Private pleasures

Перевод
NC-17
В процессе
152
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 232 страницы, 92 403 слова, 56 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
152 Нравится 23 Отзывы 51 В сборник

21.2

Настройки
      — Что ж, приятно видеть, что другие оценили… — Широ замолчал, когда звук возни с микрофоном заставил всех стихнуть, все в зале поняли, кто именно находится на сцене. Сакура обнаружила, что бессознательно впилась ногтями в руку, когда Широ сделал шаг ближе к ней, расправляя плечи в направлении сцены. Он вальяжно стоял засунув руки в карманы, его поза кричала о чрезмерной самоуверенности и высокомерии. Саске со своим холодным, высокомерным отношением… был совсем другой историей. Девушка подавила понимающую улыбку, наблюдая, как он готовится заговорить. Учтивая, гладкая внешность и аура Саске привлекли внимание, как только первые два слова слетели с его губ. -От имени наблюдательного совета я хотел бы поприветствовать всех вас на ежегодном собрании японского делового альянса. Приятно, видеть всех вас здесь. Саске подождал, пока стихнут аплодисменты, и продолжил:  — Церемония награждения состоится через несколько часов. А до тех пор: общайтесь, еда расположена за задними столиками. — И если кому-то скучно, я уверен, что господин Широ составит вам компанию. Сакура незаметно вздрогнула, потому что черноволосый мужчина сосредоточил на ней свой пылающий взгляд, как только произнес последнюю фразу. -Вы с ним хорошие друзья? — Спросила Харуно у Широ, когда утихли остатки аплодисментов и Саске сошел со сцены. Все гости тотчас же принялись за еду и разговоры, вскоре зал наполнился приятными разговорами о делах и бизнесе. — Конечно. — Он одарил женщину улыбкой. — Вы более близкие чем коллеги-бизнесмены, — поправила Сакура, полностью повернувшись к нему, когда краем глаза заметила идущего в ее сторону Саске. Она могла бы немного развлечься, пока есть возможность. — Честно говоря, не знаю. На самом деле никто не знает. — Понимаю.- Сакура рассеянно посмотрела на других гостей, чувствуя, как их разговор медленно угасает. Она узнала Генму по темноволосой макушке, разговаривающего с несколькими другими дамами и мужчинами. Госпожа Арата была счастлива, что он хорошо проводит время.       Хватит о нем, — внезапно сказал Широ, тяжело опустив руку Сакуре на плечо. — Скажи мне, ты… -Может ли третий человек влезть в ваш разговор? — прервал его ровный голос. Сакура мысленно вздохнула с облегчением, стряхивая руку мужчины со своего плеча. — Господин Учиха, я надеялась, что у меня будет возможность поговорить с вами сегодня вечером. Взгляд Саске потемнел, когда их глаза встретились, он быстро оглядел возлюбленную, затем снова посмотрел в ее глаза. -Ну, теперь я в вашем распоряжении, — беззаботно объявил он, слегка раскрывая объятия, как бы подчеркивая это. Сакура рассмеялась, заметив, как Широ слегка отпрянул от своей упущенной—вернее, прерванной возможности. — Похоже, ты уже познакомилась с Широ.- Саске пожал ему руку и повернулся к Сакуре. — Да. Она очень очаровательная женщина, — прокомментировал Широ, пристально глядя на Харуно. — Спасибо, — она улыбнулась другу Учиха, прежде чем снова повернуться к Саске. -Ну, как дела в твоей компании? — Спросил брюнет, внезапно ведя себя так, словно рядом с ним не было другого мужчины. — Как обычно. Мы подписали новый контракт с компанией, базирующейся в Америке, и еще с одной в Австралии. Последнее было немного сложнее сделать, но нам повезло. -А какое положение вы занимаете в Lira? — Спросил Саске, как будто не знал ответа. — Я исполнительный директор. — Очень впечатляет. Знаете ли вы о планах компании по расширению? Может быть выход на международный уровень? -Тебе следовало бы знать это лучше, чем мне, — со смехом заметила Сакура. Саске ухмыльнулся, присоединяясь к игре Харуно. — Один из твоих подопечных, верно? — Заметил Широ. В остальном он был совершенно спокоен с тех пор, как Саске прервал их. -На самом деле он совладелец, -сообщила Сакура. -Не хотите ли выпить со мной бокал вина? — Саске пригласил к себе Харуно. — Конечно, мистер Хитачи, не хотите ли и вы присоединиться к нам? — Извините я должен уйти.- Пара смотрела, как он резко покинул их, и присоединился к разговору в другом месте. Сакура облегченно вздохнула, следуя за Саске к столу с вином. — Наконец-то, — пробормотала она. — Ты бы видела, как он на тебя смотрел, — на лице Учихи отразился легкий гнев, когда он наливал им обоим красное вино. — А как он смотрел на меня, Саске? -Он хочет залезть к тебе в штаны… вернее, под твое платье. Сакура подавила смешок. -Вроде того, как ты смотрел на меня, когда стоял на сцене? -Это мое право, — ощетинился брюнет, поднимая свой бокал. Сакура не отрывала от него глаз, пока они пили, чувствуя, как расстояние между ними становится невыносимым. Ей так хотелось оказаться в его объятиях… хотя бы прикоснуться к нему. Но они не могли этого сделать. По крайней мере, не здесь. -Ты должен быть осторожен с приглашением, которое сделал в своей короткой вступительной речи, — прокомментировала Сакура через минуту. Саске только ухмыльнулся, потягивая вино.  — Каждая леди здесь умирает от желания, чтобы ты провел с ней несколько минут.- Сакура подбородком указала на группу женщин. -Я не удивлюсь, если они замышляют мою гибель прямо сейчас.       Саске усмехнулся, его плечи слегка тряслись от смеха. Как будто по сигналу, несколько женщин, на которых указала Сакура, повернулись, чтобы посмотреть на них. — Ну что ж, можно поспорить: никто из присутствующих здесь мужчин не мог оторвать от тебя глаз. Даже женатые, — возразил Саске. -Это всего лишь реакция на платье. — Твой наряд выглядит довольно дерзко, особенно для тебя. Сакура пожала плечами. — Ты так думаешь? — спросила она, поворачиваясь и делая вид, что наливает себе еще вина, так чтобы Учихе был хорошо виден глубокий вырез платья, который заканчивался прямо над ее задом. Когда она обернулась и снова встретилась с ним взглядом, то ясно увидела, как ониксовые глаза тлеют и затуманиваются.… взгляд, которым он одарил ее утром в постели. Харуно спрятала озорную улыбку, прежде чем сделать еще один глоток вина. -Тебе не нравится? — с вызовом спросила она. Саске откашлялся. — Ты выглядишь потрясающе, Сакура. — Спасибо, — ответила розоволосая красавица, слегка покраснев и ошеломленная комплиментом любовника.  — Восхитительно, — хрипло добавил Учиха. Любому наблюдателю показалось бы, что эти двое беззаботно подшучивают друг над другом. Но, конечно, все было с точностью до наоборот. Каждая секунда, которую они проводили вместе, только усиливала сексуальное напряжение, которое оба чувствовали, и тот факт, что пара не могла прикоснуться друг к другу, только усугублял это. Сакура уже собиралась открыть рот, чтобы заговорить, но увидела человека, которого хотела видеть в последнюю очередь, слова замерли у в горле. Саске озадаченно посмотрел на нее, прежде чем проследить за ее взглядом.… — Саске, — поздоровался Рю, пожимая ему руку. -Как поживаешь? Наша последняя встреча во время обсуждения была не такой долгой, как мне бы хотелось.       — Все хорошо, — сумел ответить Саске, раздраженно сжав челюсти. Заметив присутствие Сакуры, Рю повернулся к ней и слегка улыбнулся. — Сакура, — оценил он, не потрудившись оглядеть ее с головы до ног. Казалось, в этот момент вся болтовня в зале несколько утихла из-за внезапного столкновения столь могущественной пары, которая вскоре должна была развестись. Сакура не сделала ничего, чтобы скрыть презрение в голосе и на лице.  — Рю. -Ты выглядишь потрясающе, — скромно заметил он, протягивая ей руку. Сакура вопросительно посмотрела на его ладонь.  — Одно рукопожатие всего лишь, Сакура. Харуно приняла его руку, полностью осознавая напряженный взгляд Саске. Однако была застигнута врасплох, когда бывший муж внезапно шагнул вперед, одарив ее обычным приветственным поцелуем в щеку. Сакура отпрянула от него, но Арата тут же отстранился, его губы оставили призрачное ощущение на ее коже.  — Саске, я хочу кое-кого тебе представить. Мужчина с волосами цвета воронова крыла кивнул. Саске повернулся к Сакуре, как только ты начала уходить. — Приятно было поговорить с вами. Сакура кивнула, играя свою роль. Когда оба мужчины ушли, она прислонилась к столу. Рю не должен так сильно на нее влиять.

***

      Сакура восторженно захлопала в ладоши.  — Я очень рада за тебя, Генма! — молвила она громче обычного, чтобы перекричать гул аплодисментов. Сакура смотрела, как ее коллега подходит к сцене, чтобы принять награду за лучшую менеджмент команду года, слушала его полуминутную речь, в которой Генма с энтузиазмом упомянул ее имя. Улыбка на лице жены Рю была широкой, Сакура перестала так улыбаться когда начались неприятности с мужем. Следующие часы, предшествовавшие церемонии, прошли для нее как в тумане, ведь Рю забрал куда-то Саске. Она присоединилась к Генме и болтала с другими гостями, сейчас Сакура чувствовала, что проводит беззаботно время. Церемонии награждения обычно были долгими и немного утомительными, но сегодня все было с точностью до наоборот. Каждый человек здесь представлял свою корпорацию, и каждый конкурировал с друг другом, но когда Харуно наблюдала, как другие люди подходили, чтобы получить свои заслуженные награды, то не могла не чувствовать себя благодарной за то, что у нее появился шанс стать частью такого замечательного и престижного мероприятия. — Поздравляю, — еще раз поздравила женщина, когда Генма вернулся к их столику, и наклонилась, чтобы крепко обнять друга, когда он занял свое место. — Никогда даже и представить себе не мог подобного, — признался он шепотом, указывая на трофей и ставя тот на стол рядом. — Ты заслужил награду, — Сакура одарила его еще одной улыбкой. Когда ее взгляд вернулся к сцене, то сердце забилось сильнее, так как как Саске взошел на сцену. Пришло время вручать последнюю награду. Конечно, Сакура надеялась, что это ее награда, бросила быстрый взгляд на людей, сидящих вокруг, почувствовала, что есть и другие, более достойные кандидаты. — Эта последняя награда, — начал Саске, его низкий, хриплый голос заглушал все разговоры в зале, — присуждается в знак признания выдающейся работы, новаторского лидерства и решения проблем, феноменальной трудовой этики и, прежде всего, чистой, неподдельной страсти и приверженности. Саске замолчал, угольные глаза изучали толпу, сидящую перед ним. Он чувствовал, как предвкушение исходит от каждого человека в зале и повисает в воздухе. — Премия «исполнительный директор года» присуждается… госпоже Сакуре Харуно. Сакуре потребовалась секунда, чтобы понять, что ее имя было только что объявлено. Сердце пропустило удар, она встала со своего места, находясь словно в трансе. Руки дрожали, когда девушка отодвинула стул и направилась к сцене, походка была нетвердой и немного неустойчивой. Этого просто не может быть… она думала об этом снова и снова. Толпа взорвалась аплодисментами когда Сакура преодолела необходимое расстояние. Все казалось сюрреалистичным, и только Саске, стоящий на краю ступеней, ведущих на сцену, с протянутой рукой, заставил ее сердце сжаться. Женская рука скользнула в его ладонь, Саске незаметно сжал ее, когда Сакура поднималась по лестнице. Они впервые соприкоснулись друг с другом с самого начала экстравагантного банкета, и женщина почувствовала тепло и гордость, исходящие от него, когда получила сияющий трофей в свои руки. Теплая ладонь на ее пояснице подтолкнула ее к подиуму, что немного облегчило ее страх перед сценой. Саске стоял рядом. Ближе, чем остальные мужчины на сцене, и этого было достаточно, чтобы волосы у Харуно на затылке и плечах встали дыбом. Слова легко слетали с ее губ, чему Сакура втайне была рада. Она не хотела словесно споткнуться и наговорить лишнего. -Для меня большая честь получить награду от наблюдательного совета, — начала она с мечтательной ноткой в голосе. Харуно заметила Рю, который стоял слева, пристально буравил ее взором, пока она говорила, но Сакура быстро сосредоточилась на том, чтобы проговорить достойную речь из нескольких предложений. — Я хотела бы поблагодарить сотрудников из Лиры, которые помогали мне на каждом шагу… Джемма большое спасибо вам за поддержку. Харуно повернулась и посмотрела на мужчин, стоявших позади. -Я хотела бы выразить свою благодарность джентльменам, выступающим со мной на сцене.…- Сакура по отдельности объявила их по именам, — и, наконец, я хотела бы поблагодарить одного человека, который помог сделть мой первый шаг в компанию возможным — Рю. Сакура слегка улыбнулась своему мужу, заметив легкое потрясение на его лице. Если оставить в стороне личную жизнь, то именно он был причиной того, что она смогла начать свой трудовой путь, было бы эгоистично с ее стороны не признать этого. Раздались аплодисменты, Сакура пробормотала свое последнее «спасибо» и начала уходить со сцены

***

— На этом церемония награждения заканчивается, — объявил Саске, когда аплодисменты стихли, — и корпоратив. Можете остаться на десерт. Но желающие могут уйти домой. Я уверен, что большинство из вас жаждет этого. Послышался финальный взрыв аплодисментов и смеха, далее гости встали и направились к разнообразному столу с десертами. Никто еще не был в настроении уходить, хотя кое-кто и собирался. Сакура осталась с Генмой рядом, в то время как многие другие поздравляли ее и даже осмеливались расспрашивать о ее работе в Лире. Дерзкая улыбка не сходила с лица, даже когда Харуно устала от разговоров и все, чего ей хотелось, — это лечь и погрузиться в спокойный сон. — Ну и вечер, — прокомментировала Сакура, доедая кусок торта, который взяла со стола. — Я рад за тебя, Сакура. Ты это заслужила, — в миллионный раз повторил Генма. -Большое спасибо, Генма. Я тоже горжусь тобой, — ответила она с какой-то окончательностью. — Ты готова уходить? — спросил он через пару минут, заметив, что толпа несколько поутихла. — Я полностью истощена. Не могу дождаться, когда смогу уснуть.- Сакура прикрыла зевок и встала, беспорядочно оглядываясь по сторонам, пока ее взгляд не остановился на Саске, который был погружен в глубокий разговор с кем-то. -Мне нужно в туалет. Можешь подержать это? Я буду ждать тебя возле машины. — Ладно.- Генма пожал плечами. — Я буду ожидать тебя возле твоей машины. Он поднял ее трофей, взглянув на блеск выгравированного имени.  — Красивый трофей. Харуно устало улыбнулась ему, прежде чем оглянуться в поисках туалета. Бросив взгляд в коридор справа, она заметила несколько закрытых дверей и решила проверить их. Сакура автоматически повернулась в сторону Саске, и в эту секунду их глаза встретились, несмотря на расстояние, его взгляд заставил Харуно улыбнуться и прикусить нижнюю губу в предвкушении. — Ох, простите, Мистер Хитачи, — пролепетала Сакура, восстанавливая равновесие. Она легко стряхнула его руку, которая легла ей на талию. — Не волнуйтесь. Вы уже уходите домой? — Да, — Сакура улыбнулась, скрывая свое беспокойство. — Кстати, поздравляю вас. Вполне заслуженная награда. — Благодарю Вас, мистер Хитачи. Уголки его глаз сморщились, когда он взял ее за руку, слегка поцеловав костяшки пальцев. Сакура смущенно отдернула кисть, не позволяя действию мужчины затянуться дальше. Широ только усмехнулся, увидев румянец на ее лице. -Было очень приятно познакомиться с вами. Я надеюсь, что мы сможем вести совместный бизнес в будущем. -Конечно, — взволнованно ответила Сакура. Она заправила прядь волос за ухо. -Прошу меня извинить. Мужчина средних лет отступил в сторону, любезно кивнув. Сакура продолжала идти по коридору торопливыми шагами. И все же она не подозревала, что мужчина смотрит ей вслед не скрывая своих гнусных намерений.

***

      На кого она так пристально смотрела? Широ Хитачи не знал, почему его это так волнует, но в одном он был уверен: Харуно Сакура —прекрасное создание. Конечно, он слышал о ее предстоящем разводе с Рю Арата. И, услышав это, он не мог поверить, что кто-то захочет развестись с такой соблазнительной женщиной после его встречи с ней сегодня ночью. В любом случае, выходит что Сакура одинокая. Конечно, он тоже был женатым человеком, но тайные интрижки были обычным делом дня.… если бы только он смог добраться до Харуно, то смог бы убедить ее.… Мужчина нарочно стоял у нее на пути, делая вид, что смотрит что-то в телефоне. Он слегка отодвинулся назад, когда девушка налетела на него, его рука автоматически метнулась, чтобы схватить ее за талию. — Ох, простите, Мистер Хитачи, — услышал он ее искренние извинения. Хитачи мысленно улыбнулся тому, как она убрала его руку со своей талии. Это была улыбка злого умысла. — Искренне сожалею. Он воспользовался моментом, чтобы спокойно окинуть ее взглядом, пока Сакура приходила в себя. Красивая. -Просто милашка, — подумал он про себя. — Не беспокойтесь. Собираетесь домой? — осмелился спросить Широ. — Да. Сегодня был длинный вечер. Ее улыбка на мгновение отвлекла его. Губы у Сакуры были пухлые. Ему хотелось прикоснуться к ним… — Кстати, поздравляю. Вполне заслуженная награда, — продолжил он. — Благодарю Вас, господин Хитачи. Он улыбнулся, внезапный порыв заставил его взять Сакуру за руку. Ее кожа была мягкой, когда он поднес ее руку ко рту, сомкнув губы на одном из выступающих костяшек. Пыльный розовый румянец на ее щеках и то, как она взволнованно отдернула руку, только усилили его фальшивый интерес к ней. Широ издал тихий смешок. -Было очень приятно познакомиться с вами. Я надеюсь, что мы сможем вести совместный бизнес в будущем. -Конечно, — ответила девушка. Хитачи смотрел, как она заправляет волосы за ухо. Ее волосы имели необычный цвет: розовый. -Прошу меня извинить. Широ отступил в сторону, наблюдая, как Харуно дальше пошла по коридору. Платье мало помогало смягчить испорченную природу его намерений. Голая кожа ее спины… Наблюдая за тем, как Сакура возится с дверной ручкой и входит в то, что, как он предположил, было уборной, Широ подумал, что теперь его уже ничто не остановит. Оглядевшись, он заметил, что гостей осталось не так уж много. Широ мог легко заставить ее замолчать, если понадобится.

***

      Неужели он ожидал, что она поблагодарит именно его? Конечно, же нет. Но это было удивительно. Гладкий, но холодный металл, прижавшийся к его спине сквозь рубашку, напомнил ему о предлоге, под которым Рю пришел на сегодняшнее торжество. Чувствуя, что его намерения не были правильными, Арата бросил последний взгляд на свой телефон, прежде чем уйдет домой. Когда он сунул устройство в карман, его взгляд сразу же упал на Сакуру, которая стояла на другой стороне зала. Он не стал бы скрывать, что ее наряд был довольно привлекательным. Простыми словами: жена выглядела прекрасно, и это служило лишь напоминанием о том, что он потеряет ее через пару недель. Рю наблюдал за движением ее платья, за изгибами тела, когда она шла в направлении коридора, который вел прочь от основного зала. Арата едва слышно прошептал ее имя. Теперь он никогда ее не вернет. Рю наблюдал, как будущая бывшая жена восстанавливает самообладание после столкновения с кем-то. Ее лицо выглядело взволнованным, и быстрый взгляд на человека, перед которым, как он предположил, она извинялась, заставил его догадать что это был Широ. Он еще немного понаблюдал за их беседой, внезапный гнев и ревность вспыхнули в мужчине, когда он увидел, как Широ подняла руку, чтобы поцеловать Сакуру. Он с трудом оторвал взгляд от ее залитого румянцем лица, наблюдая, как она кивает и заправляет волосы за ухо. Так Сакура себя вела в присутствии тех, кого стеснялась. В своем рациональном уме он не складывал два и два. Но вся рациональность покинула голову, когда он увидел, что Широ последовал за Сакурой в коридор, шальная мысль внезапно заставила его поверить, в то что это был тот человек, которым Сакура уже заменила его. Рю уже смирился с собой и планировал противостоять Сакуре —использовать силу, принуждение, чтобы заставить ее выслушать его и, если потребуется, принять дополнительные меры… но смотреть, как Широ идет за ней… Однако какая-то его часть суммировала сомнения в ее пользу. Сакура определенно не была такой женщиной. Какое-то дурное предчувствие заставило его последовать за ней. Он проигнорировал даму, которая только что подошла к нему, не потрудился сделать свою походку менее незаметной. Его шаги были резкими и быстрыми, когда он пересек зал, лицо Рю исказилось яростью, гневом и ненавистью.

***

      Саске ухмыльнулся, когда краем глаза заметил, как Сакура врезалась в Широ. Она напрашивалась на это… и он определенно покажет ей последствия игры с ним. Одна только мысль о Харуно заставляла разум метаться в догадках о том, чем на самом деле закончится эта ночь для них обоих. -Куда еще вы собираетесь инвестировать деньги в данный момент? — спросил мужчина, заставляя Саске отвести взгляд. Учиха был очень дотошным человеком, его учили замечать детали, какими бы мелкими они ни были. Поэтому, когда он увидел, что Рю внезапно поспешил в ту сторону, где несколько минут назад шла Сакура, что-то в его животе оборвалось. Это было ужасное чувство, которое овладело брюнетом, он быстро обошел своего собеседника. — Прошу меня извинить. Саске посмотрел налево, где несколько минут назад стоял Широ, но сейчас его нигде не было видно. Учиха почувствовал, как сердце забилось быстрее, шаги ускорились. Он ускорил шаги, когда услышал громкий стук. Его сердце тревожно забилось, когда Учиха услышал оглушительный крик. Вскоре послышался хриплый громкий голос. Он увидел красное, когда услышал два выстрела подряд. Саске протолкался мимо нескольких человек, оставшихся в зале, которые бежали навстречу, отчаянно пытаясь добраться до выхода. Единственное, что было у него на уме: Сакура.
152 Нравится 23 Отзывы 51 В сборник
Отзывы (2)