ID работы: 8625499

Survival instinct

Гет
NC-17
В процессе
166
автор
Размер:
планируется Макси, написано 36 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
166 Нравится 53 Отзывы 35 В сборник Скачать

2

Настройки текста
Когда начался апокалипсис, Наруто Узумаки спал, пуская слюни на подушку. Его громкий храп вполне мог заглушить вой полицейских сирен и людских воплей на улице, а заодно привлечь всех окрестных зомби в его дом, если бы окно было открыто. В руках блондина покоился мобильник, с которым парень благополучно уснул, решив скрасить вечер просмотром мемов и видео с котятами на «YouTube». Кто-то — явно человек жестокий, прервал его пятничный сон внезапным звонком. Динамики телефона загорланили голосом любимого исполнителя и Наруто подорвался на диване, едва не уронив гаджет на пол. Он вытер слюну с подбородка и, сузив глаза, взглянул на дисплей. Извергом, не дающим бедолаге поспать, оказался Саске. — Алло? — зевнув, взял трубку парень. — Ты что, дрыхнешь? — Ну, вообще-то да. — Узумаки, ты дебил? — по раздражению, сквозившему в голосе Учихи, можно было уловить то, что он нервничал, но Наруто в таких тонкостях не разбирался. — Это ещё почему? — нахмурился блондин, обидевшись на необоснованный наезд на ровном месте. — Ты видел, что на улице происходит? — в трубке что-то отчётливо бабахнуло и послышалось тихое и подозрительно испуганное «блять» от Саске. А потом грохот, от которого задребезжали стёкла, будто что-то взорвалось, послышался и снаружи его дома. — Джирайя с тобой? — зачем-то спросил друг, когда всё затихло. — Нет, он вроде пошёл на свидание с Цунаде. — ответил Наруто и с неохотой поднялся с дивана. Прижимая к уху трубку, он подошёл к окну и распахнул занавески. — Блин, хреново. — шикнул Учиха. Узумаки увидел всё прежде чем спросил, почему друг так считает. Он подумал, что пропустил какое-то фейеверк-шоу, и лучше бы это действительно было так, чем-то, что происходило за окном. Реальность была похожа на ужасающее кривое воплощение чьей-то больной фантазии. Кто-то в ужасе вылетал с набитыми сумками из своего дома, а кто-то наоборот ломился в двери. В конце переулка полыхал ярким пламенем перевёрнутый автомобиль, а где-то неподалёку в луже крови лежал человек — наверное, он был хозяином машины. Люди пробегали мимо него, и никто даже не пытался помочь. Наруто хотел открыть дверь и ринуться на помощь, пока не заметил, что подмога (которая на деле таковой не являлась) в виде странноватого мужчины с медленной, по сравнению с остальными людьми, походкой уже прибыла. Увиденное далее будет долго являться ему в ночных кошмарах. — Не выходи на улицу ни в коем случае! — попытались предупредить его на том конце провода, но блондин сейчас стоял с открытым ртом, ничего не видя и не слыша. Мужчина упал на колени, склонился над телом и…вгрызся прямо в его лицо, зажевывая куски кожи. Узумаки перекосило сначала от ужаса, а потом от подступающего к горлу рвотного позыва. Учиха, услышав характерный звук, всё понял и терпеливо подождал, пока друг очистит желудок и вернётся к разговору. — Саске, что это за херня? — Наруто задёрнул занавески, предварительно промокнув ими рот. — Слушай сюда. Сейчас ты берёшь сумки и собираешь всё, что у тебя есть в доме — еду, лекарства и всё, чем можно защититься от этих тварей. — начал торопливо инструктировать его Саске. — Нафига? Ты мне можешь объяснить, что тут происходит? — перебил парень. — Наруто, ты идиот? — друг издал протяжный вздох. — Люди ёбнулись и жрут друг друга, вот что происходит! Мы с Итачи скоро приедем за тобой, просто сиди дома и не высовывайся, окей? — Окей. — сдался Наруто, с жалостью взглянув на запачканные рвотой занавески и ковёр. — И никому, кроме нас, не открывай дверь. — строго, будто говорил с великовозрастным ребёнком, наказал Саске, прежде чем нажать кнопку «отбой». *** К тому моменту, когда они добрались до нужного адреса, улицу заволокло дымом — горел чей-то дом. Сакура с опаской посмотрела в окно: сквозь туман от пожарища невозможно было чётко разглядеть что-либо, люди и здания представляли собой лишь невнятные силуэты. Как при такой видимости они смогут отличить обычного человека от заражённого? — Он же всё ещё жив, правда? — такой расклад не отнюдь не вселял оптимизм, поэтому Хината быстро вернулась в беспокойное состояние. — Конечно жив, не говори ерунды! — через зеркало заднего вида Харуно заметила, как Саске сердито сдвинул брови, показывая своё недовольство. Она слишком хорошо его знала, чтобы не интерпретировать его выражение лица правильно — Учиха злился, потому что сам сомневался в том, что с Наруто ничего не случилось. Он повернулся к Хинате и протянул руку, указывая на лежащую возле неё лопату: — Дай-ка мне это. Когда Хьюга начала передавать оружие, его перехватил Итачи, вызвав волну возмущения у брата: — Тебе она не понадобится. Ты остаёшься здесь, с девочками. Сакура бы соврала, если бы сказала, что от стального тона, с которым Итачи осадил младшего брата, у неё не побежал холодок по коже. Она всегда помнила его таким — предельно спокойным человеком, которого ничто не могло выбить из равновесия, добродушным с виду, но с жёстким стержнем внутри. Саске же, в противовес ему, был так упрям и порывист, что с ним порой не мог совладать даже собственный отец. Однако, Итачи обладал удивительным умением — утихомирить младшего брата одним взглядом. — Ты с ума сошёл идти туда один? Я пойду с тобой. Харуно вновь увидела магию в действии. Старший Учиха взглянул на Саске снисходительно, как на непослушное дитё, и щелчком по лбу заставил его замолчать: — Не геройствуй, додик. Я справлюсь сам. Спорить с ним было больше некому, поэтому Итачи без проблем забрал лопату. Перед тем, как дёрнуть ручку двери, он окинул внимательным взглядом салон. — Если через 15 минут мы не вернёмся, заводишь машину и уезжаешь, понял? — Что за бред, я не брошу тебя здесь! — снова взбунтовался Саске, не желая даже рассматривать такой вариант. — Ты понял, что я сказал? «Как он остаётся таким спокойным?!» — по сравнению с ним они были лишь кучкой воющих от страха, неконтролируемых детей. Итачи тоже был человеком и на него, как ни крути, происходящее тоже нагнало жути, но хладнокровия в нём хватало на пятерых. Их команда едва образовалась, но старший Учиха уже стал её негласным лидером, будучи самым здравомыслящим среди них всех. Саске понурил голову. Он не смел подвергать силу Итачи сомнению и верил, что брат сумасбродствовать не станет. Но, как бы то ни было, за эти 15 минут могло случиться что угодно, а потерять сразу двоих близких людей Учиха был не готов. — Пожалуйста, вернись живым! — выпалила Сакура на прощание и тут же потупила глаза. В её голове эта фраза звучала по-другому — ободряюще, а вышел какой-то невнятный щебет, смутивший всех. Итачи в ответ кивнул в знак благодарности за поддержку и покинул машину. Оставшиеся в салоне тревожно затихли. Саске впился взглядом в стрелку циферблата на своих часах и, затаив дыхание, начал отсчёт. *** Хреновая видимость и вонючий дым, от которого единственным спасением был ворот собственной рубашки, усложняли донельзя простую задачу. Учиха был напряжён. Вслушиваясь в каждый звук, постоянно оглядываясь по сторонам, он крался к дому Узумаки. Эти твари весьма опасны, но, как они с Саске ранее заметили, медлительны, поэтому ему нужно было лишь быть внимательным. Его, в отличие от остальных ребят, ходячие практически не напугали. Это было куда меньшей проблемой, чем-то, во что в скором времени превратится мир. Катастрофа уже вскрыла истинную природу людей, и дальше будет только хуже. Когда начнётся борьба за ресурсы, живые будут в сто крат страшнее мёртвых. Именно поэтому Итачи сейчас был особенно бдителен — он чувствовал ответственность за младшего брата, за напуганных девчонок, за Наруто, который ещё наверняка был жив и ждал его. Он просто не имел права сдохнуть и бросить их всех на произвол судьбы. Дверь оказалась заперта. Убедившись, что поблизости не бродят зомби, Итачи коротким постукиванием оповестил о своём прибытии. Ему никто не открыл. Он ещё раз взглянул на табличку с номером дома, дабы понять, не ошибся ли, но адрес был верным. Если Наруто послушался Саске и оставался на месте, то он не мог не услышать и не отреагировать на стук в дверь, к тому же, в окнах слабо, но горел свет. Нельзя было уйти, не убедившись, что Узумаки покинул дом или мёртв. Времени оставалось мало, поэтому парень церемониться не стал и решил проникнуть в дом варварским способом — через окно. Ходячих вокруг всё ещё не было, по крайней мере, сквозь дымную завесу не виднелось ни единого очертания. Он саданул лопатой по стеклу два раза, разбивая его вдребезги, и принялся откалывать от рамы опасные куски, которые могли бы помешать пролезть. Действовать нужно было быстро — на звуки могут явиться зомби. Закончить он не успел. Глухое рычание и шарканье ног послышались откуда не ждали — не сзади, а из дома, за занавеской, что была единственной преградой между Учихой и мертвяком. Итачи рефлекторно отшатнулся, выставив перед собой лопату, когда к нему сквозь ткань потянулись покрытые укусами тонкие руки, явно не принадлежащие Наруто. Существо, оказавшееся молодой заражённой девушкой, двинулось к Учихе но, запутавшись в занавеске, навалилось на окно. Однако, оно не выпало, напоровшись на большой кусок стекла. Парень посмотрел на мычащую тварь, тянущуюся к нему в безнадёжной попытке ухватить, и испытал нечто странное — смесь сочувствия и отвращения. От каждого движения ходячей осколок врезался глубже в её тело, травмируя внутренности. Итачи не знал, чувствовала ли она боль, но предпочёл прекратить её страдания. Руки, будто не свои, сделали взмах лопатой, обрушив её на голову зомби. Несколько кровавых капель оказались на одежде. «По-другому ей уже не помочь» — здравая мысль, но она мало помогала сгладить гадкое ощущение, пришедшее с окончательной смертью этой девушки. — Ох блин…ты что, убил её? Учиха даже не заметил, как за окном показалось ошарашенное лицо Наруто. — Похоже, что да, — Итачи издал нервный смешок. Парень знал, что ради спасения своей жизни ему придётся убивать зомби (а возможно, и людей тоже), но всё произошло слишком быстро, чтобы он успел свыкнуться с этим неутешительным фактом. Входная дверь открылась, выпуская Узумаки с рюкзаком на плечах и большой сумкой, забитой чем-то настолько, что молния на ней грозилась вот-вот лопнуть. — Лучше не смотри в мою сторону, — Учиха не успел — блондин некстати повернул голову. Его сразу помутило и вырвало желчью при виде повисшего на оконной раме трупа с размозжённой головой. По пути к машине Наруто рассказал до банального простую историю появления заражённой у него в доме: он плюнул на запрет Саске, пожалел и впустил незнакомую девушку, барабанившую в его дверь с криками о помощи. Итачи, несмотря на то, что поступил блондин крайне опрометчиво, не осуждал его — тех крупиц информации о заражении и зомби, что у них были, не хватало, чтобы сложить картину воедино, а Наруто и подавно не мог знать. — Укусы у неё на руках тебя не смутили? — Ну не мог же я её выпереть обратно, — оправдался Узумаки. Ожидаемо, девушка через некоторое время начала обращаться, и в результате непродолжительной борьбы парень успел укрыться и запереться в ванной, ожидая своих спасителей. — Я чуть не обосрался от страха, она долбилась в дверь, пока ты не пришёл! — комментировал Наруто свой и без того насыщенный событиями рассказ. — Ты только Саске не говори, ладно? Младший брат, узнав об этом, точно обрушит на друга шквал криков и нецензурной лексики, поэтому во имя всеобщего спокойствия Итачи выдавать его не будет. — По рукам. — усмехнулся Учиха. *** — Идут! — вскрикнула Хината. Сакура подорвалась и вместе с подругой они прилипли к стеклу, высматривая две приближающиеся фигуры. — Наконец-то, — Саске выдохнул с облегчением, убирая часы. По его ощущениям, они просидели в ожидании гораздо дольше 15 минут, но уезжать без брата брюнет отказался наотрез. Эти минуты были пыткой для всех: они пытались побеседовать на отвлечённые темы, но разговор не клеился — всё сводилось к тому, что будет дальше, если им повезёт выжить. И ни один вариант будущего не отличался красочностью и позитивом. Появление Итачи и Наруто подняло настроение всем. — Я вас немного потесню. Сакура-чан, подержи-ка, — бодро сказал Узумаки, вваливаясь в салон вместе со своими баулами. Харуно по привычке хотела треснуть его, когда тяжёлая сумка плюхнулась ей на колени, но вместо этого рассмеялась и потрепала друга по волосам: — Охренеть, ты жив. Наруто немного обалдел, когда его прижали к груди, обнимая — Сакура делала подобное крайне редко и только тогда, когда испытывала сильные эмоции. Блондин втихаря показал большой палец наблюдавшему за ними через зеркало Саске. — Так, всё, хватит нежностей! — Харуно, заметив, что на неё смотрят, выпустила друга и отвернулась, рукавом утирая слёзы. — Привет, Хината, — Хьюга вздрогнула, когда Наруто назвал её имя, и смущённо протянула ладошку блондину, здороваясь. — Вы почему так долго? — с укором поинтересовался Саске у прибывших. Он присмотрелся к мелким алым брызгам на рубашке брата, которых до этого не было. — Откуда кровь? — Встретили по пути парочку зомби, ничего такого, — отмахнулся Итачи, помня об их с Наруто уговоре, и завёл двигатель. — Пора ехать. Но тварь, возникшая перед лобовым стеклом, так не думала. Блондина перекосило, когда он узнал в этой роже того ходячего, что пожирал тело у него за окном. — Ёбаный насрать! — заорал Узумаки от испуга и тут же прикрыл рот рукой. — Прошу прощения, дамы. Но никто из присутствующих не отчитал парня за мат — всё потому что он выразил эмоции их всех этой фразой. Лишь Сакура прислонила палец к губам, призывая всех молчать. — Глуши тачку. — наклонился к брату Саске, будто боясь, что зомби их услышит. Звук крутящегося мотора привлекал ходячего и тот, навалившись на капот, принялся шкрябать по нему ногтями, оставляя на гладкой чёрной поверхности грязные разводы. Итачи скрипнул зубами, чувствуя почти физическую боль. Саске знал, что одной из немногих вещей, что выводят брата из себя были прикосновения к его машине. — Вы серьёзно, что ли? Сбрось его и поехали, пока остальные не набежали! — шикнул Наруто. Сакура и Хината согласно кивнули, подтверждая его правоту. Раньше Харуно при спорах зачастую принимала сторону Саске, но сейчас она, как и все, мечтала оказаться в укрытии и не видеть перед собой этих жутких мертвяков. Итачи был со всеми солидарен и задерживаться не планировал, и, убедившись, что все пристёгнуты, уверенно нажал на педаль. Младший Учиха надулся, явно оставшись в меньшинстве. — Ты его давить будешь? — Нет, просто сброшу, — ответил Итачи, резко выкручивая руль. Зомби такого манёвра не ожидал, поэтому моментально оказался за бортом, свалившись с капота. — Ха, выкуси, козёл! — из окна отъезжающего автомобиля Наруто показал валяющемуся на земле мертвецу средний палец. *** Им было, что обсудить в пути, но все, даже болтливый Узумаки, безмолвно пялились на дорогу с хмурыми лицами. На лице каждого были написаны их тревожные переживания о судьбе своих близких, но делиться ими никто не спешил. Сакуре хотелось по привычке уткнуться в мобильник и спрятаться от неловкости за просмотром ленты в социальных сетях, но теперь, когда интернет и коммуникации накрылись медным тазом, телефон стал ни на что не годным куском железа, которым теперь можно разве что запустить в голову ходячему. Она нащупала в кармане наушники, решив в последний раз послушать музыку, пока телефон, разрядившись, окончательно не превратился в кирпич. Наслаждаться любимыми композициями долго не удалось — музыка, ранее вызывавшая только приятные ощущения, сейчас слабо вязалась со страшным пейзажем за окном, поэтому наушники вернулись на своё место. — Узумаки, у тебя сейчас сумка лопнет, — обратил внимание Саске на его припасы. — чего ты там понабрал? — Всё самое важное, как ты и говорил, — блондин важно поднял палец вверх. — Могу показать. — Давай, всем очень интересно, — саркастично бросил младший Учиха. Как по заказу, молния на сумке не выдержала таких издевательств и разъехалась, являя всем содержимое — годовой запас рамена. — Не, ну вы подождите, это ещё не всё, — стушевался Наруто и принялся выуживать упаковки, под которыми скрывались остальные припасы. В закромах притаились несколько бутылок пива, кухонные ножи всех мастей, предметы личной гигиены — от зубной щётки до рулона туалетной бумаги с запахом персика, а завершал композицию плюшевый лисёнок, заботливо прикрытый каким-то тряпьём, как одеялом. Продуманности от Узумаки ожидать не приходится — если собираться, то так, будто едешь отдыхать на дачу, а не спасаешься от зомби-апокалипсиса. — А это ещё что такое? — Сакура указала на кусок ткани с леопардовым принтом, выпавший вместе с очередной пачкой лапши. — А это мои трусы парадные, Джирайя подарил! — парень развернул стрёмного вида трусы в виде слоника, демонстрируя их во всей красе. Харуно, только представив друга в этом чуде дизайнерской мысли, скривилась от отвращения, а Хината густо покраснела, уставившись на хобот.  — Никогда не знаешь, вдруг пригодятся. — он с намёком подмигнул девушкам. — Какой пиздец, — прокомментировал Саске со скорбным выражением лица. — это же какое-то преступление против вкуса. Итачи, тормози, Наруто с нами дальше не поедет. — Ой, да иди ты, — блондин спрятал занятную деталь гардероба поглубже в сумку на всякий случай, чтобы никто вдруг не добрался до неё и не выкинул в окно. *** В отдалённом районе, где жили Учихи, они не встретили ни одного зомби. Более того, ни горящих домов, ни паникующих людей — тишь да гладь. Итачи это насторожило — коттеджный посёлок будто в одночасье опустел, а они теперь были единственными его обитателями. — Как думаешь, старый хрыч свалил или превратился в зомби? — невзначай поинтересовался Саске у брата, выходя из автомобиля и громко хлопая дверью. — Свалил. Я в этом даже не сомневаюсь — его машины здесь нет. — Да ну, не мог он вас бросить, — вмешался Наруто в их разговор. Сакура приподняла бровь, недоумевая, как можно уничижительно называть родного отца «старым хрычём». В их компании только Хината была не в курсе сложных отношений между братьями и Фугаку Учихой. На публику они старательно играли роль идеальной семьи, в то время как дома практически не контактировали друг с другом. Мужчина всегда достаточно холодно относился к своим детям, предпочитая вместо общения откупиться от них пачкой денег, а смерть их матери расколола семью окончательно. Саске, и без того не обладающий покладистым характером, после этого начал творить всё, что ему в голову взбредёт, действуя Фугаку на нервы. Итачи же уподобляться младшему брату не стал и, проявляя чудеса дипломатии, смог добиться нейтральных отношений с главой семейства. То, что отец без предупреждения мог бросить их, братьев не удивляло нисколько. Ни в их, ни в окнах соседей не было ни намёка на свет, и это могло значит либо то, что электричество тоже накрылось, либо то, что они действительно здесь одни. Компания неуверенно мялась перед порогом — открыв дверь, им предстоит преодолеть тёмный коридор, в котором могло притаиться что угодно. Итачи провернул ключ в замке и покрепче взялся за рукоять лопаты: — Я пойду первым. Включив на телефонах фонарики, чтобы подсвечивать себе и Учихе путь, они прокрались в дом. Хината зажмурилась и вцепилась в руку Сакуры в предчувствии, что из темноты на них набросится заражённый Фугаку, но этого не произошло. — Нужно проверить второй этаж, — кивнул Саске брату. — он может быть там. Кабинет отца, в котором он проводил практически всё своё время, оказался пуст, как и все остальные комнаты. — Всё-таки свалил. Все немного расслабились, не обнаружив признаков угрозы, и Наруто даже позволил себе с облегчением сбросить сумки на пол. Девушки последовали его примеру. — Может, на всякий случай заблокируем вход? — Хината кивнула на дверь, которая была закрыта на ключ, но этого ей было недостаточно. В этом не было острой нужды, но небольшая тумбочка из прихожей, без вопросов придвинутая парнями ко входной двери, и зашторенные наскоро окна помогли унять паранойю девушки. Следующим шагом был набор воды, которая, на их удачу, пока ещё текла из крана, во все найденные дома ёмкости. Как только дело было сделано, Саске пошарил по комнатам и обнаружил несколько свечей, создавших какое-никакое освещение. — Есть что-нибудь выпить? Желательно покрепче, — Саске и Наруто синхронно повернули головы на «невинный» вопрос Сакуры. Их подруга избегала напиваться без повода и никогда не проявляла инициативу в подобных делах, однако, сейчас не видела ничего зазорного в том, чтобы забыть пережитый кошмар с помощью горячительных напитков. — Разворошим тайник отца? Вряд ли он забрал всё с собой, — предложил младший Учиха. Он и сам был не против успокоить себя стаканчиком хорошего виски. Итачи пожал плечами на эту идею — парень сомневался, что сейчас лучшее время для принятия алкоголя, но сейчас, пока они в относительной безопасности, ребята заслужили возможность немного расслабиться. — Да ладно, Итачи, мы же совсем чуть-чуть, — заверил Наруто, на что Сакура тихо хихикнула в кулак — Узумаки никогда не пил «чуть-чуть». Учиха сдался и, отправившись в кабинет отца, через несколько минут вернулся с парой бутылок: — Всё, что нашёл. Нашу фотографию с собой не взял, зато забрал с собой половину бухла. Для братьев то, что бутылка виски была для их отца дороже, чем они сами, было в порядке вещей, поэтому для Саске этот факт был не более, чем забавной шуткой, над которой он не постеснялся посмеяться. Их «званый ужин» был похож на типичную тусовку у Наруто дома: домашние кружки вместо бокалов, рамен, заваренный с помощью горячей воды из-под крана, а в качестве закуски — крекеры, стащенные Хинатой из супермаркета, и банка солёных огурцов, которую Фугаку любезно оставил сыновьям, выгребая всю еду из холодильника. — Ну, за… — Узумаки завис с кружкой в руке, не зная, какие слова ему подобрать. Он хотел сказать «за то, что мы выжили», но никто не был уверен, что это то, за что стоит пить. — короче, просто выпьем. Стукнувшись кружками, компания сделала несколько больших глотков. Кроме Хинаты, которая от одного глотка сидела с таким лицом, будто сейчас начнёт давиться. — Наруто, ты что, Хинате половину кружки налил? — Сакура грозно повернулась к блондину, готовая его треснуть за то, что тот спаивал её подругу. Хьюга никогда не пила крепкий алкоголь, довольствуясь вином, а иногда и вовсе сохраняя трезвость на девичьих посиделках, и такая доза виски была для неё огромной. — Я всем поровну наливал. — Узумаки на всякий случай отодвинулся поближе к Хьюге, чтобы спрятаться за неё и не получить от розововолосой по морде. — Дурак, — цокнула языком Харуно и отпила из кружки. Фугаку умел выбирать алкоголь и, очевидно, прятал его не зря — виски оказался отличным, их быстро пробрало. Более-менее трезвым оставался Итачи, посчитавший, что пить такой напиток залпом — кощунство, и неспешно смаковавший его, чтобы не захмелеть, как остальные. Незаметно общая атмосфера веселья помрачнела: шутки и ностальгические воспоминания сменились разговорами о катастрофе. Хината первая заговорила об Ино и Неджи. Следом на неё обрушилось осознание, что они, возможно, мертвы, и заплакала. Наруто, сочувствующе приобняв девушку, поделился своими переживаниями о Джирайе, судьба которого осталась неизвестной. Взгляды присутствующих, призывающих тоже излить душу, теперь были обращены на Сакуру. «Выскажись, тебе станет легче» Она открыла рот и поняла, что не получается — будто какой-то невидимый барьер мешал ей это сделать. Виски, залетающий в горло жгучими глотками, стал отдавать горечью. Она опустила голову — засохшая кровь мертвеца на толстовке бросилась в глаза, и ей захотелось снять и сжечь некогда любимую вещь. — Я…можно я пойду в ванную? — собственный голос звучал странно, охрипло, словно она кричала несколько часов. — Очень хочу смыть это с себя. — Да, конечно, — Итачи кивнул ей с пониманием. — думаю, в бойлере осталась вода. — Итачи, отведи Сакуру в ванную. Учиха вскинул бровь, вопросительно посмотрев на брата, на что тот ответил тяжёлым взглядом, говорящим «я не могу». Саске, оказавшись наедине с пьяной Харуно, уже однажды совершил ошибку, которую не хотел повторить бы снова. — Пойдём. Саске, как закончите, покажи Хинате, где ванная и моя комната, — Итачи встал и подал руку девушке. Они забрали одну из свечей и исчезли во мраке коридора. *** Ближайшая ванная оказалась возле комнаты старшего Учихи. Сакура часто бывала здесь в гостях, но за год, что они с Саске не общались, расположение комнат дома напрочь вылетело из головы. — Тебе нужна свеча? — Нет, фонарика на телефоне хватит, спасибо. — Я пока разберу тебе кровать и приготовлю одежду. Если что, в ванной есть полотенце и халат, — проинструктировал он и, пропустив девушку в ванную, скрылся в своей комнате. Из-за опьянения она, шатаясь, с трудом стянула с себя одежду и бросила её в корзину для белья, небрежно скомкав. Из груди вырвался вздох облегчения — эти вещи, пропахшие гарью и потом, напоминали ей об ужасах, творящихся в городе. Тёплая вода и ароматный шампунь (оказавшийся мужским, но Сакуре понравился его запах) привели её в чувство. Это мог быть последний раз, когда она сможет полноценно принять душ — очень хотелось задержаться, но девушка должна была оставить воду для остальных. Надев нижнее бельё и закутавшись в халат, Харуно направилась к Итачи. Она ни разу не была здесь — Учиха никогда не позволял посягать на своё личное пространство, запрещая Саске водить друзей в свою комнату. То, что он впустил кого-либо в свой личный уголок, стало для девушки неожиданностью. Слабое пламя свечи не позволяло разглядеть помещение полностью, но розововолосая сходу подумала, что здесь очень уютно. На тумбочке Сакуру дожидалась аккуратно сложенная стопка одежды, в которой Харуно по логотипу на футболке узнала домашнюю одежду Саске. Её внимание привлекла двуспальная кровать, на которой возился Итачи, расстилая чистое бельё: — Я подумал, будет комфортнее, если вы с Хинатой ляжете здесь. — А ты? — ей стало немного стыдно за то, что она вытеснила Итачи из собственной комнаты. — Расположусь в комнате отца, — ответил он и бережно взбил подушки, чтобы девушкам лучше спалось. Его, казалось, совсем не смущало то, что на его кровати будут спать подруги брата, которых он видел раз в сто лет. — тебе оставить свечу? — Да, если можно. — поёжилась Харуно. Ей было страшно оставаться одной — в темноте мерещились уродливые лица этих тварей, поэтому девушка решила дождаться Хьюгу и только тогда потушить свет. — Если тебе что-то понадобится, зови. Последняя дверь по коридору. Доброй ночи. Учиха ещё не успел выйти из комнаты, как Сакура остановила его, робко окликнув: — Итачи, если тебе не сложно…ты не мог бы посидеть со мной, пока Хината не придёт? — Боишься подкроватных монстров? — весело поддел её Учиха, на что Сакура заметно насупилась. По тому, как она вцепилась в полы халата, было заметно, что просить о подобном девушке было крайне неловко. Парню было несложно уделить Харуно немного времени — всё же она натерпелась достаточно за сегодня. Итачи не удивился бы, даже если бы Саске попросился спать вместе с ним в комнате сегодня. — Спасибо, — её глаза засветились благодарностью, когда Учиха присел на край кровати, согласившись исполнить её просьбу. — Можешь спокойно ложиться спать и ничего не бояться. Что Сакура и сделала, прямо в халате спрятавшись под одеяло. Переодеваться при Итачи она, разумеется, не собиралась, а попросить его выйти или отвернуться не решалась. Но, как специально, прямо сейчас ей захотелось поговорить — те слова, что застряли в горле тогда, сейчас вырвались сами собой: — Я бросила их там — маму, папу, своего кота. Я должна была сейчас быть с ними. — Не вини себя, Сакура, — Учиха заметил, как её плечи дрогнули — недобрый знак. Он почувствовал укол совести за то, что не послушал девушку и не повернул в сторону её дома, несмотря на опасность этой затеи. — ты просто спасала свою жизнь. Твои родители наверняка сейчас в безопасности и ждут тебя. Когда всё устаканится, мы вернёмся за ними, хорошо? Звучало не слишком обнадёживающе, но, кажется, её истерика отложилась на неопределённый период — этот грустный комочек из одеяла перестал всхлипывать и дрожать. — Прости, что не отвёз тебя домой. И за брата тоже, он не хотел тебя обидеть. Я уверен, что он очень переживает за тебя. Уж что-что, а умения улаживать конфликты Итачи было не занимать. Харуно высунулась из-под одеяла и внимательно посмотрела на Учиху. Она приоткрыла рот с явным намерением что-то сказать. «Я бы в благодарность тебя сейчас обняла, но стесняюсь» — хотела пошутить она, но вместо этого ляпнула совсем иное. — А вы, Учихи, все такие красивые? — она закрыла рот ладошкой, ощущая, как к щекам приливает кровь. Алкоголь до сих пор не выветрился из головы, заставляя её говорить рандомную чепуху. — Нет, только я. — с лукавой улыбкой ответил Итачи, тем самым подыгрывая ей и сглаживая неудобный момент. — Прости, я совсем не это хотела сказать. Вернее, нет, ты очень красивый, просто я совсем не про это и…черт, что я несу. — девушка прикрыла перекошенное от стыда лицо руками. Как она могла выдать подобное в такой-то момент? И чёрт, где носило Хинату? — Всё в порядке, я понял. — успокоил её парень. — Думаю, мне лучше лечь спать, — розововолосая макушка снова исчезла под одеялом. — спокойной ночи. — Спокойной ночи, Сакура. Прошло достаточно времени, а её подруга так и не появилась. Честно дождавшись, пока Харуно уснёт, Итачи потушил свет и тихонько покинул комнату. *** Сакура не любила, просто ненавидела внезапные ночные пробуждения посреди ночи, после которых не всегда получалось уснуть и приходилось ворочаться в постели или залипать в телефоне, пока сонливость не вернётся. Девушка не могла назвать себя трусихой и могла спокойно уснуть после просмотра ужастика, в отличие от той же Хинаты. «Сгонять в туалет ночью и успеть добежать до кровати, пока монстры не съели» — было не про неё, но сейчас, проснувшись в кромешной тьме, Сакура ощущала себя как минимум стрёмно. Она схватилась за телефон, который уже почти разрядился, время на экране показывало 3 часа ночи. «Ну что ты как маленькая, ты же не одна» И в подтверждение своих слов пощупала место рядом с собой, ожидая наткнуться на спящую подругу, но вот незадача — оно пустовало. «Стрёмно» начало трансформироваться в «страшно до усрачки». Харуно подорвалась на постели и, врубив фонарик на мобильном во всю мощь, осветила комнату. Хьюги здесь не было. — Блять, и как теперь спать? Где она? — буркнула Сакура себе под нос. Она поднялась с постели, на цыпочках подошла к двери и прислушалась: тишина. А раз было тихо, то значит, что по дому хотя бы не бродили мертвецы, которые мастерством маскировки не отличались. Скорее всего, Хината просто находилась в другой комнате, не могло же с ней ничего случиться, верно? Впервые в жизни Харуно не смогла спать одна и без света. Аккумулятор мобильника доживал свои последние минуты без подзарядки, а зажечь свечу было нечем. «Последняя дверь по коридору» — вспомнила она. И повернула обратно к постели. Беспокоить Итачи, перед которым и так выставила себя недалёкой пугливой дурочкой, не позволяла гордость. Впрочем, за неё всё решил комод, в который девушка впечаталась со всей дури, свернув немного не туда в темноте. От неожиданности она испугалась так, что чуть не завизжала, и с мыслью «да ну нахер, я тут одна сидеть не буду» рванула из комнаты. Будто на реактивной тяге преодолев в считанные секунды тёмный коридор, она на адреналине долбанула по двери (слишком громко, чтобы никого не разбудить). Может, Итачи и не откроет ей, но хотя бы кто-то из друзей выйдет на стук и пригреет её, трусиху несчастную. Дверь перед ней распахнулась и на пороге возник полусонный Учиха со свечой в руках. Он приподнял брови, не ожидая увидеть перед собой Сакуру, которая комично таращилась на него глазами-блюдцами. — Что-то случилось? — Нет, точнее да…я проснулась, а Хинаты рядом не было, — затараторила она, почему-то теряясь. Наверное, потому что вломилась к старшему брату Саске в комнату в 3 часа ночи, испугавшись гребаного комода. — ты не знаешь, где она? — Твой друг вызвался проводить её, — зевнув, ответил он. — видимо, перепутал комнаты. «А Хината-то не промах!» — с обидой подумала Харуно. Сама наверняка дрыхнет с Наруто или Саске в одной комнате, а её оставила одну бояться в темноте. — Если тебе страшно, можешь остаться у меня, места хватит на двоих. «Ты сбрендила? Не позорься, возьми у него свечу и иди к себе» — Можно? — представив, как ей придётся топать обратно и пытаться уснуть в одиночестве, Сакура предпочла наступить на горло своей гордости и переночевать у Учихи. Зато выспится. *** — Прости, что побеспокоила. После всего этого боязно оставаться одной, знаешь. — призналась Сакура, устраиваясь на кровати рядом с Итачи. — Ничего, мы все достаточно испугались за сегодня, — отозвался Учиха. — Даже ты? Неприятная сцена с первым убийством зомби всплыла в голове Итачи. Тот повременил с ответом. Чувствовал ли он страх, опуская лопату на голову заражённой? — Да. Сакура отвела взгляд. Даже если такой, как Учиха, чего-то боялся, то и ей не стоило стыдиться такой реакции на происходящее. — А что если мы завтра умрём? От её внезапного вопроса его передёрнуло. В нём не было чего-то сверхъестественного — совершенно нормальный вопрос, когда с миром творится чёрт пойми что. Возможно, они и вправду умрут завтра, а может позже — ответа на этот вопрос он дать не мог. Они переглянулись, и парень уловил её намерение. Учиха не шелохнулся, когда Харуно придвинулась ближе, чем следовало бы. Они никогда не смотрели друг на друга как на мужчину и женщину. Сакура была моложе на целых пять лет и оставалась для него просто маленькой забавной девочкой — подругой Саске, равно как и она воспринимала Итачи только как его старшего брата. «Ты знала, что так будет» — осудил её поступок внутренний голос, но Харуно послала его к чёртовой матери. Всё произошло спонтанно, будто в том, чтобы заняться случайным сексом со старшим братом человека, которого любила долгие годы, не было ничего плохого. Почему Итачи ответил на её наглый поцелуй, после которого они начали срывать друг с друга одежду, оставалось загадкой. В любом случае, они просто разрешили друг другу себя использовать, он дал ей возможность забыться, а она ему — разрядку. Ей нравится, как плавным движением Учиха убирает мешающую прядь её длинных, всё ещё влажных после душа волос, ей за ухо. Она задыхается от стонов и прячет голову на плече Итачи, вдыхая дразнящий запах дорогого одеколона, когда, придерживая за округлые бёдра, он ритмично насаживает её на себя. Их соитие не похоже на бесчувственные механические движения, и ей хорошо, хорошо до изнеможения, но вместе с кипящим жаром, разливающимся по всему телу, Сакура чувствует, как в груди разрастается пустота. Когда всё заканчивается, Итачи нащупывает в тумбочке отца смятую пачку сигарет и закуривает прямо в постели. — Всегда мечтал это сделать. — И что мешало? — девушка прикрывает обнажённую грудь одеялом и бесстрастно наблюдает за тем, как из его рта вырываются клубы дыма. В воздухе пахнет его парфюмом, терпким табаком и сексом. Ей хочется в душ, чтобы смыть с себя этот запах и липкое ощущение того, что они совершили нечто неправильное и запретное. — Отец. — коротко бросает Учиха. Фугаку всегда был своеобразным человеком. Он то плевал на воспитание сыновей с высокой колокольни, то ни с того ни с сего брался учить их уму-разуму. Сакура помнила, с каким фингалом пришёл тогда ещё старшеклассник Саске, когда отец застал того с сигаретой, украденной из его ящика. Итачи не страшился гнева отца, но всё же воздерживался от курения дома во избежание конфликтов, которых и без того хватало. — Можно мне тоже? «Будто сигарета поможет. Не обманывай себя, Сакура» Она пробовала курить всего пару раз — Наруто насмотрелся на пример одноклассников и однажды на их посиделках гордо вытащил из кармана пачку сигарет. Ограничились они парой штук. Хорошенько так прокашлявшись и проплевавшись, компания закинула эту пачку куда подальше, чтобы её не заметил Джирайя, и больше к курению, кроме Саске, никто из них не возвращался. Итачи, хоть и не хотел приобщать девушку ко вредным привычкам, передал ей свою сигарету. Сакура затянулась, принимая в себя дозу никотина, и прикрыла глаза. Может, если им суждено умереть завтра, то всё не так уж и плохо.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.