Часть 2. Две стороны одной медали

NC-17
Завершён
799
автор
tkv hiraeth бета
Размер:
78 страниц, 23 483 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
799 Нравится 252 Отзывы 311 В сборник

Глава 9. Малышка Роза

Настройки
      Когда Гарри, как обычно, поздно вернулся из Аврората в родительский дом, то сначала не понял, что происходит. Он услышал детский плач, что было очень странным, ведь девочка была очень слаба и никогда не издавала никаких звуков. Она была словно кукла, а тут плач.       Не теряя ни минуты, мужчина направился на звук, и, по мере приближения, он стал различать ещё и голоса.       — Ты неправильно её держишь, — Гарри без труда узнал голос Миропы, — смотри, как нужно.       Мужчина осторожно приоткрыл дверь столовой и вошёл внутрь. Миропа держала на руках внучку, которую явно отняла у Джеймса, но малышка вместо того, чтобы успокоиться, заплакала ещё сильнее.       Финеас сидел во главе стола и, не обращая на творящуюся суматоху вокруг, меланхолично читал газету. Фримонт и Лили сидели на своих местах за обеденным столом, заканчивая поздний ужин. Юфимия крутилась возле невестки, внука и правнучки, о чём-то причитая.       — Что происходит? — в непонимании спросил Гарри, глядя на этот балаган.       Его наконец-то заметили, все улыбались и смотрели с большим облегчением. Юфимие удалось взять правнучку на руки, и та через какое-то время успокоилась.       — Зелье нашли, — радостно сказала его мать, ласково баюкая малышку.       — Розе стало намного лучше сразу, как только она его приняла, — устало улыбнулась Лили, — но с тех пор она постоянно кричит у всех, кроме меня и миссис Поттер.       — Видимо, пытается заполнить два месяца молчания, — буркнул Джеймс.       — Розе пора спать, — резко поднялась из-за стола девушка, — я пойду уложу её — она подошла к Юфимии и забрала дочку на руки.       — Как дела с поиском Северуса? — настороженно спросил Фримонт у Гарри.       — Всё так же, — холодно ответил мужчина.       Этот диалог был каждодневен и каждый раз оканчивался одинаково. Гарри желал всем спокойной ночи и направлялся к себе в спальню. Перед сном он, как всегда, проглядывал страницы дневника, а после забывался беспокойным сном. За это время улетучились все следы пребывания Северуса в доме. Не было его вещей, с постели исчез его запах, Гарри даже казалось, что он начинает забывать, как звучал его голос. Это заставляло ужаснуться. С каждым днём надежда на то, что юноша найдётся, таяла, как лёд под палящим солнцем.       И именно сегодня Гарри показалось, что его надежда испарилась, как тот самый кубик льда. Тоска и отчаяние станут смыслом его жизни, и он никогда не будет таким, как прежде.       — Гарри, — услышал он осторожный голос Лили из её приоткрытой комнаты.       Мужчина осторожно заглянул внутрь. Девушка стояла у детской кроватки, в которой мирно спала малышка.       — Что-то случилось? — шёпотом спросил он, чтобы не разбудить её.       — Просто вы единственный, кто не видел её вблизи, — застенчиво прошептала Лили, — и я подумала… впрочем, извините, вам, наверное, и без этого есть, чем заняться, — виновато закончила она.       — Нет, ты права, — Гарри почувствовал себя глупо, — я действительно поступил некрасиво. Всё таки я её… дядя? Двоюродный дядя? — неуверенно спросил он, не разбираясь во всех этих родственных названиях.       По лицу девушки поползла улыбка. Мужчина подошёл к кроватке и осторожно заглянул в неё. Как ни крути, а девочка точно в будущем станет настоящей красавицей. У неё уже были коротенькие рыжие волосики, доставшиеся от мамы, и маленький аккуратный носик. Цвет глаз узнать было нельзя, так как Роза спала, видимо, вымотавшись от криков.       — Как же хорошо, что зелье всё-таки удалось найти, — спокойно сказала Лили, держа в своих руках пустой флакончик.       Взгляд Гарри упал на него, девушка улыбнулась и протянула его мужчине. Взяв его в руки, мужчина остолбенел. Сначала он не поверил своим глазам и подумал, что точно сошёл с ума. Но этот каллиграфический почерк он не перепутает ни с чьим другим, ведь каждый вечер он видел его на страницах дневника.       В глазах вновь загорается огонь надежды.       — Откуда он у тебя? — громким шёпотом спросил Гарри.       Лили немного опешила, не привыкшая к такой энергичности от мужчины за последнее время.       — Его мне отдал мистер Поттер, — прошептала девушка, — оно ведь от Северуса? — с надеждой спросила она, хотя и понимала, что Гарри не может об этом знать.       — Я надеюсь, — бросил мужчина, быстро выбегая из комнаты.       Сейчас ему нужно как можно быстрее найти отца. Два месяца. Больше он не мог ждать и минуты, но если всё это окажется плодом его воображения, то он просто сойдёт с ума.       Влетев в его кабинет, он увидел, как отец собирался привязывать увесистый мешочек к лапе незнакомой совы. Но из-за громко открывшейся двери, Финеас резко выпрямился.       — Гарри, ты меня напугал, — обвинительно сказал он.       — Что за сова? — не церемонясь, спросил он у отца.       — Сова зельевара, что сварил зелье, — недовольно произнёс мужчина, — я как раз собираюсь оплатить заказ.       В голове Гарри тут же созрел план.       — Погоди минутку, — он подошёл ближе, забрал мешочек, раскрыл его, взял одну из золотых монеток, поднёс к губам и прошептал заклинание, после чего бросил её к остальным и вручил мешочек сове, которая тут же вылетела в открытое окно и растворилась в темноте ночи.       — И что ты сделал? — недовольно спросил Финеас, скрещивая руки на груди.       — Не важно. Считай, что я постепенно схожу с ума. Доброй ночи, — он развернулся, покидая его кабинет.       — Что это всё значит?!       — Не важно, — спокойно повторил Гарри.       Почти бегом вернувшись в свою спальню, он разложил на кровати специальную карту. Пару пассов палочкой, и на ней начала вырисовываться карта с медленно передвигающейся точкой. Заклинание слежки работало исправно, и Гарри оставалось только дождаться, когда сова прилетит в нужное место.       Два часа неотрывно следя за картой, он и не заметил, как уснул.

***

      Солнечные лучи, пробившиеся сквозь неплотно задвинутые занавески, упали прямо на лицо Северуса. Немного поморщившись, парень открыл глаза и потянулся. Он вместе с мистером Смокином до трёх часов ночи были заняты варкой зелий и закончили только тогда, когда уже валились с ног от усталости.       Поднявшись со своей кушетки, он без лишнего шума, чтобы не разбудить всё ещё спящего зельевара, направился в ванную, где принял бодрящий душ. Когда юноша вернулся в комнату, мистер Смокин сидел на своём диване, поглаживая сову по голове.       — Доброе утро, Джон, пришла оплата за зелье Силура, — улыбнулся он, — Значит, с девочкой всё в порядке.       У Северуса отлегло от сердца. Он так беспокоился за неё. «Интересно, — подумал парень, — а как там Лили и миссис Поттер? Всё ли у них хорошо? Как-никак за два месяца много чего могло произойти. Скучали ли они, когда я ушёл? Или, может, даже не заметили? А Гарри… — Северус мысленно одёрнул себя, — Нет! Про него я больше не буду думать!». Но на душе всё равно стало погано. Хоть он и пытался убедить себя быть безразличным, но это очень плохо получалось. Что-то кололо его изнутри.       Сегодня была среда, а это значило, что пора пополнять запасы трав. Просмотрев полки и банки, юноша составил список нужных трав, в который входили растения: Белладонна, Вербена, Медуница, Шалфей и другие.       — Мистер Смокин, я ушёл в лес за травами, — громко крикнул Северус зельевару, который находился в лаборатории.       Выйдя из дома, он свернул в сторону леса, идя к знакомой поляне, на которой росло большинство нужных растений.       «Я всё правильно сделал. — убеждал себя юноша, — Не мог же я игнорировать больную девочку? Тем более, что Роза - дочь Лили. Хотя если бы даже это было не так, я бы всё равно помог. Забыть… Нужно просто забыть о Гарри и двигаться дальше! Всё же было хорошо на протяжении этих двух месяцев! Мне всё равно. Мне всё равно. Мне всё равно».       — Чёрт! — в сердцах выкрикнул Северус, когда пришёл на нужную поляну, — Корзинка…       Погружённый в свои мысли с самого утра он и не заметил, как оставил приготовленную с вечера корзинку прямо у двери. Теперь ему придётся возвращаться.       «Вот бы хоть одним глазком посмотреть на Розу. Очень надеюсь, что она пойдёт в Лили».       Бодро взбежав по деревянным ступеням крыльца, Северус открыл дверь. Посреди гостиной стояло два человека. Мистер Смокин, хмуривший свои густые брови, со скрещёнными на груди руками, и Гарри, который смотрел прямо на Северуса.
Примечания:
799 Нравится 252 Отзывы 311 В сборник
Отзывы (14)