ID работы: 8634420

Леди Мерлин

Гет
R
Завершён
364
Размер:
162 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
364 Нравится 114 Отзывы 116 В сборник Скачать

Рыцарь и магия.

Настройки текста
POV Мерлина. — Защищайся! — кричал Артур, нападая на меня с мечом. — Я не готов к бою! — я пыталась избегать все попытки ударить меня. — Я же слуга! — Сейчас ты живая мишень! — он замахнулся мечом и ударил по моему шлему. От этого удара меня оглушило, и я упала на землю. Сняв шлем, я еле смогла понять, что вокруг меня, ведь глаза отвыкли от солнечного света. — А если я умру, кто будет помогать Вам?! — спросила я, немного облокотившись об землю. — Умрешь? — улыбнулся он. — Да не с моим счастьем. Давай, вставай! — он словно не видел, что я уже устала. — Как ты относишься к булаве? — А-а? — я просто упала замертво.

***

Моему возмущению не было предела. Как только я вошла в кабинет Гаюса, меня словно разорвало. — Подай это, возьми то, принеси это, убери то! Раздражает! — я бросила свой деревянный щит на кровать. — Почисть лошадей, почисть доспехи, это мне не нравится, эта еда холодная… — я умылась немного, и, вытирая руки, продолжила вываливать все, что накипело. — Будь живой мишенью! — я села на стул. — Я устала, — я положила голову на стол так, что прикасалась к нему лишь лбом. — Первый день в служение Артура? — Да. Сейчас обед, но я уже хочу убежать отсюда с криками. — Ну да, работа личного слуги принца не легка, — лекарь встал за мной и начал массажировать плечи. — Ой, как хорошо, — я почувствовала небольшое облегчение. — Нелегка, говоришь? Да она ужасна. Он самовлюбленный невоспитанный индюк, которому ничем и никак не угодишь. — Ты перегибаешь. — Вовсе нет. Да и еще этот турнир, просто съезд таких же индюков, которые любят себя показать. — Ну не все такие. — Сомневаюсь. Я спасла Артура от смерти, а меня наказали, сделав его слугой. Как жаль, что я не могу сказать ему пару ласковых. — Это странно. Обычно ты в карман за словом не полезешь. — Я просто… О нет, мне пора к Гвен! — я, даже не перекусив, отправилась к служанке. Она показала мне, как нужно одевать рыцаря, какие элементы доспехов как называются и тому подобное.

***

— Ну вот… — сказала я, надев на принца доспехи. — Как-то так, — я была довольна своей работой. — Ты ничего не забыл? — Нет. — Это турнир… — И? — Мне нужен меч! — Ах, да, точно, — я протянула оружие парню и тот со злостью его забрал, а затем вышел из шатра. — Это турнир, мне нужен меч, я так неотразим, — начала я его кривлять. — Бла-бла-бла. — Ты что-то сказал? — Артур заглянул в шатер, чем напугал меня. — Удачи, — я улыбалась ему, как дурочка. — Осел, — на последок сказал тот. — Заноза, — ответила в след парню я, и хорошо, что он это не услышал. Я тоже вышла из шатра и встав рядом, начала наблюдать за происходящим. — Так начнем же ежегодный турнир! — кричал Утер. — Победитель сразится в финале с моим сыном — принцем Артуром! — все начали кричать и аплодировать. Начался турнир. Как же это страшно, я не люблю смотреть на такое насилие, поэтому, часто видя сильные или даже смертельные удары, я отворачивалась. Последним на бой вышел Сэр Вэлиант. Высокий, статный мужчина, который невероятно управлялся с мечом. За этим боем я наблюдала не отводя глаз, пока ко мне не подошел принц. — Ты видел, а Вэлиант хорошо обращается с мечом. — Невероятно, — ответила я. — Что? — Что? — Значит так, отполируй доспехи, почисть обувь, наточи меч, выстирай тунику, — он посмотрел на меня. — И это все к вечеру. — Конечно, — ехидно улыбнулась я, ведь у меня уже есть план.

***

Я сидела и рисовала, пока благодаря магии все то, что приказал мне Артур, делалось само. — Мерлина! — крикнул Гаюс, войдя в мою комнату. — Что тут происходит?! — Ам-м, пытаюсь все успеть. — А если бы вошел не я? — Только ты можешь войти без стука, — я ему улыбнулась. — Мерлина, это не смешно. Работай, а потом будешь рисовать, — лекарь вышел из комнаты. — Ага, потом меня вырубит. Я все равно закончила все делать благодаря магии, и отнесла вещи в комнату, где хранились доспехи, щиты и оружие других рыцарей. Странное шипение отвлекло меня. Я начала идти на звук и подошла к щиту Сэра Вэлианта, на котором были изображены три змеи. — Что-то потерял? — я не ожидала, что здесь кто-то будет, и от испуга зацепила вешалку, на которой весели некоторые доспехи, она упала, а я чуть не повалилась на нее. Рыцарь взял меня за руку и немного потянул в свою сторону так, что я встала ровно. — Осторожно, можешь покалечиться. — Ага, спасибо, — я быстро выбежала оттуда и отправилась к себе.

***

Утром я как только умылась и немного позавтракала, сразу отправилась в комнату Артура. — Я принес досп… — я увидела принца, который стоял перед зеркалом без рубашки и не знаю почему, но замерла на месте, — …ехи. — Ты что там стоишь?! Иди сюда! — сказал парень. — А? Что? — Помоги надеть тунику, — и тут меня отпустило. — У вас же руки есть. Зачем моя помощь? — Это твоя работа, так что иди сюда. — Ну ладно, — я подошла к Артуру и, положив на стул все, что принесла, взяла лишь белую тунику. Я обошла его и встала позади, чтобы со спины надеть на него одежду. Это произошло очень быстро. — Отлично, — сказал принц, повернувшись ко мне. — Теперь остальное, и не забудь ничего. — Постараюсь, — я достаточно быстро надела все доспехи, вручила в левую руку шлем, а в правую меч. — Поздравляю, ты не так безнадежен. — Ты тоже. — Что? — Нам пора, — я натянула улыбку и пыталась не выдавать волнение. — Нет, ну ты не перестаешь удивлять. Мы вышли на поле, где происходил турнир. Снова была речь от короля, затем он и Леди Моргана смотрели за боем, пока опять в самом конце не начал бороться Сэр Вэлиант. Я стояла рядом с Гаюсом и разговаривала, пока лекарь не побежал на поле. Там без сознания лежал один из рыцарей. Стражники помогли лекарю отнести пострадавшего в его кабинет, а я подбежала к Артуру. — Мне нужно помочь Гаюсу. — Иди, спасите его. — Хорошо.

***

— И, что там? — Странно. Похоже, что его укусила змея. — Как? Он ведь сражался с Вэлиантом. — Я сейчас, — я отправилась в комнату-склад и, проследив за рыцарем, немного приоткрыла дверь. Передо мной предстала неприятная и необъяснимая картина. Змеи на щите ожили, и Вэлиант начал кормить их мышами. Меня чуть не стошнило. Я прибежала к Гаюсу и все ему рассказала. — И что теперь делать? Спросил он. — Как что? Я пойду к Артуру и все ему расскажу. — Ты хоть понимаешь, что твое слово, против слова рыцаря не имеет значения! — И что мне с того?! Артур завтра будет с ним биться, а Вэлиант пользуется магией. Он убьет Артура! — Тебе нужны доказательства. — Значит я их добуду, — я взяла черную накидку и снова отправилась в ту комнату. Я медленно подходила к щиту, не зная чего ожидать, и, когда уже подошла почти впритык, взяла лежащий на столе нож. Я осторожно протянула руку к рисунку и лишь одним пальцем прикоснулась, как вдруг змеи ожили. Я еле успела убрать левую руку и правой, с кинжалом, отрубила голову одному из гадов. Быстро подняв голову я убежала оттуда.

***

— Смотри, — я протянула голову Гаюсу. — Прекрасно, — с небольшим отвращением мужчина взял голову и нацедил изо рта в баночку яд. — Теперь я начну готовить лекарство, — он протянул голову мне. — А я отправляюсь к Артуру. POV Автор. — А-х—ха! — смеялся громко принц, смотря на отрубленную голову змеи лежащую на его столе. — Сэр Вэлиант, конечно, неприятен, но он не маг. Вот ты меня насмешил. — Я не шучу, — Мерлина пододвинула голову к парню поближе. — Ивэйн последний раз боролся с Вэлиантом, после мы его забрали, а Гаюс сказал, что причина такого его состояния не рана от меча, а укус змеи. Сейчас он готовит противоядие. — Мерлин, ты… — Да, я знаю! — девушка отвернулась и прошла несколько шагов к двери, а потом повернулась. — Я лишь слуга, да мои слова и монеты и серебряной не стоят, но прошу, поверь. Завтра ты будешь с ним бороться и проиграешь. И умрешь… — Ты готов поклясться, что говоришь правду? — он смотрел ей прямо в глаза. — Клянусь, — в комнате повисла тишина. — Тогда я завтра утром все сообщу отцу. Иди к себе. — Хорошо, — Мерлина ушла к себе, но до самого утра она не могла уснуть.

***

На следующий день с самого утра всех рыцарей турнира, Леди Моргану, Гвен и других придворных собрал король в тронном зале. — Артур… — сказал Утер. — Так скажи, почему мы все здесь собрались?! — он сел на трон. — Я полагаю, что рыцарь Вэлиант использует магический щит, — сказал принц. — Вэлиант, что ты скажешь? — спросил король. — Ваше величество, я же не маг и не колдун. У Вашего сына есть доказательство? — Есть, — Мерлин протянул голову змеи Утеру. — И, правда, похожа, — тот начал сравнивать голову с рисунком на щите. — Мерлин, иди сюда, — сказал Гаюс. — И есть еще какие-то доказательства? — спросил Рыцарь. — Есть свидетель, — смело ответил Артур. — Сэр Ивэйн, он… — принц повернулся к слуге, но тот все еще разговаривал с лекарем. — Мерлин, где Ивэйн? — немного шепотом спросил принц. — Он умер, — склонив голову сказал Мерлин. — Значит, у вас нет других доказательств? — спросил король. — Ты видел это колдовство? — спросил он у сына. — Нет, но мой слуга… — Слуга?! — злость переполняла Утера. — Ты поверил словам какого-то слуги, а не рыцарю?! — Я видел, как они оживали! — не сдержавшись, сказала Мерлина. — Как, ты, смеешь влезать в разговор! — кричал еще сильнее Утер. — Стража! — только стражники взяли слугу за руки, как Сэр Вэлиант остановил их. — Милорд, простите меня, но я уверен, что это ошибка. Я не хотел бы, чтобы этого мальчишку наказывали из-за меня, — у него на лице появилась улыбка-оскал. — А если обвинения вашего сына связаны со страхом проиграть, то я готов принять его извинения. — Это правда, Артур? Ты хочешь выбыть из турнира? — с непониманием спросил мужчина. — Вовсе нет, — скрипя зубами сказал принц. — Сэр Вэлиант, прошу прощения. — Я принимаю Ваши извинения, — он посмотрел сначала на Артура, а затем на Мерлина. — Тогда собрание закончено, — сказал Утер и все разошлись. POV Мерлина. — Я тебе поверил, а ты… ты выставил меня полным идиотом, — Артур стоял передо мной в своих покоях и отчитывал. — Все шло по плану, — пыталась объяснить ему я. — По плану?! По какому плану? Как меня унизить перед всем двором?! — Нет же, я вам говорил правду, я видел… — Хватит, Мерлин! — принц посмотрел на меня таким взглядом, что мне хотелось прямо там уменьшиться и затем превратиться в незаметную пылинку. — Уходи. — Вы гоните меня? — я не понимала его сейчас. — Мне нужен слуга, которому я могу доверять. — Вы можете доверять мне. — Уже один раз доверился, с меня хватит. Уходи. Я не знала, что сказать еще и молча, ушла. Меня всю изнутри просто выворачивало. Смешанные эмоции в моей голове. Я на него злюсь, и в то же время мне его жаль. Я готова бросить на него стул, но в то же время волнуюсь за сегодняшний турнир. — Мерлина, как… — сказал Гаюс, как только я вошла в комнату. — Не сейчас, — я захлопнула за собой дверь и просто бухнулась на кровать. — Мерлина… — Гаюс, я же сказала, что не сейчас. — Ты должна помочь Артуру. Только ты сможешь это сделать. — И как я это сделаю? — спросила я, все также разговаривая с ним через дверь. — Воспользуйся магией. Ты же особенная, так сделай это. — Что я могу? — неожиданно в мою голову пришла идея. — Знаю! — я достала книгу, которую мне подарил Гаюс, и нашла там заклятие об оживление неживого. Запомнив заклятье, я быстро выбежала из кабинета и отправилась в один из залов, где стояла небольшая статуя собаки, и, закрывшись на замок, начала пробовать оживлять эту статую. Первый, второй, третий, шестой, десятый раз я пытаюсь сделать так, чтобы скульптура ожила, но тщетно. Услышав звук за окном, я выглянула туда и увидела, что толпа зевак начинает собираться на турнир. — О нет, — у меня было мало времени. — Прошу, оживи, — я подбежала к собаке и положила свою голову на его, а руки на шею. Я снова раз за разом называла заклинание. Вдруг мне стало невероятно тепло в руке и во лбу. Подняв глаза, я увидела, что у меня получилось. — А-ха-ха! — я засмеялась от радости и начала гладить собаку. — Мой хороший! — я обняла его от счастья. — Теперь пора спасать принца. Я побежала на турнир, где Артур уже вышел из шатра и готовился к бою с Сэром Вэлиантом. Я стала так, чтобы никто не мог увидеть, как я колдую. Все, затаив дыхание, начали смотреть за происходящим. Каждый взмах меча, как Артура, так и Вэлианта заставляли мое сердце остановиться на миг и снова работать. Я поняла, что медлить нельзя и решила произнести заклятие. Но первые два раза ничего не вышло. Только на третий раз мне повезло. Все увидели, что щит и правда заколдован, и Артур победил противника. Сейчас я вздохнула с облегчением.

***

Вечером в честь победителя был устроен праздник. Артур сопровождал Леди Моргану, а я, как обычно, стояла где-то в уголке с Гвен. — Ты молодец, — сказала служанка. — Ты спас ему жизнь? — Что? О чем ты? — она ведь не могла видеть, как я колдую? Или могла? — Ты пытался его спасти еще утром, но, даже после происходящего, ты все равно остался рядом с ним. — Я вот сейчас думаю, надо ли это все мне? — мы засмеялись. — Мерлин… — к нам подошел Артур, Гвен поклонилась и отошла. — Я… — Хотел извиниться? — спросила я. — Скажем так, я ошибся. Я зря выгнал тебя. — Ничего, бывает. Налей мне вино, и все в порядке. — С каких это пор ты говоришь со мной так фамильярно? — С тех самых, как я больше не твой слуга. — Вообще-то ты снова мне служишь. Я нанимаю тебя. — А я не хочу, — сорвав с ветки одну маленькую виноградину, я бросила ее себе в рот и улыбнулась принцу. — Что? — он возмутился. — Ага. — Ты не можешь отказаться! — Уже это сделал, — я отвернулась, чтобы уйти, но Артур остановил меня взяв за руку, что я в принципе и ожидала. — Ну? — повернулась я обратно. — С меня один выходной, — закатив глаза сказал принц. — И кувшин хорошего вина, — я все еще ему мило улыбалась. — Ладно. — И свежие фрукты каждое утро. — Не перегибай, — он уже стал грубее. — Да ладно, шучу. — я засмеялась. — Когда приступать? — Можешь сегодня. Нужно почистить лошадь, постирать одежду, почистить доспехи, наточить меч, поменять постель… «Это никогда не закончится!»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.