог бы ты… — Извини, молчу. Через пару минут она закончила и отдала Стиву то, что написала. — Ну, думаю, теперь мы наконец-то квиты, — сказала Джесс, топая ногой в такт музыке. — О чем ты? — Стив с непониманием уставился на нее. — Ты помог мне уже несколько раз, теперь я помогла тебе, и больше никто никому ничего не должен. — Я помог тебе просто так, ты ничего мне и не была должна, — заверил Харрингтон. Джессика ничего не сказала, и они замолчали. Внезапно Хендерсон почувствовала неприятное покалывание будто на кончиках пальцев. Она напряглась и выпрямилась, ощущая, как начали дрожать ее плечи. Будто что-то должно произойти. Появилось плохое предчувствие, но Джессика не понимала к чему это. Стив ведь просто хочет помириться с Нэнси, что вообще может произойти? Она просто смотрела в окно, однако внезапно ее взгляд зацепился за знакомую фигуру. Джессика проводила силуэт взглядом, а затем открыла окно. — Дастин? — эту глупую кепку и кудряшки она узнает из тысячи, это уж точно. Стив остановил машину напротив дома Уиллеров, и Хендерсон сразу вышла из нее. Дастин переводил взгляд со Стива на Джессику и обратно. — Это для миссис Уиллер? — спросил Дастин, указав на букет роз в руках Стива. — Нет. — хором ответили Стив и Джессика, а затем переглянулись. — Тогда едем, есть проблемы поважнее вашей личной жизни. — Стой, что? — Что значит «вашей»? — Джесс недовольно посмотрела на брата. — Едем… куда? — в свою очередь поинтересовался Стив. Дастин проигнорировал оба вопроса, продолжая сыпать своими, двигаясь по направлению к машине. — Стив, у тебя ведь осталась та бита? — Какая бита? — С гвоздями, — сказал Дастин. — Эй, я вообще-то еще здесь! — Джессика похлопала в ладоши, привлекая внимание к себе, — Может соизволишь объяснить, что происходит? — недовольно сказала Хендерсон, уперев руки в боки. — Слушай, Джесс… — начал мяться Дастин, — Я думаю, тебе лучше ехать домой. — Что? Это еще почему? — Ну, знаешь… — Дастин судорожно начал придумывать, как спровадить сестру, — В общем, это мужская работа. — Да что ты говоришь? — Джессика наигранно улыбнулась, и Дастин поежился, зная, что эта улыбка — не к добру, — Что случилось? — Ничего. Ничего, правда. — Хендерсон поднял руки. — Тогда зачем нужна бита? — Джесс переводит взгляд на Стива, который решил не вмешиваться в семейные разборки, стоя молча, и за это Хендерсон была ему благодарна. Дастин замешкался и внезапно выдал: — Я хочу научиться играть в бейсбол. — Стив в команде по баскетболу, если ты не в курсе. — Но он спортсмен, значит смог бы помочь! — Хочешь сказать для бейсбола тебе нужна бита… — Конечно, как же без нее! — …. С гвоздями? Мальчишка замолчал, поняв, что прокололся. Джессика не дала ему вставить слово и через секунду ее выражение лица поменялось, и она быстро зашагала к Дастину, который тут же спрятался за спину Стива. Харрингтон лишь стоял, крутя головой, продолжая глупо держать букет цветов в руках. — Я поняла. Я поняла, мелкий засранец! Это все из-за той дряни, которую ты притащил в дом, да? — кричала Джессика, бегая за Дастином вокруг Харрингтона, как вокруг рождественской елки. — У него есть имя! Его зовут Дарт! — Дастин обогнул машину и встал с другой стороны, от греха подальше, как говорится. — Эй! Что происходит? — воскликнул Стив, но его никто не слушал. — Как мило, что у него есть имя. Только не припомню, чтобы кто-нибудь заводил ядовитых ящериц-переростков, которых нашли в мусоре, в качестве питомца. Что он натворил? Говори! — Джессика догнала брата и попыталась схватить, но мальчишка успел увернуться, так что у нее в руках осталась только его кепка. Джесс остановилась и вздохнула, прикрыв глаза. Стив посмотрел на Дастина, который опасливо выглядывал из-за его спины и жестами показывал Харрингтону, что надо что-то сделать. — Поехали, — наконец сказала Джессика. Она, конечно, не математик, но мозгов сосчитать дважды два ей хватило, чтобы понять, что помощь Харрингтона со странным оружием наперевес не могла понадобиться просто так. Значит, предчувствие не обмануло. Вот только насколько это было серьезно? — Мне кто-нибудь объяснит хоть что-то? — уже почти взмолился Харрингтон. — Время, кажется, поджимает. Так что все объяснения — по дороге, — сказала Хендерсон, запрыгивая в машину. — Я вообще-то собирался поговорить с Нэнси, — Стив недовольно развел руками. — Ее тут нет, — заверил Дастин, нюхая букет роз, который теперь был у него в руках. Стив тяжело вздохнул, отобрал у Хендерсона букет и бросил его на заднее сидение.