ID работы: 8631577

Безумие

Гет
R
Завершён
534
автор
Ксафан81 бета
Размер:
207 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
534 Нравится 389 Отзывы 112 В сборник Скачать

Странногедон. Часть 1

Настройки текста
      В мыслях не было ничего, кроме пустоты. Белое звенящее полотно.       Так приятно.       А после был голос. Металлический, холодный, с явно выраженными властными нотками, такой, какому хотелось подчиниться. И голос сказал: — Помоги мне, Комета.       И в ту же секунду она поняла три вещи: первое, её зовут Мэйбл Пайнс, второе, голос принадлежит Биллу Сайферу и третье, она обязательно ему поможет.       — Что нужно делать?       — Недалеко от сюда находится граница барьера, нужно, чтобы ты его разрушила.       Где-то на задворках сознания промелькнула мысль, что этого делать ни в коем случае нельзя, но она сию же минуту была заброшена куда подальше.       Как может быть запрещено то, что может помочь ЕМУ?       — Конечно.

***

      Билл знал, что Мэйбл идёт за ним. Не нужно было даже оборачиваться — подчинение разума всегда работает безотказно, особенно, когда разум подчиняемого беззащитен так же сильно, как у неё несколько минут назад.       Ты проиграла своим же чувствам, Комета.       Против воли обернулся, встретился взглядом с пустыми глазами Мэйбл и тут же отвёл свой в сторону.       Не оборачивайся, если не хочешь проиграть так же, как и она.       Вскоре деревья расступились и перед ними показалась граница барьера.       — Вытащи волосок и он падёт, ясно, Комета?       — Да, Билл, — голос у Мэйбл пустой, безэмоциональный, мёртвый. А в глазах, ни намёка на протест, лишь полное подчинение ему.       — Тогда не медли.

***

      Диппер обеспокоенно взглянул на лес: — Пойду, посмотрю, где Мэйбл, слишком долго её нет.       — Пойти с тобой? — спохватилась Пасифика.       — Не нужно, Пас. Я уверен, что она просто замечталась и забыла о времени. Так что я сам, — запротестовал Диппер и, когда Пасифика согласно кивнула, помчал в лес.       Диппер следовал по следам Мэйбл, продвигаясь всё дальше в чащу. С каждым пройденным метром уверенность в том, что сестра попросту замечталась становилась всё больше — ведь в том направлении находится ручей, возле которого, по словам Мэйбл, очень приятно мечтать. Однако все надежды на это рассыпались в прах стоило выйти к ручью — поляна возле него была залита уже запекшейся кровью, всюду валялись потроха, от вида которых желудок сводило в рвотных позывов. Страх сковал горло, перекрывая дыхание. Фантазия преподносила самые ужасные картинки с участием Мэйбл.       Нет!       Диппер заметил окровавленный клок одежды и с радостью отметил, что он не принадлежал Мэйбл, а значит, есть надежда на то, что с сестрой всё в порядке.       Лёгкий ветерок колыхнул ветви деревьев, и на короткое мгновение лучик солнца отразился от чего-то на той стороне ручья, однако и этого хватило для того, чтобы Диппер сорвался с места и вброд перешёл на тот берег. Он стал шарить в траве руками и вскоре наткнулся на небольшой предмет, коим оказалась заколка Мэйбл.       Жива!       Диппер побежал по протоптанной дорожке, надеясь успеть на помощь сестре.       Солнечный свет на миг ослепил. Лес закончился слишком неожиданно, так, что Диппер не успел приспособиться. Он слегка сощурился, давая глазам привыкнуть. Стоило способности видеть нормально вернуться к нему, как Диппер оглянулся и едва не подавился слюной от увиденного: Мэйбл, его милая сестрёнка, стояла возле Билла и тянулась к волосу единорога.       — Мэйбл, стой! — испуганно выкрикнул он и побежал к Мэйбл.       Она на секунду замерла, выпрямилась и повернулась к нему, слегка улыбаясь: — Не беспокойся, братишка. Я просто помогаю Биллу. В этом ведь нет ничего такого, не так ли? Ты бы ведь тоже помог?       Нет! Это не Мэйбл!       Диппер лишился способности двигаться, стоило встретиться взглядом с пустыми глазами Мэйбл, самого близкого ему человека, услышать из её уст эту пустую, будто бы записанную на диктофон фразу.       — Что ты с ней сделал, ублюдок! — Диппер кинулся на Билла, но тут же столкнулся с барьером. — Ответь мне, чёрт побери!       Билл повернулся к Мэйбл, будто бы не видел его, и кивнул той, давая понять, что она может продолжать.       — Нет, Мэйбл! Пожалуйста, не делай этого! Услышь меня, сестра!       Но его мольбы не были услышаны.       Тонкие пальчики Мэйбл схватили блестящий волосок и потянули вверх. Миг, и она сжимает в руках волосок, а по барьеру идут трещины.

***

      Билл наблюдал за тем, как Мэйбл убирала волос единорога, за ужасом так явно проступающим в глазах её брата, и не ощущал ничего.       — Спасибо, Комета, — он фальшиво радостно засмеялся и щёлкнул пальцами, освобождая разум Мэйбл от оков. Ещё один щелчок, и барьер разлетелся на куски.       Билл видел, как к Мэйбл возвращается сознание, как она смотрит сначала на него, после на осыпающийся барьер и волос в своей руке, как её глаза наполняются ужасом в перемешку с осознанием.       Да, моя милая, это ты сделала.       — Это же шутка? — испуганно спросила Мэйбл, зарываясь руками в волосы. — Билл, ты же просто решил пошутить надо мной, да? Я же не могла… Я не могла! — она сорвалась крик и устремила в Билла взгляд, от которого ему стало почти физически больно.       — Это реальность, Комета, — он засмеялся, закрывая всё не нужное внутри себя. — Наверное, я должен поблагодарить тебя за помощь. Всё же, именно ты уничтожила барьер и освободила меня. Так что спа-си-бо, Звёздочка.       Билл понимал, что своими словами вбивает последний гвоздь в крышку её гроба, но иначе не мог. От бесполезных вещей необходимо избавляться, а чувства — самая бесполезная вещь в этом мире.       — Нет, — прошептала Мэйбл, обнимая себя руками. — Нет! Ты же не…       … Мог.       Билл пригвоздил её взглядом, остановил поток отрицаний. И одного его взгляда хватило на то, чтобы Мэйбл остаточно убедилась в реальности происходящего.       Он тобой воспользовался, Мэйбл. А ты и не против была, идиотка.       Мэйбл казалось, что кто-то нажал на кнопку перемотки и всё вернулось к тому, что было в начале лета: всё то же отчаянье, тот же властный взгляд полный презрения и демон, величественной скалой возвышающийся над ней. Будто и не было тех поцелуев, простых разговоров и тёплых объятий. Будто не она признавалась в любви демону.       Как жаль, что стиратель памяти уничтожен.       — Что же, приятно было пообщаться, но мне пора, — в руке Билла появился цилиндр и он махнул им в знак прощания, после чего водрузил на голову. — Дела не ждут, если вы понимаете о чём я.       — Стой! — Мэйбл вскочила с места и попыталась схватить Билла, чтобы хоть как-то задержать его, оттянуть то безумие, в которое вскоре обратится весь мир, но рука лишь столкнулась с барьером.       Билл же просто выставил в сторону руку, в которой тут же появилась трость, и исчез.       Стоило ему телепортироваться, как барьеры поставленные им исчезли. Диппер помчался к сестре, которая обессиленно упала на колени и запустила руки в волосы, содрогаясь от тихих рыданий.       — Тише, Мэй, тише, — он обнял её и стал раскачиваться, словно убаюкивая, паралельно гладя сестру по голове.       — Что же я наделала, Диппер? — тихо спросила Мэйбл, крепче прижимаясь к брату. — Я так виновата. Из-за меня Билл теперь на свободе! Он опять свободен из-за меня!       — Тише-тише, Мэй, — шептал Диппер, пытаясь её успокоить. — Ты не виновата. Он просто заколдовал тебя. Ты не ведала, что творишь.       Если бы ты знал, что я на самом деле натворила.

***

      Небо прорезало несколько ярких вспышек.       — Какова чёрта? В прогнозе не было ничего о грозе! — возмутился Стэн и стал собирать вещи. — Где эти мелкие?       — Ли, боюсь это не гроза, — неверяще проговорил Форд и поднял лицо брата вверх. — Это барьер, и он только что исчез.       — Ты уверен, Форд?       — Даже больше, чем хотелось бы.       — Что же за херня творится? — пробубнил Стэн и резко побежал к лесу. — Чёрт, Форд, нужно найти мелких!       — Ли, я дал Дипперу рацию, сейчас свяжемся с ним! Так что жди здесь! — Форд достал рацию и стал быстро искать нужную частоту. Вскоре послышался шум и вслед за ним голос Диппера: — Дядя Форд? Это Вы? Приём.       — Да, Диппер, это мы. Где вы и что у вас там происходит? Приём.       — Мы за лесом, у границы барьера… бывшей границы. Объясню, когда встретимся. Отбой.       — Ли, мы сможем добраться туда на машине? — быстро спросил Форд, пряча рацию в сумку.       — А то. Живо все в тачку! — Стэн открыл автомобиль и занял водительское сиденье. Как только все расселись по местам, он со всей силы выжал газ из-за чего авто слегка пробуксовала на месте и помчал вперёд.       — Стэн, угробишь коробку, будешь покупать новую машину, — возмутилась Пасифика.       — Позже о тачке подумаешь, сейчас у нас есть проблемы поважнее, — огрызнулся Стэн и резко крутонул руль в право, так, что автомобиль слегка занесло.       — Может объясните, что за чертовщина здесь происходит?! — крикнула Пасифика.       — Не поверишь, но нас это тоже интересует, Нортвест.       — Мистер Пайнс, это как-то связано с Биллом? — предположила Венди, роясь под сиденьем в поисках своего топора.       — Напрямую, — ответил Стэн и неожиданно нажал на тормоз. — Прибыли, салаги, — проговорил он и, не дожидаясь ответа, вылез из авто.       Последовав примеру Стэна, остальные тоже покинули машину.       — Ну и что мы здесь делаем? — поинтересовалась Пасифика, но её вопрос был проигнорирован.       — Прадядя Форд, мы здесь! — из-за кустов послышался голос Диппера.       Пайнсы-старшие, Пасифика и Венди ринулись на голос. Диппер сидел на траве и прижимал к себе вздрагивающую от рыданий Мэйбл. Ботинки последней были запачканы в кровь, ноги изодраны, на теле красовалось несколько больших синяков.       — Что с вами произошло? — обеспокоенно спросил Форд и укутал Мэйбл пледом, который он, на всякий случай, взял с собой.       — Если в кратце, то Билл захватил разум Мэйбл и с её помощью открыл барьер, — затараторил Диппер.       — Захватил разум? Хочешь сказать, что…       — Нет! — тут же возразил Диппер. — Она не заключала с ним сделку! Мэйбл была, словно под гипнозом. Будто на неё наложили «Империо»!       — Имперо? — переспросил Форд.       — Ой, ты же не читал Гарри Поттера. Не важно. Главное другое — он на свободе, а значит Странногедон не за горами.       — Твою же ж мать! — выругался Стэн и потянул Мэйбл на себя, помогая ей подняться. — Ладно, всё потом. Сейчас надо вернуться в Хижину. С пустыми руками мы всё равно ему ничего не сделаем.       Стэн усадил дрожащую Мэйбл на заднее сиденье, к ней же отправил остальную молодёжь, а сам уселся за руль.       — Держитесь, сейчас будет трясть! — оповестил он и тронулся с места.       Они на полной скорости гнали в сторону Хижины Чудес. Машину то и дело подкидывало на кочках, однако никто не жаловался на дискомфорт, понимая причину столь сильной спешки. Даже Пасифика не жаловалась на издевательства над её машиной.       На горизонте показалась Хижина Чудес, и Стэн расслабленно выдохнул. Неожиданно их ослепила невероятно яркая вспышка. Стэн едва успел нажать на тормоз и остановить машину.       — Что за херня там творится?! — крикнул он и вылез наружу. — Что это такое, чёрт возьми?       — Что там, прадядя Стэн? — спросил Диппер и вышел вслед за Стэном. — Твою…       В небе над Гравити Фолз появлялся гигантский разлом, в разы больше предыдущего, и из него тут же начали лезть чудовища. В сторону Хижины повалили животные и аномалии леса, надеясь скрыться от концентрированного безумия, начавшего распространяется по округе. Пайнсы последовали их примеру и вернулись в авто, дабы быстрее добраться до дома. «Тойота» остановилась у самого порога Хижины Чудес, и они тут же забежали внутрь неё.       — И что теперь делать? — обеспокоенно спросил Диппер, запечатывая двери. — Второй раз на один и тот же трюк он не попадётся, а воспользоваться колесом Билла у нас не получится: Гидеона нет в городе, а старик МакГакет умер в прошлом году. К тому же, я уверен, что после прошлой нашей победы он сделает всё, чтобы уничтожить нас раньше всех.       — Нет, возможно, ещё есть способ одолеть его, — пробубнил Форд, привлекая к себе всеобщее внимание.       — Какой и какого хера мы не использовали его раньше? — тут же спросил Стэн.       — Я просто не уверен, что это сработает. Шансы на удачный исход примерно равны пятидесяти процентам, но это единственный вариант, — Форд достал какие-то чертежи. — Это макет пушки, которую мы разработали ещё с МакГафитом. Мы назвали её: «Пушка времени». И он, и я предполагали, что Билл может вернуться и потому необходимо нечто, что сможет уничтожить его. Спустя несколько лет исследований, мы нашли способ запечатать материю, а именно время.       — П-погоди… — перебил его Диппер. — Дядя Форд, ты хочешь сказать, что эта пушка способна менять ход времени?       — Точнее отматывать его вспять, — поправил племянника Форд и продолжил рассказ: — Количество времени, запечатанное в пушке сейчас, столь велико, что способно отмотать время на миллиарды лет назад, тем самым стерев Билла с лица галактики. Но, как я уже говорил, нет стопроцентной гарантии того, что всё пройдёт успешно и пушка выстрелит, к тому же, я не знаю хватит ли мощности на то, чтобы уничтожить Билла остаточно. В общем, Диппер, Мэйбл, я доверяю пушку вам, — он протянул близнецам кейс с «Пушкой времени» и ободряюще похлопал их по плечу.       — И так, с этим разобрались, осталось ещё кое-что: нужно как-то подобраться к этому сраному треугольнику, — скептически проговорил Стэн.       — Я думаю нам ну… — Диппер прервался, из-за грохота снаружи и тряски внутри Хижины. — Что за?       — Выходите! Эй, Билл сказал, что вас нужно уничтожить, — снаружи доносился радостный, слегка взвинченный голос Пироники — одной из вассалов Билла. — А приказы Билла нельзя нарушать!       Мэйбл закрыла уши, надеясь скрыться от этого кошмара и более не слышать это чёртово имя.       Ненавистное.

Любимое.

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.