***
Сакура, была рада обнаружить, что присутствие прессы было менее распространенным, чем она того ожидала из-за новостей об их разводе. Последнее, в чем нуждалась девушка — камеры, микрофоны и диктофоны, которые бы тыкали в лицо надоедливые журналисты и провоцировали сказать что-то, о чем она могла бы пожалеть. Она держала голову опущенной, темные очки скрывали эмоции и ничего не выдавали тем немногим людям, которые наблюдали, как она входит в здание суда вместе со своим адвокатом. Шел третий день бракоразводного процесса, и, к ее большому удовлетворению, это было последнее слушание, после которого она снова станет свободной, независимой женщиной. Ее шаги совпадали с биением сердца: быстрые и нервные, тревожные и предвкушающие. Тот факт, что у них не было детей, значительно облегчал процесс. И Сакура, и Рю—были финансово независимы. Сакура была уверена, что меньше всего ей нужны деньги от Рю. Арата считал так же как Сакура. В общем, стремление к чистому разделению было взаимным между противоборствующими сторонами. Сакуру накрыло чувство тревоги, при виде нависшей двери зала суда. Ее ответы, звучали автоматически — последовательными, адвокат шептал пункты напоминания после того, как оттащил девушку в сторону, рядом с деревянной дверью, которая отделяла ее от кажущейся свободы. Заняв свое место, она услышала скрип двери несколько минут спустя и по ритму приглушенных шагов догадалась, что это был Рю. Харуно чувствовала его взгляд на своем затылке и краем глаза наблюдала, как все еще законный муж садится за стол, предназначенный для него и его представителя. Сакура не осмеливалась посмотреть Рю прямо в глаза, занятая тривиальным изучением обстановки зала суда. Арата, с другой стороны, не скрывал своего откровенного взгляда. Он мимолетно подумал о последних пяти годах их брака и о том, что никогда не предполагал, что все закончится именно так—или вообще когда-нибудь закончится. Но, конечно, мужчина знал, что ему некого винить, кроме себя. Будущие экс-супруги обменялись взглядами, случайно наклонились к своим адвокатам, чтобы перекинуться парой слов, когда судья вошел в зал. Но это продолжалось недолго. Сакура сдалась первой. Этот вопрос касался ее будущего. Больше не было времени размышлять о прошлом. Она по ошибке сделала это два дня назад, когда согласилась встретиться с ним. Одна только мысль о Саске придала ей решимости, глубоко вздохнув, девушка выпрямилась, услышав стук молотка. — Все уже собрались? Хорошо, — начала судья. — Дело Сакуры Харуно против Рю Арата. Мы здесь, чтобы продолжить судовое заседание.- Быстро поправив мантию, слуга правосудия приступила к заключительному слушанию, ее властный тон возглавил процесс.***
Слова клятвы слетели с ее губ легко и без запинки. Сакура села, расправляя юбку, бросила взор на адвоката, который стоял слева. Ее взгляд был бесстрастным и уравновешенным. Жестом указав в ее сторону, адвокат заговорил: — Не будете ли вы так любезны назвать суду свое имя? Напомнив себе, что нужно представиться фамилией мужа, женщина ответила через секунду: — Меня зовут Сакура Арата. — Как давно вы живете в японском городе Токио? — Более 20 лет. Я прожила здесь всю свою жизнь, — добавила она. Адвокат расхаживал туда сюда, вопросы задавались в отрепетированном заучивании. — Когда и как вы поженились? Расскажи об этом и покончи со всем, сказала сама себе Сакура, неожиданная волна эмоций заставила ее замереть на секунду. — Я вышла замуж за своего супруга 27 апреля 2008 года в Токио. Кивнув, адвокат продолжил: — Назовите причины, по которым вы желаете развода. Ваш брак распался? Сакура кивнула. — Наш брак не может быть восстановлен.- Сакура проглотила неосязаемый комок в горле. — Мой муж встречался с женщинами на стороне и редко бывал дома. Инстинктивно ее взгляд упал на темноволосого мужчину, который молча сидел напротив. На первый взгляд Рю казался спокойным и собранным, но она видела, как подействовали на него ее слова. Сакура заметила, как его рука сжала колено, костяшки пальцев побелели. Конечно, она была единственной, кто это заметил. — Я пыталась спасти наш брак… Поговорить с ним и выяснить, в чем дело, но он отказался. Отсутствие взаимосвязи заставляло нас отдаляться друг от друга. — закончила Сакура свою речь. — Заключали ли вы какие-либо соглашения о разделе имущества? Сакура покачала головой. — Не было… необходимости, — ответила она, пытаясь вспомнить речь, которую предложил ранее адвокат. — Каждый из нас независимо финансово стабилен. Я прошу, чтобы суд присудил мне все имущество, находящееся в моем владении, и чтобы суд присудил супругу все имущество, находящееся в его владении. Положив руку на деревянную подставку, Сакура продолжила говорить без подсказки адвоката, который стоял рядом. — Нет никаких иных требований кроме развода. Я не требую алиментов и полностью понимаю, что, никогда не смогу получить никаких алиментов от своего супруга в будущем. — Вы хотите вернуть свою девичью фамилию? — Да. Я хочу, чтобы мне вернули мою девичью фамилию. Сакура встретила взгляд Рю непоколебимым взглядом, ее последняя просьба была встречена понимающим молчанием. — И я хочу, чтобы этот суд разрешил мне расторгнуть наш брак***
Завершающий звук молотка судьи заставил скрытую ярость ее взгляда растаять. Сакура сохраняла твердость своего поведения на протяжении всего слушания, в резком сравнении с Рю, у которого было почти затравленное выражение лица, когда он признался в своей неверности и отказе сохранения их брака. Сакура была удивлена легкостью, с которой бывший муж подтвердил ее показания, девушка решила больше не зацикливаться на этом или на чем-либо, связанном с ним. Она неуверенно поднялась на ноги, поблагодарила судью, затем пожала руку адвокату и покинула зал суда без оглядки. Она почувствовала, как в сумочке завибрировал телефон, и быстро вытащила аппарат. — Привет, Ино. Ты снаружи? — Да, как и много остальных. Сакура застонала. — Скажи мне, где именно ты находишься. — Ты не можешь потерять меня и будь осторожна с папарацци, поджидающими тебя. — Черт.-Харуно прижала руку ко лбу. — Я сейчас выйду. Солнце почти ослепляло глаза, как и бесчисленные вспышки камер, направленных ей в лицо. Сакура быстро надела темные очки и уверенно пошла вперед, проворно пробираясь сквозь толпу людей, которые медленно приближались к ней. — Ты же теперь свободная женщина, подруга? Сакура болезненно вздохнула, услышав комментарий подруги, как только скользнула на пассажирское сиденье машины. — Поехали уже, Ино. — хрипло приказала бывшая жена Рю. — Саске звонил тебе сегодня? — наконец спросила Яманака, проехав добрых несколько миль. — Или вчера…? Сакура кивнула, но нахмурилась. — Он звонил несколько раз, но мы не встречались с тех пор, как начался суд. — Что? Почему? — В этом есть свой смысл. Зачем рисковать, втягивая Учиху во всю эту драму? Средства массовой информации ждут историю, которую могут скрутить по своему вкусу. — Здесь есть еще кое-что, — заметила Ино, взглянув на Сакуру. — Выкладывай. С покорным стоном Харуно опустилась на сиденье. -Я встречалась с Рю в ночь перед судом, — призналась женщина с розовыми волосами. — Какого хрена? — Это стало чертовой ошибкой, Ино! — Черт возьми! — Ино ударила ногой по педали газа, как только красный свет сменился зеленым. — Что вообще заставило тебя согласиться встретиться с ним? Прижав ладони к глазам, Сакура наклонилась вперед, упираясь согнутыми руками в колени. — Я не знаю. Боже, я не знаю. — Эй.- Ино успокаивающе положила руку на плечо подруги. — Я не хотела… — Знаю. Я заслужила это, — Ее лицо стало задумчивым, когда Харуно продолжила. -Он… изменился после того случая с торжественным приемом.- Слегка вздрогнув от последнего воспоминания, которое никогда не хотела бы вспоминать, Сакура обхватила себя руками и уставилась в окно. — Рю тогда был тем человеком за которого я вышла замуж пять лет назад. Ино молчала, думая, что ответить. Плавно свернув налево, она решила на мгновение отвлечь внимание подруги. — К тебе или ко мне? Сакура продолжала, не обращая внимания на вопрос блондинки. — То, как Рю ведет себя сейчас… он не может быть тем безжалостным человеком, каким был всего несколько недель назад. -Значит, к тебе, — пробормотала Ино. — Рю просто… вдруг снова стал таким, каким был раньше. Это так запутанно. Это заставляет меня задуматься, почему я вообще хотела… — Ты просто испытываешь к нему чувство благодарности, Сакура. Это не значит, что ты должна обратно вернуться к нему. Сакура бросила на подругу взгляд, губы сжались в мрачную линию, но в остальном она промолчала. Девушка знала, что Ино права. — Сейчас тебе нужно сосредоточиться на новом мужчине в твоей жизни.… который я бы сказала, больше стоит этого по сравнению с Рю. — Дай ему немного времени.***
Наконец-то все закончилось, — с облегчением подумала Сакура, такие мысли начали доходить до нее, когда она вошла в свою квартиру. Харуно чувствовала, как собственное тело обмякает с каждым шагом; события дня обрушивались на нее, словно лавина, сметая все следы фасада, который больше не был нужен. Она, конечно, не ожидала, что будет чувствовать себя такой измученной, но догадывалась, почему ей было не весело сейчас. Саске. Учиха находился за гранью загадочности в утро первого слушания, когда покинул ее квартиру с простым «береги себя», так же вел себя и во время время нескольких телефонных звонков, которые сделал после. Ни поцелуя, ни ласки, ни прикосновения. Ей было больно без него. Сакура лениво потянулась к своей сумочке, которую о церемонно бросила на кофейный столик. Держа телефон в руке она размышляла, стоит ли звонить Саске… но через пару минут уступила своему желанию. Она, по крайней мере, хотела услышать его голос, если не больше. Руки дрожали, легкое затуманивание зрения затрудняло поиск его сохраненного номера. Но как только девушка услышала повторяющийся звонок, легла на диван, засунув телефон между диванной подушкой и ухом. Каждый звонок, казалось, затягивался, и она почти сдалась, но мягкий тенор родного голоса прорезался в последнюю секунду, ускоряя сердцебиение женщины. Она почти улыбнулась. — Учиха. Простое «привет» казалось тривиальным, таким бесконечно несравнимым с множеством эмоций, которые она хотела излить ему, но не смогла. Харуно сглотнула и наконец ответила: — Привет, Саске. — Сакура. — Его тон был грубым. Сакура услышала скрип стула и закрыла глаза, представляя, как он плавным движением встает и неторопливо подходит к огромным окнам своего кабинета, из которых открывается потрясающий вид на Токио. — Я просто хотела услышать твой голос, — тихо призналась женщина. — Как все прошло? — наконец спросил Учиха, его тон смягчился. — Гладко. Все закончилось быстрее, чем я ожидала.- Она прикусила губу, когда собеседник промолчал. С другой стороны, Учиха Саске был не из тех, кто любит поддерживать светскую беседу. — Ты занят? — осмелилась спросить она. — К сожалению. Сакура судорожно вздохнула. По крайней мере, он не отталкивал ее.… или ей так почудилось. — Когда я смогу тебя увидеть? — Ты дома? — Да. — Я позвоню тебе, когда освобожусь. Сакура кивнула, как будто мужчина, с которым она разговаривала, мог ее видеть. Она не хотела испытывать судьбу. — Ладно.