ID работы: 8631577

Безумие

Гет
R
Завершён
534
автор
Ксафан81 бета
Размер:
207 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
534 Нравится 389 Отзывы 112 В сборник Скачать

Причинно-следственная связь

Настройки текста
      Элизабет рассматривала комнату своих детей, отмечая, что здесь она ничем не отличается от их комнаты в Калифорнии, разве что на стенах куда больше всего наклеено. Она подошла к столу Мэйбл и стала изучать рисунки. Ей всегда нравилось, как дочь рисует. Элизабет с тёплой улыбкой рассматривала портрет их семьи: солнечный, необычайно радостный и тёплый, прямо как Мэйбл. После были эскизы самых разных комнат в разнообразных стилях, наброски цветов и незавершённый портрет Диппера с какой-то блондинкой. Элизабет аккуратно сложила рисунки назад и уже собиралась уходить, но увидела скомканный лист на полу.       Неужто что-то не получилось?       Женщина понимающе улыбнулась и подняла лист. Она разворачивала его, ожидая увидеть неудачный рисунок, а увидела портрет юноши.       Жутко пугающего юноши.       Элизабет не могла сказать, что именно пугало в нём, ведь, если взять по большому счёту, он был необычайно красив. Вот только взгляд… Она не представляла, как можно так изобразить взгляд на бумаге. Ей казалось, что юноша, изображённый на портрете, видит её насквозь. Она — взрослая женщина — боялась взгляда нарисованного портрета.       Но какой же взгляд у него живого, если даже портрет вызывает ужас?       Элизабет решила расспросить о портрете и том, кто на нём изображён, Мэйбл. Ступеньки скрипели под ногами, создавая зловещую атмосферу. Именно сейчас она вспомнила все те мистические истории, что рассказывали ей дети после своего первого лета, проведённого в Гравити Фолз.       На кухне было пусто, поэтому Элизабет направилась в гостиную, но там её тоже встретила пустота, зато со стороны магазина доносились голоса Стэна, Суса и любопытных туристов.       Элизабет решила дождаться начала обеденного перерыва, не желая отвлекать их от работы.       Где же Джон, когда он так нужен?       — Так, так, так… — весело проговорил кто-то за её спиной. — Это же мать близнецов Пайнс!       Элизабет медленно повернулась, пытаясь понять, откуда за её спиной появился говоривший, если она не слышала шагов.       — Вы? — удивлённо воскликнула она, делая непроизвольный шаг назад — подальше от незваного гостя.       Элизабет никогда не верила в шестое чувство, но сейчас именно оно во всю глотку орало о том, что стоит немедленно уносить ноги. Она не знала почему, но юноша с того портрета, сейчас воочию стоящий перед ней, пугал её сильнее своей нарисованной копии.       Он вселял ужас.       — Миссис Пайнс, Вам плохо? — учтиво спросил он, протягивая руку в её сторону. — Может, Вам лучше присесть?       — Н-нет, всё в порядке, — отрицательно завертела головой Элизабет, пытаясь унять бешеное сердцебиение. — Вы кто?       — Ох, простите мою бестактность, — юноша снял воображаемый цилиндр и согнулся в шуточном поклоне. — Билл Сайфер, к Вашим услугам.       — Приятно познакомиться, Сайфер, — улыбнулась Элизабет. — А я Элизабет Пайнс — один из лучших кардиологов в Калифорнии и, по совместительству, мать Диппера и Мэйбл.       — Так значит вы врач? — с фальшивым интересом уточнил Билл.       — Да, именно так. Провожу операции на сердце. Помню, был в моей врачебной практике случай… — Элизабет начала увлечённо рассказывать о своих врачебных буднях, на что Биллу, по правде говоря, было плевать.       Главное — наживка сработала.       — Миссис Пайнс, не хочу прерывать Ваш невероятно увлекательный рассказ, но не желаете ли Вы осмотреть город? Вы же, как я понимаю, ещё там не были.       — Буду очень благодарна, если вы устроите нам небольшую экскурсию, только позову Джона — моего мужа.       — Конечно, — улыбнулся Билл.       Мешком с костями больше, мешком меньше, какая разница.       Элизабет уже подошла ко входу на кухню, как её едва не сбила летящая навстречу Мэйбл.       — Мам! — радостно воскликнула Мэйбл, придерживая Элизабет за руку. — Я как раз тебя и… — она остановилась на полуслове, увидев из-за плеча матери ухмыляющегося Сайфера. — Ты!       — Рад видеть тебя, Звёздочка! — улыбнулся Билл, пытаясь скрыть досаду от её появления.       Мэйбл вышла вперёд матери, непроизвольно закрывая её от Билла.       — Милая, Вы знакомы? — удивлённо спросила Элизабет.       — Вообще-то о нём я и хотела поговорить, мам, — свела брови на переносице Мэйбл, прожигая Билла злобным взглядом. — Этот… Человек, самый опасный из всех здешних обитателей. Не мне тебя учить, мам, но он лжёт настолько искусно, что даже самый недоверчивый человек не сможет уличить его во лжи.       — Что ты такое говоришь, Комета?  — засмеялся Билл, делая шаг им навстречу. — Разве я когда-то лгал вам?       — Я сбилась со счёта тех моментов, когда ты лгал нам, — прошипела Мэйбл, повторяя движение демона.       — Как жаль, — беззаботно проговорил Билл. — Миссис Пайнс, встретимся в другой раз. Комета, скажи спасибо, что у меня сегодня нет настроения издеваться над тобой, — Билл снял воображаемый цилиндр и исчез.       Элизабет Пайнс непонимающе хлопала глазами, пытаясь сообразить, куда делся этот необычный юноша.       — Он… Только что?.. — старалась подобрать слова женщина.       — Телепортировался, мам, — Мэйбл серьёзно взглянула на мать. — Думаю, тебе и папе стоит многое узнать об этом месте, как бы абсурдно всё это не звучало.

***

      Время близилось к закату, когда семья Пайнс завершила свою дискуссию и все её члены разошлись по домам. Элизабет и Джон Пайнс всё ещё не могли до конца осознать, что всё то, что им поведали их дети и старшие Пайнсы, это правда. Всё это казалось чем-то нереальным, иллюзорным, но они оба сошлись в одном — им рассказали не всё.       И им почему-то казалось, что это «не всё» сильнее всего было связано с их детьми.       — Что думаешь о всём этом, Джон? — спросила Элизабет, наблюдая за завораживающим закатом.       — Всё это… Странно, — ответил Джон и притянул жену к себе. — Это какое-то сумасшествие. Просто… Взрыв мозга. Я пытаюсь представить себе всё то, о чём нам поведали, но моё воображение услужливо машет мне ручкой на прощанье, как бы говоря: «Что за чушь у тебя в голове, мужик? Выбрось её поскорее!» Боже, мне через пару лет исполнится пятьдесят, а в мире есть вещи, о которых я не знаю ничего, — он слегка улыбнулся, делая морщинки на лице более заметными. — Я ощущаю себя ребёнком и это странно, слегка страшно, но в то же время невероятно. Я не знаю, как заставить себя поверить во всё это, но это так. Либо всё это реальность, либо у нас поехала крыша. Вот что я думаю.       — Не поверишь, но ты сумел выразить словами всё то, что творится у меня на душе, — прошептала Элизабет, сильнее прижимаясь к мужу. — Джон, тебе не кажется, что у Мэй что-то произошло?       — Конечно произошло, Бет, — она рассталась с парнем, — проговорил Джон таким тоном, словно у него спрашивают очевидные вещи.       — Ты же понимаешь, что я не об этом, — вздохнула Элизабет. — Конечно, расставание с парнем — это ужасно, особенно для молодой девушки, но произошло что-то ещё, что-то, что привело к их расставанию. Разве ты не видишь, как она похудела? И я уверена, что с этой травмой всё не чисто.       — Возможно ты и права, — согласился он. — Но пока дети нам не расскажут, мы ничего не узнаем. А рассказывать об этом нам они, думаю, не собираются.       — В том-то и проблема. Мы же их родители, так почему они не делятся с нами своими проблемами?       — Наверное боятся, что мы их не поймём или, быть может, не поверим. Возможно, не хотят нас пугать или же уверены, что справятся со всем вдвоём.       — Это-то меня и печалит, — тяжело выдохнула Элизабет.       — Меня тоже, меня тоже.

***

      Кровь стекала по пальцам. Билл поднял окровавленные пальцы к губам и с удовольствием облизал их. Вкус металла на кончике языка был лучшим наркотиком. Ему нужно было отвлечься. Абстрагироваться от мира, навязчивых мыслей и чувств. О да, от последних особенно.       Губы растянулись в ухмылке, обнажая ряд белоснежных зубов, измазанных кровью, придавая ему более безумный вид. Безумнее, чем обычно.       — Даже кровь у вас противная, парни, — обратился Билл к двум трупам, лежащим посреди дороги, с огромными дырами в груди и разорванными сердцами. — Умирая, вы, наверное, думали, что я псих, но вы сами виноваты. Не стоило нападать на меня со спины и пытаться ограбить, ох, как не стоило, — Билл присел на корточки возле одного из трупов и потянул уголки его губ вверх. — Вот поэтому я и ненавижу человеческий алкоголь — он лишает индивидуальности, делает пустыми, зависимыми. У вас даже кровь вся заполнена спиртом и это та-ак отвратительно.       Интересно, какова на вкус её кровь?       Билл и сам опешил от своей мысли. Улыбка сползла с его лица и губы сжались в бессильном гневе.       — Да что же такое? — спросил он у себя, слизывая остатки крови с губ. — Что же, чао, парни, — толкнув труп носком ботинка, Билл телепортировался.

***

      Ярко жёлтые стены, жёлтый пол и куча декораций в виде треугольников разных форм и размеров — именно этот кусочек своего карманного измерения Билл мог бы назвать домом. Эта своеобразная комната, вечно меняющая свою мебель, но никогда цвет, была ограждена от остального мира. Она была и его личной тюрьмой, и его единственным спасением — способом остаться один на один с собой и сбросить все маски.       Хотя, их у него нет.       Наверное.       Билл устало откинулся на услужливо появившемся кресле и раздражённо выпустил воздух сквозь стиснутые зубы. От убийства тех пьяных уродов легче не стало, Даже наоборот: хотелось познать вкус её крови.       Да что же со мной такое?       Билл щёлкнул пальцами, возвращая себе свой истинный облик. Кресло исчезло за ненадобностью. Ну и пусть.       — С этим нужно что-то делать, — рассудил он.       Вот только что?       Билл прикрыл веки, желая сосредоточиться на решении проблемы, но…       В мыслях она. Её кровь, медленно вытекающая из небольшой ранки на шее. Его руки, не дающие ей шевелиться. Его тело, прижимающее её к земле. И запах. Её. Уничтожающий, к хренам, всё самообладание.       Ты окончательно свихнулся, парень.       Билл мог бы дать этому имя, но его не было. Это не было ненавистью: то, что он спас её, — перечёркивало возможность этого чувства.       Врагов не спасают.       Он не мог именовать это любовью, хотя, в отчаянье, рассматривал и этот вариант.       Любимым не хотят причинить боль.       Это не было помешательством.       Это было куда страшнее.       — Да что же со мной? — Билл и не думал, что в его голосе может быть столько отчаяния. — Соберись, тряпка, тебе ещё нужно выбраться отсюда. Выберешься — и всё вернётся в норму.       Должно вернуться.

***

      Мэйбл чувствовала, что что-то не так. Она не понимала, что именно и с кем. Но противное «что-то не так» с каждой минутой становилось всё сильнее.       А ещё что-то необратимо тянуло её в лес.       Какое-то шестое чувство говорило Мэйбл, что там, в этом лабиринте деревьев, кустарников и трав, находится нечто важное. И она решила покориться ему.       Привычные, давно изученные вдоль и поперёк лесные тропы вели Мэйбл в самую чащу. Она шла неспеша, насвистывая мелодию нового трека популярного бойз-бэнда. Неожиданно прямо перед её носом что-то пролетело. Мэйбл едва сдержала испуганный вскрик. Но ещё больше удивило то, что именно испугало её — оленьи зубы.       Это пугало, но, в то же время, многое объясняло.       Мэйбл тихо последовала за отставшими от "стаи" зубами, как бы безумно это не звучало. Конечно, идти прямо в лапы Биллу было глупой идеей, но ей хотелось узнать, что он делает здесь, в лесу.       Зубы привели её ко входу на небольшую поляну. Мэйбл спряталась за кустарником, сквозь прореху в ветвях смотря на действия Демона Разума.       По правде говоря, увиденное её удивило.       Билл лежал на своём плаще посреди поляны. Левая нога была согнута, правая покоилась на ней, и он шатал ею в такт известной лишь ему мелодии. Одна рука была спрятана под голову, а с помощью второй он управлял полётом оленьих зубов. Почему-то Мэйбл была уверена, что управлять их полётом он мог и без рук, но он, по какой-то причине, делал это более «приземлённым» способом.       Зубы создавали замысловатые узоры в воздухе, состоящие, в большинстве своём, из треугольников. К ним примешивались цветы, камни, листья и, даже, несколько бабочек. Мэйбл заворожённо наблюдала за тем, как сменяют друг друга рисунки, восхищаясь их разнообразием.       — Хватит прятаться, Звёздочка, — громко, так, чтобы она услышала, проговорил Билл. Мэйбл чертыхнулась и медленно покинула своё укрытие, понимая, что смысла прятаться уже нет. В её волосах застряли листья и ветки, которые она, при других обстоятельствах, обязательно бы убрала.       Джеффу бы это не понравилось.       Внутренности сжало железными тисками, стоило этому имени всплыть в сознании. С того момента она старалась не вспоминать о нём, а в итоге, вспомнила в таком нелепом контексте.       — Так и будешь стоять? — спросил Билл, не отрывая взгляда от фигур в воздухе.       — А что мне ещё делать? — поинтересовалась Мэйбл, не решаясь подойти ближе к демону.       Билл всё-таки оторвался от созерцания своих творений и перевёл нечитаемый взгляд на неё.       — Подойди и сядь здесь, — обыденно ответил он.       Он и сам не знал, зачем просит её это делать. Просто… Просто ему это нужно. Это не подлежит обсуждению.       Мэйбл опешила от его слов, осоловело смотря на него. Она не могла понять, о чём он думает. Не видела смысла в его действиях.       Как и он.       Несколько неуверенных шагов, и Мэйбл остановилась возле Билла. Она немного потопталась на месте, изредка бросая взгляды на абсолютно расслабленного Билла, и уселась на траву. Руки мелко подрагивали, и она то и дело разглаживала несуществующие складки на юбке.       — И? — тихо спросила Мэйбл, мечтая поскорее оказаться подальше от Демона Разума.       — Как насчёт сделки, Комета? — усмехнулся Билл.       — Ты знаешь, что нет, — возразила Мэйбл.       Повисло молчание: напряжённое, осязаемое, пропитанное страхом. Мэйбл исподтишка наблюдала за тем, как сменяются фигуры в воздухе, осознавая, что они являются буквами, частью какого-то языка, о котором не ведает ни она, ни Диппер с дядей Фордом.       — Что здесь написано? — всё же спросила Мэйбл, желая разрушить затянувшееся молчание. Конечно, логичнее было бы бежать отсюда со всех ног, но она не была уверена в том, что он не последует за ней, да и что-то подсказывало, что стоит остаться.       — Нет ничего прекрасней боли, — перевёл Билл.       Мэйбл вздрогнула от того, какое отвратительное значение имело предложение, состоящее из столь красивых букв. Хотя, это же Билл — от него другого ожидать не стоило.       — Это твой родной язык? — спросила она, удивляясь собственному любопытству. — Язык плоского измерения?       Билл всё же соизволил взглянуть на неё: — Он самый. Жаль только, что идиоты, населяющие его, не могли им пользоваться.       Мэйбл вдруг вспомнила о том, что дядюшка Форд когда-то рассказывал о том, что Сайфер сжёг своё измерение.       — Почему? — задала вопрос она. — Почему ты уничтожил своё измерение?       Ей нужно было это знать. Понять его душу, его мысли. Зачем? Просто потому, что она Мэйбл Пайнс, та, кто всегда ищет во всём и всех свет.       — Ох, так ты знаешь, — губы Билла исказила ухмылка. — Просто они были такими безмозглыми, что я больше не мог находиться с ними рядом, дышать одним воздухом и понимать, что я являюсь частью этого сборища, — он весело хихикнул. — Было так приятно видеть их смерти, ощущать запах их обугливающейся плоти…       — Но как же родители? — испуганно спросила Мэйбл. — Как же твоя семья?       Взгляд Билла стал более безумным, а губы растянулись ещё сильнее, обнажая зубы и делая его вид более ненормальным, сумасшедшим.       — Они удостоились почётной смерти — я убил их первыми. Поджёг этих тупиц, а после дом, — по лесу разнёсся гомерический хохот. — Как же они кричали, а как молили о пощаде — просто музыка для ушей.       Мэйбл отскочила от него в сторону. Сердце стучало где-то в глотке, перекрывая нормальный доступ к кислороду.       Безумец. Конченный псих!       — Н-но, — язык заплетался. Зачем она вообще продолжала этот разговор? — Но они же твоя семья.       — И что с того?       — Семья — самое ценное, что есть у каждого из нас! Это место, где тебя поддержат! — Мэйбл кричала. — Как можно убить своих близких лишь потому, что они недостаточно умны?! Не всем же суждено родиться Демоном Разума!       Почему-то её слова его разозлили. Гнев закипал внутри Билла, потому что она ничего не знала! Чёртова девчонка имела наглость судить его. Смела говорить о том, что правильно или неправильно, не зная ничего. Она, чёрт возьми, знала о том, как тупорылый папаша избивал его до полусмерти, зная, что раны к утру всё равно затянутся и он сможет повторить экзекуцию вновь? Знала, как пришибленная мамаша бросала ему в лицо помои, именуемые его едой, если он смел заговорить с ней? Знала хоть что-то?       Нет.       Так какого хрена она смеет судить его?       Мэйбл видела, что Билл в ярости. Видела по тому, как он менял свой цвет с жёлтого на красный, по подрагивающим пальцам и горящей, словно сверхнова, ярости в глазах. Она хотела убежать. Стала подниматься, но в следующий миг была прижата к земле. Холодные пальцы сжались на шее, перекрывая доступ к воздуху. Внутри разрасталась паника, слёзы скопились в уголках глаз.       — Боишься, Звёздочка?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.