***
— Дьявол, — лениво пробормотала Сакура, когда сильная рука обхватила ее за талию. Девушка вздрогнула, сжав бедра вместе, звук низкого, гортанного смеха полностью пробудил ее от сна. Она пару раз моргнула, давая глазам привыкнуть к солнечному свету, просачивающемуся сквозь занавески. Просыпаться каждый день вот так… Сакура одобрительно промурлыкала, когда Учиха поцеловал ее в ямку за ухом. — Я буду больным целую неделю. — Хорошо. Сегодня ты можешь остаться со мной. — Разве у тебя нет работы? — спросила она, голос слегка дрогнул, когда рука на ее талии начала спускаться ниже, поглаживая верхнюю часть бедер. -Ты уже меня выгоняешь? — возразил брюнет. — Нет.- Сакура взглянула на мужчину, дрожа от его взора. Саске усмехнулся, удовлетворённый ответом. Харуно откинула его голову назад, чтобы их глаза снова встретились, рассеянно прикусив губу. — Что? — спросил Учиха. -Мне нравятся твои глаза.- Сакура покраснела когда он вопросительно посмотрел на нее. -Ты очень стойкий человек, Саске, но твои глаза говорят о многом. Твой взгляд очень выразителен. Саске ухмыльнулся, внезапно повернулся и навис над девушкой — Выразителен, вот как? — Его голова опустилась так, что он смог провести губами по горлу возлюбленной. -А что мои глаза говорят сейчас? Сакура рассмеялась, а затем подавила стон, когда бизнесмен всем своим весом навалился на нее. -Не уходи от темы. — Ладно, давай поговорим о моем недостатке эмоционального выражения, — саркастически согласился брюнет. Саске позволил своему телу прижаться к девушке так, что их лица оказались на одном уровне, но восхитительное трение их грудей и жар, который Харуно чувствовала внизу живота — сделали продолжение разговора почти невозможным. -Я просто пытаюсь узнать тебя получше. Саске помолчал, убрал волосы с ее лба. -Ты знаешь меня лучше, чем кто-либо другой.***
Сакура нервничала. А все из-за того, что ей нужно присутствовать на мероприятии и встречаться с самыми успешными бизнесменами Японии. Ее руки были влажными от пота, они то и дело соскальзывали с руля, когда жена Рю ехала на машине к месту в котором должен был состояться торжественный прием. Она была не из тех, кто любит использовать много косметики, Сакура посмотрела в зеркало заднего вида чтобы в сотый раз увидеть свое лицо, и убедиться, что легкий макияж все еще оставался на месте. Заехав на стоянку, Сакура заметила ряды дорогих, гладких на вид автомобилей, выстроившихся в ряд, что только усилило ее беспокойство. — Успокойся, —сказала она себе, — Саске тоже будет тут, — добавила она мысленно, как будто это могло облегчить ее нервозность. Перспектива увидеть Учиху всегда возбуждала ее, хотя в последний раз они виделись этим утром. Платье на Сакуре было глубокого оливково-зеленого цвета, всего на пару оттенков темнее, чем цвет ее глаз. Платье выглядело скромным, закрытое спереди, но с открытыми плечами. Наряд обвивался вокруг шеи, но спускался вниз по спине, оставляя кожу открытой. Покупка платья была для нее делом сложным, потому что Харуно мечтала, чтобы наряд выглядел не пошлым, но с непрекращающейся настойчивостью Ино, Харуно не могла отрицать то, что в платье она выглядела сексуальной. Разве это уместно для торжественного приема? Харуно собиралась это выяснить. Платье соскользнуло с ног, как только жена Рю встала, закрывая за собой машину. Ощущение плавного движения наряда вокруг ног, было сродни наслаждением для Харуно. Прохладный ночной воздух гладил кожу и спину, усиливая осознание того, насколько беззащитной она себя чувствовала. — Сакура. Подожди! Она испуганно обернулась, главным образом потому, что не ожидала встретить кого-то знакомого, помимо Саске. — Генма? — Боже, я так нервничаю. — Я тоже, — призналась Сакура с облегчением. -Кстати, ты выглядишь сегодня сногсшибательно, — заметил Генма, ткнув женщину в плечо. Сакура покраснела. Генма только улыбнулся, глядя, как она заправляет прядь волос за ухо. — Спасибо за комплимент, ты и сам не так уж плох. — Он рассмеялся. — Если ты не против, могу я спросить… — Да? — ответил он, сосредоточив все свое внимание исключительно на ней. — Платье выглядит слишком… фривольным? -Как только увидишь здесь остальных дам, то перестанешь так волноваться, — признался мужчина. Сакура рассмеялась, когда они приблизились к освещенному зданию. -Здесь есть сидячие места? — Спросила Харуно, как только пара оказалась уже внутри здания и пробралась сквозь толпу людей, которые уже были на месте и ждали начала церемонии. -Я думаю, они хотят, чтобы мы сели в соответствии с бизнесом, который представляем, — сообщил Генма, взглянув на несколько карточек на столе с именами различных людей. — Я чувствую себя такой… невзрачной, — призналась Сакура, когда они нашли свой стол с аккуратно расставленным красным вином, бокалами, тарелками с серебряной каймой и столовыми приборами. — Может быть, если мы немного смешаемся с толпой то это поможет. Нас бы здесь не было, если бы мы были такими «невзрачными», как ты говоришь, — указал он, приглашая ее следовать за ним. — Некоторые крупные шишки уже здесь.- Генма мог четко указать на них не только из-за чрезмерно дорогих костюмов, которые они носили, но и из-за небольшой толпы вокруг каждого из гостей. Сакура вдруг ахнула, когда Генма схватил ее за руку, притянул к себе и прошептал на ухо. -А вот и твой знакомый, — заметил брюнет. Они вдвоем смотрели, как Саске входит в роскошный зал, и хотя гости, которые первыми заметили его, задержали Учиху у входа, Сакура, без сомнения, чувствовала рядом его присутствие. Она слегка оттолкнула Генму, но это не помешало ему усмехнуться, когда мужчина заметил, что Харуно покраснела. -Ты собираешься поговорить с ним? -Конечно, — пробормотала она, направляясь туда, где другие гости держали в плену Саске. Конечно, их тайные отношения все еще находились на негласном уровне, но Сакура обнаружила, что взволнована таким фактом. -Вы же Сакура Харуно, верно? Джентльмен, который подошел к ней вежливо улыбался, не обращая внимания на то, что Харуно пыталась направиться прямиком к другому, более важному человеку, который только что прибыл. -Да, это я, — сообщила девушка, поворачиваясь к мужчине. Внезапно до нее дошло, кто именно к ней подошел. — Господин Широ Хитачи из Солиада, — сразу же опознала она, когда приняла его руку. — Значит, вы слышали обо мне, — задумчиво произнес господин Хитачи, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в щеку, его серые глаза заискрились интересом. Сакура не могла ничего сделать, чтобы избежать этого, поэтому девушка сдалась, чувствуя, как слабое давление его рта щекочет кожу ее щеки. Ее взгляд невольно упал на небольшой круг людей, все еще окружавших Саске, дыхание сбилось, когда он встретился с ней взглядом в эту секунду. Харуно не смогла сдержать дразнящей улыбки, когда отстранилась и переключила свое внимание на мужчину, который приветствовал ее. — Кто о вас не слышал? -Я бы сказал, что это мнение предвзятое. Сакура не смогла удержаться от смеха. — Почему вы так думаете? Широ ухмыльнулся, полностью очарованный манерами женщины. Он сделал шаг ближе, втайне желая продолжить разговор. — Вы являетесь активным членом финансовой индустрии этой страны. Обычный человек, идущий по улице, скорее всего, ничего обо мне не знает. -Вы слишком строги к себе, — заметила Сакура, подыгрывая. Жена Рю огляделась вокруг, и заметила, что в зале стало довольно многолюдно. Когда она посмотрела направо, чтобы убедиться, что Саске все еще там, она заметила его отсутствие.