Why Should I Love You?

R
В процессе
423
автор
Lunwyk бета
Размер:
планируется Макси, написано 574 страницы, 187 183 слова, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
423 Нравится 133 Отзывы 118 В сборник

Глава 4. Часть 2: Аномалии.

Настройки

You tell yourself you′re not the one

You won't get hurt when the damage is done

You tell yourself it won′t happen to you

It's the same old story, there's nothing new

Can′t be the one, the one to lose

Джессика добавила последний штрих: бледно-розовую помаду и румяна. Она быстро нанесла пудру, отложила кисть в сторону и сделала шаг назад, чтобы оценить свою работу. Теперь лицо выглядело менее болезненным, румяна на бледно-синем лице создавали ощущение, что Джессика только что зашла домой с мороза, но придавали лицу хоть какую-то живость. Мешки под глазами и тонкие синие вены хоть и с трудом, но все же удалось замаскировать тональником, а слой розовой помады скрыл под собой фиолетовые потрескавшиеся губы. Макияж позволил надеть своеобразную маску здорового человека, чтобы никто в очередной раз не задавал лишних вопросов о том, что же с ней случилось и не заразно ли это. Одежду Джесс выбрала теплую, хотя на улице стояла приятная солнечная погода. Она закинула сумку на плечо, вышла из комнаты и по перилам съехала вниз, тут же оказавшись в гостиной. Отец едва успел отпрыгнуть от лестницы с кружкой кофе в руках. — Ты бы хоть предупредила, — с укором произнес он и тут же протянул ей кружку, — Ну-ка, попробуй. — Пап, я спешу, — отмахнулась Джессика потому что действительно спешила, а еще потому что действительно была обижена на отца за то, что тот редко появлялся дома. — Попробуй, — настаивал Дэвид. Джесс закатила глаза и отхлебнула, тут же обожгла язык, заверещав: — Кипяток! Ты бы хоть предупредил! — А вкус? Какой на вкус? — не отставал отец. — Что с тобой? Кофе как кофе. — Джесс странно покосилась на него и попятилась к входной двери, чтобы обуться. Он перегородил ей дорогу. — Ну-ка попробуй еще раз. — Пап, да что такое? Ну, может слегка странноватый вкус, но я уже ничему не удивлюсь. Пап, я тороплюсь, дай пройти. — Вот послушай, — Дэвид подошел к столу, взял газету и принялся читать вслух. Джессика мрачнела все сильнее по мере того, как отец читал статью. Все описанное там было странным, и Хендерсон, в отличие от обычных жителей Хоукинса, предполагала (точнее: знала), с чем все это могло быть связано. — Просто еще один день в Хоукинсе, — Джессика пожала плечами, всем видом стараясь показать, что новости ее никак не затронули, хотя на голове уже волосы встали дыбом. Отец, оглядев Джесс сверху вниз, задал закономерный вопрос: — Тебе не жарко? — внезапно спросил он. — А тебе не холодно? Мужчина пожал плечами и глянул в окно. На улице уже вовсю хозяйничала весна, воздух был теплым, а приятный ветерок колыхал ветви деревьев. Солнце мягко согревало своим светом, птицы весело щебетали, и все вокруг дышало свежестью. Можно было наконец снять с себя тяжелые теплые вещи и насладиться приятными солнечными лучами и весенним теплым ветерком, поэтому Дэвид со скепсисом отнесся к внешнему виду дочери, которая оделась будто бы на северный полюс, но промолчал. И пока отец отвлекся на пейзажи за окном, Джесс выхватила у него кружку и вылила кофе в раковину. Дэвид застонал, пробурчал что-то о том, что без кофеина ему не выжить и, едва не запутавшись в халате, плюхнулся на диван. — Надо будет купить фильтры, — Дэвид защелкал пультом от телевизора, но половина каналов то не показывалась, то расплывалась и покрывалась рябью из-за сбоев, — Погляди-ка, пресса не врет. Джессика незаметно сложила газету в сумку и принялась шнуровать ботинки под причитания отца. — Когда закончишь учебу, продадим этот дом и уедем отсюда. В Чикаго. Или вернемся в Калифорнию. Куда захочешь. В Хоукинсе одна проблема за другой, все разваливается. То вода мутная, то электричество опять вырубили. — Пап, ты просто хочешь кофе и смотреть ситкомы. — И ты совершенно права. За что я плачу налоги? — Ты такой брюзга. Люблю тебя, пока-а! Джессика быстро выскользнула из дома и через 15 минут она уже уверенно шагала к машине Стива.

***

Промежуточный отчёт об аномалиях в зоне обнаружения пространственного разрыва

4

20 апреля 1985 (дополнение) Зафиксирован случай агрессивного взаимодействия дикого организма с местным населением (девушка подверглась нападению в лесной зоне вблизи эпицентра аномалии). По предварительным данным, нападавшее существо демонстрирует (неразборчиво), сходные с описаниями объектов из (неразборчиво) и ранее зафиксированными мутировавшими образцами. Участие в инциденте военнослужащего в гражданской одежде позволило избежать летального исхода. Однако вместо того чтобы атаковать, существо внезапно дезориентированно сбежало. От «животного» ожидалось проявление повышенной агрессии, но оно продемонстрировало избегающее поведение (???). Это требует дополнительного изучения, так как оно может указывать на (неразборчиво)

Д.Харпер

***

No one will disturb this groove, we could not stop it if we wanted to!!!

It won’t stop! It don’t stop! A non-stop secret rendez-vous!

It won’t stop! It don’t stop! A non-stop secret rendez-vous!

— Прив… Оу. — Да-да, знаю, выгляжу ужасно, — Джесс тут же плюхнулась на сидение и достала из сумки газету. — Да я в общем-то не об этом, — сказал Стив, глядя на то, как бесцеремонно и по хозяйски Джессика залезла в машину. Видимо их уровень отношений больше не предполагал спрашивать у него разрешения, и он решил сдаться без боя, — И выглядишь ты чудесно. — Ты льстец, Стив Харрингтон. И к тому же врун, — Джесс рассмеялась и тут же остановила его попытку ее перебить, — У нас есть дела поважнее, чем твои жалкие попытки флиртовать со мной. — Почему это жалкие, я профессионал своего дела, — возмущенно воскликнул Харрингтон. — Гляди сюда, профессионал. Джесс тут же разложила перед ним газету, открыла на нужной странице и ткнула пальцем в статью, в которой подчеркнула все ключевые слова и предложения.

«Экологический кризис в Хоукинсе: зараженная вода, гниющий урожай, рост заболеваний и прочие аномалии. Кто за всем этим стоит?

Жители Хоукинса всё чаще сталкиваются с пугающими и непонятными событиями. На фермах массово гниёт урожай прямо на поле — овощи и фрукты покрываются налётом и разваливаются прямо в руках. Вода в колодцах приобрела мутный цвет и странный, землистый вкус. Многие очевидцы также говорят, что в воздухе стоит резкий запах гнили и сырости. Особое беспокойство вызывает состояние почвы на территории фермы. Земля здесь стала удивительно сухой, словно лишённой жизни.

Фермер Энтони Вуд заявил:

«С такой землёй хорошего урожая в этом году ждать не стоит. Всё, что можно было сохранить, уже почти потеряно».

«Мы впервые видим такие сбои. Микрофлора почвы полностью нарушена, хотя ни одна из известных химических обработок не применялась. Вероятно, имеет место проникновение неизвестных токсинов или даже радиационное воздействие», — прокомментировал местный агроном Дж. Хоффман.

В то же время экономисты предупреждают о возможных последствиях:

«Если негативные тенденции сохранятся, регион может столкнуться с заметным экономическим спадом, учитывая зависимость от сельского хозяйства», — говорит экономист Сара Хендрикс.

Однако все вышеперечисленное — не единственные странности. Пока в самом Хоукинсе на деревьях уже полно листьев, в области фермы и ее окрестностях на деревьях нет ни листьев, ни почек вовсе. Деревья высыхают, покрываются слизью и постепенно погибают. Перебои с электричеством становятся почти ежедневными: нередко вечером жители остаются без света и связи, а приборы начинают работать с перебоями. Странности происходят и с животными — коровы и собаки ведут себя беспокойно, отказываются выходить к кормушкам, лают или мычат всю ночь напролёт. Кроме того, фермеры начали находить животных с очевидными мутациями — у некоторых было несколько конечностей, у других наоборот не хватало привычных частей тела. Эти аномалии вызывают существенные опасения и поднимают вопросы о безопасности окружающей среды. Среди жителей увеличивается число заболевших с одинаковыми симптомами: затяжной кашель, слабость, раздражение глаз.

Шериф Хоппер также предупреждает:

«В связи с участившимися случаями агрессивного поведения диких животных в лесах вокруг города, настоятельно рекомендуем всем жителям держаться подальше от лесных массивов и окрестностей. Бешенство и другие непредсказуемые заболевания среди зверей создают прямую угрозу для безопасности. Будьте осторожны и сообщайте о подозрительных животных в дежурную часть (+1(555)1234567)»

Служба санитарного надзора пока не дает официальных комментариев, однако обеспокоенные люди требуют мер: «Урожай погибает, вода отравлена, дышать невозможно — сколько ещё ждать?» В дополнение к ранее описанным проблемам, среди жителей Хоукинса появилась версия, связывающая аномалии с прошлогодней утечкой химикатов из Национальной лаборатории Хоукинса. Некоторые считают, что именно это событие стало источником массовых загрязнений почвы и воды. Местные эксперты подтверждают, что подобные химические аварии могут иметь длительные последствия, однако официальные представители лаборатории и властей пока не подтверждают прямую связь между утечкой и экологическим кризисом в округе.

Представитель властей отмечает:

«Мы внимательно следим за ситуацией, проводим необходимые проверки и готовы принять меры для стабилизации, однако на данный момент нет прямых доказательств масштабного загрязнения или угрозы для населения»

Тем не менее, ситуация продолжает ухудшаться, многие жители выражают серьёзные опасения и требуют более открытого расследования и объяснений. Работники фермы задаются вопросом: «Кто понесёт ответственность за происходящее? Когда уже можно будет обратиться в суд на лабораторию за ущерб?» Ситуация продолжает развиваться, и мы будем следить за новостями.

Под ред. Брюса Лоу

В следующем выпуске читайте: — Как выжить без электричества и не сойти с ума — секреты местных старожилов. — Как распознать бешеного енота. — Как вывести токсины из организма. — Что делать, если ваш урожай решил превратиться в биомусор? — Перебои с электричеством как новый способ экономии. Джессике почему-то было смешно видеть, как на лице Стива сменяется целая гамма эмоций. У парня было лицо с субтитрами, и Хендерсон это забавляло, хотя ситуация была совсем не веселой. Закончив читать, он взглянул на Джессику, отбросил газету в сторону, надел солнечные очки и откинулся на сидение, скрестив руки. — Я сдаюсь, — подытожил он. — Не рановато ли? — Хендерсон хмыкнула. — Давай расскажем шерифу, — просто сказал Стив, будто это ничего не значило. Он увидел, как Джессика тут же нахмурилась и недоверчиво на него посмотрела, будто он ее предал одним только этим предложением. — Ты обещал, что мы не будем этого делать. Пока что. Она нервно поджала губы. Джесс уже начинала подозревать, что в какой-то момент ей может не удастся удержать Стива, и он побежит в полицейский участок, чтобы настучать на нее. — Давай расскажем хотя бы остальным, — снова повторил Стив. Под «остальными» он, скорее всего, имел ввиду Нэнси и Джонатана. Джессика отвернулась, словно ребенок, которого обидели. — Что ты заладил как попугай, «давай расскажем», «давай расскажем». — Джессика, это становится опасным. — Стив вздохнул, будто Хендерсон утомила его своим упрямством, — Плевать на капусту и гнилые деревья, но люди и животные начали заболевать. Это странно. В прошлом году не было ничего такого. Джесс раздражённо выдохнула и тоже откинулась на сидение. — Я не готова жертвовать своим телом ради бешеных куриц и парочки фермеров с простудой. — О чем ты? — Стив приподнял очки. — Я о том, Харрингтон, что не хочу, чтобы меня разобрали на опыты по кусочкам. Это была неплохая отговорка, чтобы защититься и не выставить себя сумасшедшим параноиком. — Да не будет этого. Стив устало запрокинул голову. Джессика стояла на своем. — Ты не знаешь. — Уилл же вполне себе живой… — Стив кивнул головой в сторону школьного двора. — Может у него половину органов забрали, просто он пока не в курсе. — …и, кстати, бесится у автоматов с едой вместе с твоим братом. Джесс посмотрела в окно. И действительно Уилл с Дастином о чем-то спорили между собой, бегали друг за другом, Майк смеялся, глядя на них, сидя на ступеньках, пока Макс с Лукасом неподалеку мило ворковали и держались за ручки. — Они что, встречаются? — Джесс опустила стекло и прищурилась, глядя на парочку вдалеке. — Понятия не имею. — И мне никто не сказал! — обиженно пробурчала Хендерсон, начиная догадываться, что там за «секреты партии» хранил братец. — Не переживай, мне тоже, — подбодрил Стив. — Это не аргумент. Джесс прикрыла окно и обняла себя двумя руками, чувствуя пробирающий холодок. Джесс вдруг вспомнила, что Дастин должен был сделать Стиву подарок, но пока Стив не хвастался им и не тыкал Джессике в лицо, значит, Хендерсон-младший еще ничего не подарил. Что ж, это будет для него сюрпризом. Джесс выдавать секреты братца пока не собиралась. Дети продолжали беситься, что в целом для них нормально. В общем, ничего странного. Джесс и не знала, что она хотела увидеть. Может Уилл, заходящийся в припадке, ее бы убедил? А может, им действительно стоило связаться с Нэнси и Джонатаном, поговорить обо всем и спокойно все обсудить, придумать какой-то план? Все-таки одна голова хорошо, две лучше, а четыре так совсем прекрасно. Джессике было противно признавать, но ее страхи и гордость были ей важнее. Важнее команды, важнее судьбы города, да хоть целого мира. Пусть все горит адским пламенем, но не дай бог кто-то узнал бы, что она слаба, что снова не справилась, или что она сошла с ума. Но было ли это важнее друзей? Важнее семьи, важнее отца, важнее Дастина, важнее… — Харрингтон, — тихо позвала Джессика. Он повернулся, готовый выслушать или очередной поток колких комментариев, или очередной чокнутый план. К счастью, он был готов уже ко всему, поэтому даже не удивился. — М? — Давай расскажем шерифу. Стив просиял, едва ли не ослепил Джессику этим радостным светом. — Что? О боги, након… — Но! Радость продлилась недолго, всего пару секунд. — Почему всегда «но»? — застонал Стив. — Мы все расскажем, когда соберем больше доказательств. Когда у нас будет что-то значимое, понимаешь? Он снова помрачнел и, указывая на газету, произнес: — Куда еще больше? — Харрингтон, неурожай редиски — это не доказательство. — Не страшно, — он тут же начал загибать пальцы, — у нас есть еще бешеные животные-мутанты, школьница, попадающая в Изнанку по ночам и чирлидерша в гипсе. Джессика замолчала, пытаясь прикинуть, являются ли эти доказательства достаточно весомыми. Ей казалось, что нужно что-то большее, что-то более ощутимое, что-то... грандиозное. — Ты совершенно прав. — Что? Джессика достала из сумки блокнот, в котором она делала записи еще прошлым летом во время своего маленького расследования, когда она только вернулась в город, а все вокруг молчали и скрывали правду. Теперь она оказалась на их месте. Она тут же начала записывать все, что у них было: информация из газеты, фразы из разговора с Джиной после встречи с «монстром», свои сны и видения Джессика обозначила как «кошмары» и не стала добавлять никаких пояснений. — Что еще мы знаем? — Джессика повернулась к Стиву, прикусив кончик ручки. Харрингтон задумался на секунду, прокручивая в голове события прошлых лет и не только. Он серьезно посмотрел на Джессику. — Кажется, «изнаночные» отродья любят холод и боятся огня. — И биты с гвоздями. Погоди-ка, ты на что-то намекаешь? — Хендерсон недовольно прищурилась, встретившись со Стивом взглядом, — отродьем меня еще никто не называл. — Чт… Господи, я не это имел ввиду. Джессика рассмеялась, глядя на то, как Стив поспешил оправдаться. Она покачала головой, записала в блокнот ключевые фразы «холод» и «огонь» и поставила два крестика. На вопросительный взгляд Стива Джесс рассказала, что вчера пробовала контрастный душ и погреться у камина, но ничего сверхъестественного не почувствовала. Реакция нормального человека. — Толку мало, матов много, — подытожила Джессика, вспоминая, как ее окатило ледяной водой. Стив снова задумался, пытаясь понять, что еще им известно. Он мельком посмотрел на Джессику, пытаясь уловить, не изменилось ли в ней что-то, в ее внешнем виде, в жестах, в словах, во взгляде. Но все было как всегда. Почти. Джесс иногда нервно дергалась, стучала ногой, но когда замечала это, то пыталась прекратить, но начинала дергать другой ногой, поджимала и кусала губы, опасливо озиралась туда-сюда, будто за ними могли следить, иногда ковыряла ногти и пыталась сильнее укутаться в свою куртку, словно она мерзла. И Стив буквально на физическом уровне чувствовал ее напряжение и нервозность, еще немного и они передались бы и ему. Он больше не мог смотреть на то, как она ёжится от холода и пытается согреть свои руки, потирая их ладонями друг о друга. — Может, тебе куртку дать? Или плед? — Ты сама забота, Харрингтон, — отмахнулась Джессика, пытаясь незаметно унять дрожь. Стив не ждал ничего другого, но, кажется, начинал привыкать к таким ответам. Или уже привык. Он пока не понял. Стив снял с себя куртку и накинул Хендерсон на плечи, несмотря на ее протесты. — Нет, я же сказала, не… Он решил играть по ее правилам. — Успокойся. Просто считай, что я уже устал слушать, как у тебя зубы друг о друга стучат. — Ох, ты ставишь меня в неловкое положение, — хитро улыбнулась Джессика и сильнее укуталась в куртку Стива, — Это та-а-ак мило. — Ты так выражаешь благодарность? Джессика не хотела, чтобы с ней носились как с писаной торбой, не хотелось беспокоить кого бы то ни было по мелочам. Однако Джесс понимала, что вела себя не слишком вежливо по отношению к тому, кто о ней позаботился, и поспешила исправиться. — Спасибо. Стив видел, что ей было неловко, но признаться честно, его это даже позабавило. Будто даже у такого неприступного человека, как Джессика Хендерсон, которая отрицала едва ли не любые проявления доброты, были свои уязвимости. Стив ни в коем случае не думал об этом как о «слабостях». Для него это были скорее «лазейки», которые вели к интересным открытиям внутреннего мира человека и которые показывали, что перед ним не просто ледышка, а живой человек со своими эмоциями, мыслями, желаниями, страхами. Стив Харрингтон — 1, Джессика Хендерсон — 0. Джессика выглядела как побитый жизнью щенок, который на всех кидался. Но стоило проявить немного доброты, он переставал огрызаться и начинал привыкать, доверять. — Слушай, а твои… кошмары, — деликатно начал Стив, — ты еще видишь их? Ее брови свелись к переносице, и она снова начала нервно дергать ногой. — Снятся, — коротко ответила Джессика, а потом вдруг повернулась и добавила, — В мою голову еще никто не залез, если тебя это интересует. Тебе не о чем переживать. Пока что. — Рад слышать, — кисло подметил Стив. В прошлый раз Джессика рассказала, что ей снилось, это было буквально предсказанием, но сейчас она почему-то не спешила делиться. Или это был ничего не значащий сон, или Джесс решила вовсе скрыть это. Стиву было даже слегка обидно, все-таки для него «напарники» не пустой звук, это о дружбе и доверии (или он вообще один так думал?). Но если вдруг потянуть не за те ниточки, Джессика и вовсе могла ускользнуть, закрыться в себе, отказаться что-либо рассказывать и «прекратить сотрудничество» с ним. Стив будто был в западне, не знал, стоило ли ему испытывать удачу и пытаться что-то выудить. Он решил сосредоточиться на их новой цели: попытаться рассортировать имеющуюся у них информацию, понять, где искать новую, и продумать план действий. Желательно такой, который бы исключал необходимость врываться к кому-нибудь домой, прибегать к обману, угрозам, шантажу и так далее. И, по возможности, чтобы все было законно. Но Стив уже не был уверен, не является ли этот вариант недостижимым. Стив выдвинул очередное предположение: — Может, у тебя открылись такие же способности как у Одиннадцать? — Только этого не хватало. Они переглянулись. Стив без слов настроил радио на «пустую» частоту, где не было слышно ничего, кроме помех и дал Джессике бандану. Хендерсон повязала ее на глаза и сползла по сидению еще ниже, чтобы никто из школы ее не увидел в таком виде в машине Стива. Это было бы слишком трудно объяснить. Они замолчали, и в машине воцарилась тишина, нарушаемая только треском помех. Стив приблизился чуть ближе, оперся локтем о спинку сидения и подпер щеку рукой, послушно выжидая, что произойдёт дальше. Джессика напряглась, попыталась сосредоточиться, отчаянно услышать, почувствовать хоть что-то. Но ничего не происходило, пока… Джессика вздохнула и недовольно произнесла: — Я не могу сосредоточиться, пока ты дышишь мне в ухо. Стив закатил глаза и отодвинулся. Снова наступила тишина. Джессика по-прежнему ничего не видела, не слышала и не чувствовала. Минуты шли. — Ну? Что-нибудь видишь? — спросил Стив, окончательно потеряв терпение минут через двадцать. Джессика приподняла повязку и посмотрела на Стива одним глазом. — Нихрена я не вижу. Она раздражённо сорвала бандану, отбросив ее в сторону, проморгалась, пытаясь привыкнуть к свету. Стив разочарованно врубил радио. — We built this city We built this city on rock and roll Пока «Starship» пели о рок-н-ролле, в блокноте появился очередной крестик. Никаких сверхспособностей у Джессики не открылось. Оно и к лучшему. — Может… что-то изменилось… в тебе? — предположил Стив, глядя Джессике прямо в глаза. Он почти театрально приложил руку к груди, — По внутренним ощущениям? Хендерсон хмыкнула и скрестила руки, неловко отводя взгляд, потому что не смогла вынести пытливых глаз Харрингтона. Уж больно он сегодня был любопытным, внимательным, проницательным и… заботливым. Джесс попыталась отогнать эти мысли, потому что ей совершенно не нравилось, что Стив начинает потихоньку усыплять ее бдительность. — Кроме того, что мне хреново, ничего не изменилось. А так я себя чувствую уже давно, так что это не показатель и вряд ли может чем-то нам помочь. Джессика рассказала Стиву о словах Дастина, о Уилле. Они пришли к выводу, что Джесс была пока что единственной с такой странной восприимчивостью к Изнанке. Она сделала пометку в блокноте. Они замолчали, перебирая, какие еще идеи у них были, но когда фантазия почти иссякла, Джессика сдалась. Почти. Джесс колебалась, стоит ли рассказывать об этом или нет, но решила довериться Стиву в очередной раз и полностью посвятить себя расследованию. К тому же, уж кто и сможет понять ее теперь — это явно Стив Харрингтон. — У меня есть кое-что еще… — немного с опаской произнесла Джессика. — И ты молчала? Джесс проигнорировала вопрос Стива и снова полезла в сумку. — В следующий раз ты оттуда демопса достанешь? — И натравлю его на тебя. — Ох, я думал мы уже прошли эту стадию отношений. Джесс оборвала его, не желая дальше развивать эту тему, и протянула ему листок, который он тут же развернул. Джесс нервно поджала губы и начала тихонько щелкать пальцами, внимательно следя за Стивом, за его взглядом и реакцией. Она сдалась, когда поняла, что Харрингтон понятия не имеет, что было изображено на рисунке. — Слушай, это… — он почесал затылок и повернул листок в ее сторону, — Что это? Зубочистки? Мармеладные червячки? Хендерсон едва не задохнулась от возмущения. Она быстро вырвала листок из его рук, оскорбленная до глубины души. — Ох, прости! Я не Леонардо да Винчи. Стиву стало смешно с того, как ее обычно кислое лицо вдруг преобразилось. Она, смущенно насупившись, отвела взгляд. Стив Харрингтон — 2, Джессика Хендерсон — 0. Задний фон на рисунке был заштрихован (это было изображение дымки), впереди были плавные волнистые линии, которые Стив обозвал мармеладными червячками (это были лозы), и по середине было изображено что-то похожее на корягу (это было дерево). — Это какая-то… не знаю, поляна, видно же, — принялась объяснять Джессика, глядя на свой рисунок, считая его не самым плохим своим произведением, — Просто здесь все схематично! Ты совсем ничего не понимаешь в искусстве, Харрингтон. Джессика окончательно смутилась, особенно под слегка насмешливым взглядом Стива. — Ладно-ладно, — приободрил ее Харрингтон, — но как нам поможет этот твой… импрессионизм в схемах? Джессика в этот же момент помрачнела. — Это место… оно мне приснилось.

***

Небо окрасилось в зловещий багряный цвет. Тяжелые, свинцовые облака нависли над землей. Джессика чувствовала, что там, за ними, что-то скрывалось. Что-то готовилось напасть, выйти наружу, поглотить все вокруг. Воздух разрезала яркая молния, озарив всё вокруг ослепительным светом. Она извивалась, как гигантский электрический змей, пробивая путь сквозь темные тучи. Казалось, что небо трещит по швам, готовясь обрушиться на землю. Красное свечение создавало иллюзию, что все вокруг было залито кровью. Это зрелище было одновременно величественным и пугающим, напоминая картины Апокалипсиса. Ледяной воздух заморозил ее лёгкие, а руки задубели настолько, что казалось, что если она попытается разогнуть пальцы, они начнут трескаться и крошиться. Внутри всё покалывало, будто в тело разом вонзается сотня колких снежинок. Джессика медленно обернулась вокруг, будто не понимая, где находится и что здесь делает, хотя давно уже должна была привыкнуть. Почему она здесь? Рядом был лес: прогнившие, черные, скрючившиеся деревья. Они выглядели как дурацкие декорации. Одно даже было ужасно похоже на человека, который будто вывернулся от боли в неестественном положении. Джесс скривила губы от возникшего в голове сравнения. Мозг словно отказывался верить в происходящее, отторгал и отвергал этот мир, но каждая клеточка тела, ощущающая холод, заставляла верить, что все по настоящему, каждый шорох заставлял сердце биться быстрее. Что-то там, глубоко в лесу, вдруг издало звук. Будто пыталось что-то сказать. Взгляд забегал туда-сюда, будто пытаясь зацепиться за что-то. Но вокруг все казалось одинаковым — безжизненным, устрашающим, жутким. Джесс отчаянно хотелось увидеть хоть какую то подсказку, как убежать, как спрятаться, где укрыться? Ее охватило чувство безысходности. Здесь не было ни укрытия, ни спасения. Она одна. И останется здесь навсегда. Джессика вдруг дернулась и упала на колени от резкой боли. Ей едва удалось проглотить крик, он застрял где-то в грудной клетке. Что-то ей подсказывало, что в этом месте нельзя шуметь. Это опасно. Она закусила губу от боли. Она чувствовала, словно прячется от кого-то, будто в чем-то провинилась и теперь боится высовываться, боится, что наказание может настигнуть ее. Кровь маленькими струйками поползла ниже по предплечью. В такой тишине было слышно даже как каждая капелька ударяется о землю. Или ей это просто кажется? Внизу что-то зашевелилось. Джессика отпрянула назад, увидев тонкие отвратительные лозы. Вдалеке вдруг прогремел гром и алое небо озарили очередные вспышки. И будто по сигналу девушка дернулась с места. Джессика бросилась убегать, подальше от лоз, от красного света, от того, что сверкало во тьме молниями где-то вдалеке. Джесс чувствовала, как ее рана пульсирует, ощутила накатившую к горлу тошноту, а уже через секунду ей открылось зрелище ещё более отвратительное, чем те лозы, похожие на смесь плоти и слизи. Она резко остановилась у дерева и, чувствуя шевеление, взглянула на рану на плече. Она боялась нарушить тишину здесь, однако оглушающий вопль рвался наружу, девушка с силой прикрыла рот рукой и заскулила от колотящего ее ужаса, глядя на то как что-то шевелится под её кожей, будто что-то пыталось выбраться из раны, которая сейчас выглядела так, словно начала гнить и из неё вот-вот полезет куча опарышей. Джессика готовилась закричать что есть сил, от ужаса и отвращения, но внезапно её озарило красным светом, и она обернулась. Она, стоя в центре, была окружена высокими, искривлёнными деревьями. Рядом выделялось одно огромное дерево, которое отличалось от остальных: изнутри что-то источало мягкий красный свет, словно там пульсировало живое сердце. Лозы, словно щупальца, схватили девушку за ноги и повалили, полностью опутывая тело и утаскивая его за собой под землю.

***

Уже ставшее привычным возвращение в реальный мир: Джессика будто выпрыгнула из-под толщи ледяной воды. Это ее уже не удивляло, однако тело ей не подчинялось. Ее зубы стучали от холода, взгляд бегал туда-сюда словно у бешеного животного, дыхание участилось. В голове она отчаянно пыталась вспомнить как справиться с панической атакой: вдох-выдох, 5 вещей, которые ты видишь, 4 вещи, которые ты слышишь? Или 4 запаха? Или? Джесс могла сосредоточиться только на том, как бешено стучит ее сердце. Она тут же подскочила с кровати, начала бегать по комнате, открывать ящики один за другим, будто пыталась найти что-то. Она достала первый попавшийся листок и взяла карандаш, тут же сделав наброски того, что только что увидела во сне. Джессика чувствовала внезапный сильный озноб — тело дрожало, словно пытаясь согреться. Она решила, что стоит проверить температуру, ведь что-то было не так. Обычно эти симптомы быстро проходили после пробуждения, но сейчас все было иначе. Даже просто стоять сейчас стало тяжело, Джесс боялась, что может упасть, поэтому, схватив градусник, села на кровать. Её кожа была очень бледной, на ней появились синеватые мраморные пятна. Джесс в ужасе подошла к зеркалу. С каждым днем ей становилось все хуже. Джессике по настоящему стало страшно. Она испугалась того, что у нее могли быть серьезные проблемы со здоровьем, потому что эти изменения были ненормальными. Ее глаза стали тусклыми, взгляд — усталым, каким-то мутным, будто из Джессики постепенно исчезает жизнь, будто ее сознание начинает угасать, словно она чем-то больна, заражена. Джессика не отличалась здоровой фигурой, но сейчас ее тело выглядело болезненно худым, оно было покрыто сине-фиолетовыми змейками вен, кожа стала сухой, с каким-то с сероватым, местами желтоватым оттенком. На лице появились странные ссадины — следы истончённой кожи, под глазами почти черные синяки, а на щеках и у висков были видны глубокие впадины. Джессика увядала на глазах. Она вспомнила мать, как та умирала от болезни, стремительно угасала с каждым днем. Джессика едва не заплакала от ужаса. Ей нужно было нанести тонну макияжа, чтобы отец не спохватился. Однако то, что происходило с ее телом, стало еще одним доказательством влияния Изнанки. Джессика достала градусник. Она едва не выронила его из рук. 33 градуса.

«Он любит холод»

***

— Ты запомнила что-то еще? — Нет. — Джесс обреченно помотала головой, — Там больше ничего не было, только это. Стив тяжело вздохнул, понимая, что сейчас его ждет что-то неизбежное. — Я предполагаю, что ты хочешь найти это место. — Нет. Да. Не знаю. — Джессика окончательно запуталась. Она понятия не имела, что ей делать. Стоит ли искать это место? Да и зачем? И что она там может найти? Стив попытался ее предупредить: — Это все равно что искать иголку в стоге сена, ты понимаешь? — Да, но… может это какая-то подсказка? Я не знаю, что подсознание пытается мне показать. Джесс сильнее укуталась в куртку, едва ли не с головой. — Это место тебе что-то напомнило? — продолжал допытываться Стив. — Нет, я не знаю где это. Похоже на лес и... все. У Харрингтона осталась еще одна попытка достучаться до Хендерсон, чтобы заручиться помощью хотя бы Нэнси и Джонатана. — Мы можем спросить у остальных. Джесс покачала головой. — Не хочу втягивать их в это. Джесс сделала очередную пометку в блокноте и вложила туда рисунок. Их расследование больше не продвигалось, и они уставились в окно, глядя на школьный двор. Учитывая некую беззаботность детей, которые еще несколько минут назад носились по двору, Стив и Джессика пришли к выводу, что они ничего не знают, иначе бы тоже начали свое расследование и скорее всего вовсе не появлялись бы в школе. Нэнси и Джонатан, кажется, вели себя как обычно. Оставшиеся подозреваемые — это шериф и Джейн. — Если бы Джейн знала или начала действовать, то мои видения скорее всего бы закончились. — Не понимаю. — Стив нахмурился и переглянулся с Джессикой, — Оди закрыла врата, так? — Вроде как, — Джесс пожала плечами. Она уже ни в чем не была уверена. — Может, образовалась какая-то трещина? — предположила Хендерсон. — Типа закрыла дверь, но не на замок? Джесс удивилась такому странному сравнению, но задумалась. В целом, это было похоже. — Типа. — А что шериф? Джесс снова пожала плечами. — Если Джина была единственной пострадавшей, то, возможно, он придерживается версии бешеных животных. Джесс и Стив замолчали, и эта затяжная пауза была наполнена неуверенностью и тревогой. Они не знали, к кому обратиться за помощью, не понимали, что делать дальше. Вместо слов они просто смотрели в окно, словно надеясь, что слова найдутся, а ответы придут сами. Внезапно их взгляд зацепился за фигуру снаружи. Харгроув стоял у своей машины — расслабленно, почти вальяжно, с сигаретой в руке. Его глаза были прикованы прямо к ним, он неотрывно следил за ними, даже не скрывая этого. Холодный взгляд, сжатая челюсть, все его тело словно напряжено. Он осторожно наблюдал за происходящим, будто выжидал момента. Билли даже с такого расстояния излучал скрытую угрозу, опасность. Чем дольше Джессика смотрела на него, тем сильнее росла ее тревога и тем быстрее изменилось выражение его лица: суровость сменилась какой-то насмешкой, презрением. Джессика невесело хмыкнула. Добром это не кончится. — Харрингтон, — позвала Джессика, не отрывая взгляд от Харгроува. — Думаешь, у нас неприятности? — Ты совершенно прав, напарник.

***

Промежуточный отчёт об аномалиях в зоне обнаружения пространственного разрыва

5

21 апреля 1985 Наблюдаемые изменения в зоне аномалии развиваются с невероятной скоростью. «Опухоль» распространилась буквально за несколько дней. Обычно подобные процессы деградации экосистемы, вызванные внешними факторами, занимают годы или даже десятилетия. Тем не менее здесь мы имеем дело с явлением генно-энергетического или пространственно-временного характера, что придаёт разрушениям стремительный, почти взрывной темп. Это чёткое свидетельство того, что (неразборчиво) функционирует как паразитарный объект, который активно истощает (неразборчиво), захватывая всё новые территории. Примечание: без немедленного вмешательства регион окажется под серьёзной угрозой в кратчайшие сроки.

Д. Харпер

423 Нравится 133 Отзывы 118 В сборник
Отзывы (2)