автор
Размер:
68 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 22 Отзывы 33 В сборник Скачать

Часть 16.

Настройки текста
— Морган, малыш, — Пейпер наклонилась, чтобы обнять дочь, — Ненс, но зачем ты привезла её? — женщина бросила неодобрительный взгляд на девушку лет двадцати пяти, которая работала у Старков с момента похорон Тони, когда Вирджиния заняла место мужа в кресле руководителя. И вот няня привезла Морган Старк в офис её матери, хотя обычно они не приезжали в башню, так как девочке там попросту нечего было делать. Но сегодня они просто оказались случайно и Морган проела весь мозг Нэнси, чтобы та отвезла её к матери и няня поддалась. — Мамочка, а мы сегодня поедем к братику Питеру? — интересуется девочка, чьи тёмные волосы с боем были заплетены в две косы. Она в свитере серого цвета и джинсах, а за спиной небольшой розовый рюкзак. В руке Морган сжимает лист бумаги с какими-то рисунками. Морган много рисовала, особенно после смерти отца. Психологи говорили Вирджинии, что это нормально в её возрасте и так малышка даёт волю эмоциям, имеет возможность выговориться, пусть и своеобразным способом. Одно радовало, Мстители были частыми гостями в доме у озера и Морган просто обожала Брюса, Клинта и Скотта, а так же Ванду, которая развлекала девочку яркими алыми искрами, подкидывая с их помощью плюшевых мишек и зайцев. Одно огорчало юную мисс Старк, что братик Питер, про которого ей так много рассказывал папа, почти не приходит к ней в гости, хотя пару раз после всех событий на Базе Мстителей и победы, Паучок всё же облачался в костюм и радовал названную сестру тем, что проникал в комнату через окно и спустившись на кровать с потолка, рассказывал ей сказки и разные истории, как-то раз в тайне от Пепс, принёс пару чизбургеров. Но потом были похороны миллиардера, которые выбили Питера из колеи и вогнали в глубокую депрессию. Он ещё не знает о том, что Пейпер, не смотря на протесты Мэй, оплатила всё лечение подростка, который был для неё, как сын. — Конечно, — обещает блондинка. Она действительно сегодня хотела посетить Питера Паркера. Для дочери он был в простой больнице, так как немного приболел. Ей казалось, что так будет правильней, ведь Морган могла просто не понять состояния Питера в виду своего возраста, а то, что люди попадают в больницу девочка знала, так как её водили к доктору, когда она начинала болеть или падала с велосипеда. Тогда папа подхватывал на руки и нёс в машину, а после посещения врача дарил игрушку или водил в МакДак. — Я нарисовала ему подарок, — сообщает девчушка и показывает рисунок, — это я, ты, Питер и папа, — указывает она на выведенные восковыми елками фигуры, — как думаешь, братику это понравится? — она смотрит на мать детским наивным взглядом. — Конечно, — сдерживая слёзы бормочет Пейпер, обнимая дочь, и с тоской посмотрев на акуратно выведенную фигуру Железного Человека, который парит в небесах, облачённый в свой красно-жёлтый костюм. Она встаёт с корточек и ведёт дочь к большому дивану у окна, — ты порисуешь тут, — женщина кивает няне, показав, что та может быть свободна. Нэнси идёт к лифту и покидает офис Старк. — Хорошо, мамочка, — Морган с ногами залезает на диван, стянув с себя белые с блестящими звёздами кроссовки и вытащив из рюкзака альбом и мелки, принимается за работу, а Пепс возвращается к столу, чтобы ещё раз просмотреть документы, которые передал Росс и после этого позвонить ему и назначить встречу. Вдруг здание тряхануло. Так резко и сильно, что с полочек попадали все рамки с дипломами и благодарственными письмами, которые ещё получал Тони Старк. Задребезжали стёкла в окнах и пара ваз оказались на полу, разлетевшись на сотни осколков. Землетрясения были довольно редкими в этом регионе. — Мама! — взвизгнула перепуганная Морган и кинулась к матери. — Всё хорошо, малыш, — попыталась её успокоить Пейпер и схватив со стола смартфон, направилась к лифту, чтобы как можно скорее покинуть здание. Морган прижималась к ней и даже забыла свои вещи на диване. — Миссис Старк, — сообщал Искусственный Интеллект Пятница, — я не могу спустить вас на первый этаж, максимум на сороковой. — Хорошо, Пятница, — соглашается женщина и двери смыкаются, — что это было? — У нас пожар на тридцать пятом, миссис Старк, — говорит Пятница, — я уже начала эвакуацию. Сейчас в здании находится больше пятиста человек. Я вызвала службу спасения. — Пожар? — удивляется Старк, — ты уже разобралась, что его вызвало? — Взрыв, — информирует ИИ, — и вам следует покинуть башню, как можно скорее. Лифт останавливается на обещанном сороковом этаже и Старки оказываются в музее компании, который теперь носит имя Тони Старка. — Идём, малыш, — стараясь сохранять просто железобетонное спокойствие Пепс ведёт дочь к лестничному маршу. Паника ей сейчас не к чему, важно вывести дочь, а уже потом разбираться со всем остальным.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.