ID работы: 8634420

Леди Мерлин

Гет
R
Завершён
364
Размер:
162 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
364 Нравится 114 Отзывы 116 В сборник Скачать

Ланселот. Часть 2.

Настройки текста
POV Автор. — Я? — Спросила Мерлина. — Решила убраться. — Ага, а мне кажется, что ты ничего не делаешь. — А я как лебедь. — Девушка подошла к столу. — Кажется, что я ничего не делаю, но за этим скрывается очень много дел. — Ага, конечно. Ты почистил мои доспехи и оружие? — Конечно. — Но на самом деле она забыла. — Все готово. — Тогда пойдем. — Он набросил ей на руки много всего и пошл к выходу. *** Придя туда, где тренируются рыцари, слуга увидела стоящего там Ланселота. — Ты уже здесь? — Спросила девушка. — Да. Решил посмотреть. — Видишь этого. — Указала слуга. — Это принц Артур. — А он кажется сильным. — Так и есть. Но лучше рук, у него работает язык. — Они посмеялись. — Что смешного? — На них обратил свое внимание принц. — Ты кто та… — Парень смотрел, а спину слуге и незнакомцам, и явно был то ли напуган, то ли удивлен. Ланселот повернулся назад и увидев летящее на них существо, то самое из лесу, быстро взял Мерлина за руки и потащил в сторону. — Ты как? — Спросил парень, лежа на слуге. — Нор…мально. — Мы вам не мешаем?! — Их отвлек голос принца. Он, вместе с остальными рыцарями, отмахивались от мифического существа. Ланселот встал и помог подняться Мерлине, а потом, подняв чей-то меч из земли, так же стал отмахиваться от зверя, даже пару раз слабо, но ранив его. Один из рыцарей взял горящий факел и поджег хвост существу. То зарычало от боли и улетело прочь. — Ланселот!!! — Подбежала к парню слуга. — Твоя рана… — Она увидела, что рана снова кровоточит. — Да, со мной все хорошо. — Сказал, пытаясь обратить на себя внимание Артур. — А? — Посмотрела на принца Мерлина. — Я рад. — Он снова положил руку на рану парня.— Нужно, чтобы Гаюс посмотрел рану. — Мерлин снова говорил с Ланселотом, не обращая внимания на своего господина. — Пойдем. — Слуга, взявшись за парня, отправился к лекарю, что не просто не понравилось принцу, а ввело его в нормальное состояние бешенства. Но за беспокойством о знакомом, Мерлина не увидела, что свиток с поддельной родословной выпал из кармана. Правда, это заметил Артур. *** — Ты слишком слаб. — Констатировал Гаюс, убрав руку с шеи Ланселота. — Ты должен отдыхать. Мерлин, смени повязку. — Хорошо. — Пока лекарь отлучился куда-то, девушка взяла чистые бинты и начала обматывать стоящему перед ней парню рану на животе. В комнате была такая тишина, что казалось, не услышать их дыхания и биения сердец мог лишь глухой. Неожиданно Ланселот взял руку девушки, не дав ей закончить обматывать свою рану. Мерлина испугалась этого прикосновения, и поэтому, посмотрев в глаза красавчика, мимо воли сделала свой взгляд невинно боящимся. — Спасибо. — Сказал парень, и уже было наклонился, чтобы поцеловать ее, но двери в кабинет открылись, и вошел Гаюс. От неожиданности девушка сделала шаг назад, что старик сразу заметил. — У меня хорошие новости. — Сказал мужчина с искренней улыбкой. — Ланселот, король хочет тебя видеть. — Зачем? — Спросил парень. — Пойди и сам узнаешь. — Ну, хорошо. — Тот начал одевать рубашку, а Мерлина помогла ему, и как это часто случается, их взгляды снова сошлись. — Но моя одежда не слишком подходит к встречи с королём. — А ты скажи, что запачкал свою одежду, а твой слуга до сих пор не почистил ее. — Хорошо. — Ах да! — Слуга полезла в карман за свитком, но не нашла его. — О нет. — Что такое? — Спросил парень. — Он пропал. — Кто? — Свиток с… — Девушка, не успела договорить, как в кабинет вошло два стражника. — Сэр Ланселот, пройдите с нами. — Куда? — Вас ждет король. Парень посмотрел на Гаюса и Мерлину, а затем молча, вышел. Когда новый знакомый ушел, Гаюс решил поговорить с Мерлиной. — Что ты делаешь? — Не поняла. — Я вижу, твои взгляды на него. Я понимаю, что девушка и все такое, но ты же это сейчас скрываешь. Так не выдавай… — Он знает. — Перебила та старика. — Он узнал, что я девушка. — Что? — Гаюс глянул на слугу. — Почему ты мне не сказал? — Не было возможности. Слушай, я пойду к Артуру, а потом поговорим об этом. *** Войдя в комнату принца, Мерлина заметила, что тот выбрасывает всю одежду из шкафа. — Если ты решил заняться генеральной уборкой, то я могу предоставить ведро и тряпку. — Попыталась пошутить девушка, но это не удалось. Артур посмотрел на нее таким взглядом, словно готов прибить. — Мерлин, где тебя носит? Я не могу найти свою новую рубашку. — А зачем она сегодня? — Отец хочет устроить праздник в честь Сэра Ланселота, сына Сэра Элдрэта. Его сегодня посвятит в рыцари. — Правда?! — Нескрываемая улыбка появилась на лице слуги. — А ты чего так радуешься? У тебя есть столько дел, что не уверен, успеешь ли ты до начала праздника. — Парень ехидно улыбнулся. — А теперь… — Он подошел к слуге. — Найди мою новую рубашку и приготовь ее. Я через час приду и хочу видеть ее на этом стуле. — Принц вышел, оставив Мерлину с невыполнимой задачей. *** Закончив убирать в комнате принца и подготовив одежду для праздника (хоть и без новой белой рубашки), Мерлина быстро отправилась в кабинет Гаюса, но по дороге встретила Гвеневру. — Мерлин! — Окликнула позади парня служанка. — А? — Повернулся слуга. — Гвен? — Тот подошел к девушке. — Вот. — Гвен протянула сложенную одежду. — Я закончила. — Уже? Так быстро? — Я же говорила, что у меня выходной. — Девушка мило улыбалась. — Это Сэру Ланселоту. Говорят, сегодня праздник в его честь. — Да. Король решил наградить его за смелость. — Я рада. Надеюсь, мы с ним увидимся там. — Конечно. — Взяв одежду и отойдя на несколько метров, Мерлина поняла, с каким тоном и лицом произнесла служанка последние слова. Мерлина передала одежду Ланселоту и ждала, пока тот не переоденется. — Я готов. — Ланселот вышел из комнаты слуги и выглядел просто… — Невероятно. — Сказала девушка. — Как тебе к лицу. — Мне все еще неудобно. — Парень подошел к знакомой. — Эта ложь… — Это ложь во благо. Титулы ничего не значат. — Сказала та, подойдя к рыцарю и поправляя воротник. — Важно то, что внутри. — Ланселот. — Их перебил Гаюс. — Думаю тебе пора. — Жаль, что меня не может сопровождать Леди Мерлина. — Кто знает? Может когда-то это и произойдет. Ланселот улыбнулся и вышел из кабинета. Мерлина тоже собиралась идти, но ее за руку взял Гаюс.  — Будь осторожна. — Я всегда осторожна. Ты же меня знаешь. — Да, к сожалению, знаю. *** — Встань, Сэр Ланселот, рыцарь Камелота. — Весь праздничный зал, словно волной начал аплодировать. — Похоже, он появился из неоткуда. — Сказала Моргана Гвеневре. — Да. Но это хорошо. — Моргана все поняла, смотря на служанку. — Проявляй инициативу. Праздник начался, все праздновали, пили и танцевали, но лишь Мерлине было не до веселия. Ланселот танцевал с одной из благородных дам, и поглядывал на стоящую в стороне Мерлину. — Артур. — Слуга подошла к принцу. — Я устал. Можно я пойду отдыхать? — Ты же ничего не делал. От чего ты устал? — Парень увидел, что его слуга смотрит на нового рыцаря и его даму. — Точно причина в усталости? — Да. — Хм… ладно, иди. — Благодарю. Мерлина ушла из праздника, и возможно никто, кроме Артура и Ланселота этого не заметил. POV Мерлина. Я сидела в кабинете Гаюса за столом и смотрела на горящую свечу. — Мама, я так устала. Я не хочу больше скрываться. Я хочу быть собой. Когда это будет возможно? — Когда ты этого захочешь. — Я не заметила, как вошел Ланселот. — Ты давно здесь? — Нет. Только что подошел. — Парень присел рядом со мной. — Почему ты ушла? — Это не мое. — Я снова начала смотреть на свечу. — Мне там не интересно. А ты почему не там? Праздник ведь в твою честь. — Это не мое. Мне там не интересно. — Я засмеялась, услышав свои слова с его уст. — Эй… — Он прикоснулся своей рукой к моей щеке, и я посмотрела на него. Ланселот становился все ближе и ближе ко мне, пока я не почувствовала прикосновение его губ на своих губах. В этот момент мне казалось, что нет больше никого и ничего кроме нас. Наконец-то, впервые за долгое время я почувствовала спокойствие. Я даже не заметила, как поцелуй начал перерастать в нечто большее. Но шаги за дверью привели меня в сознание. — Кто-то идет. — Я отодвинулась от парня, и мы оба посмотрели на двери. В кабинет вошло двое стражников. Они, молча, схватили рыцаря и начали тащить на выход. — Что происходит?! — Спросила я, но меня проигнорировали. — Стойте! — Меня остановил Гаюс. — Отпусти. — Я пыталась вырваться, но мужчина держал меня крепко. — Мерлина, твоих рук дело поддельный документ? — О нет. — Это была моя вина. — Я поговорю с Артуром. Я быстро отправилась в комнату Артура, но того там не было. Затем, мне пришла идея, что парень может быть в тронном зале. И я не ошиблась. — Артур. — Я увидела принца, когда он вышел из зала. — Ланселот не виноват. — Мерлин, не лезь не в свое дело. Ты ничего не знаешь. — Знаю. Это моя вина. — Принц остановился. — Это я подделал документ, а Ланселот ничего не знал. — Тихо ты. — Артур поставил указательный палец перед моими губами. — А если это услышат? — Пусть слышат. Я готов понести наказание. — Если ты прав, то казнят вас обоих. — Он странно на меня посмотрел, так, словно беспокоясь обо мне. — Ты же этого не хочешь. — Но и не хочу, чтобы пострадал невиновный. — Почему ты о нем так печешься? — Я не знала, что на это ответить. — Забудь. Иди к себе и никому не говори о происходящем. А то я тебя убью. — Я не думала, что ты такой. — Я больше не хотела говорить с Артуром и направилась в подземелье. — Привет. — Сказала я, подойдя к решетке. — Мерли.н. — Он явно хотел назвать мое настоящее имя. — Что ты здесь делаешь? — Он подошел ко мне и взял мою руку. — Прости. Это моя вина. — Вовсе нет. — Возразил тот. — Моя. Я найду способ, чтобы оправдать тебя. — Я подталкивал тебя к этому. И я понесу наказание, которое заслужил. — Лан… . — А ты что здесь делаешь? — Спросил стражник. — Кто тебя впустил? — Я уже иду. — Я повернулась к парню. — Я найду способ тебе помочь. *** — Мерлин. — Войдя в кабинет Гаюса, я увидела там и мужчину, и Гвен. — Как там Ланселот? Что с ним будет? — Спросила девушка. — Я не знаю. — Я объяснила им обоим, что я сделала, конечно, упустив момент с магией. — Я буду искать способ помочь ему. — Я тоже. — Сказала Гвеневра. До самого утра мы искали по различным книгам что делать. И закон, и магию и что попало, но без толку. Мои глаза слипались после бессонной ночи, пока звон колоколов, который оповещал о тревоге, не привел меня в сознание. Посмотрев в окно, я увидела то самое существо с крыльями. Оно напало на Камелот. — О нет, нужно что-то делать. — сказала Гвен. — Гвен, иди к Леди Моргане, будь рядом с ней. — Хорошо. — Девушка выбежала, а я уже собиралась идти к Артуру, но Гаюс остановил меня. — Что? — Спросила я. — Я кое-что нашел. — Старик протянул мне книгу. Там было сказано, что одним заклинанием можно заколдовать меч, и тот сумеет убить монстра. — Ты хочешь, чтобы я это сделала? Это же не возможно. — Возможно, Мерлина, все возможно. Ты должна поверить в это, и должна знать, ради чего, или ради кого ты это сделаешь? — Я устала? Я не так сильна, как ты думаешь. — Ты в этом уверенна. — Меня привлек голос за окном. — Вперед!!! — Кричал Артур. — Хорошо. — Я побежала в комнату хранения оружия и взяла первый попавшийся меч. — Гаюс, надеюсь, ты не ошибся. — Я начала читать заклятье, закрыв глаза. Но даже так я увидела яркий свет, что так сильно обжигал мои глаза. Когда свет погас, и я открыла глаза, то почувствовала от меча такую силу, что казалось, на сотню монстров хватит. Взяв оружие, я отправилась на улицу. Среди рыцарей я увидела и Ланселота. Это существо забило в угол Артура и Ланселота, но они оба были безоружны. — Ланселот!!! — Крикнула я и бросила меч прямо в руки парня. Тот поймал его и в прыжке вонзил в сердце крылатого зверя. Яркий свет ослепил всех вокруг. И в итоге на месте зверя остался лишь пепел. Я подбежала к парню и обняла его, а он обнял меня крепко в ответ. — Я вам не мешаю? — Возмутился Артур. — Ой. — Я отошла от рыцаря. — Чуть не подставила себя. *** Я стояла на балконе и смотрела за тем, как Ланселот готовиться к отъезду. К нему подошла Гвен, они говорили, а потом… а потом поцелуй. У меня ком в горле стал. — Не волнуйся. — Ко мне подошел Гаюс. — У него все равно чувства к тебе. — А толку? Я же парень? — Но не навсегда. — Ланселот сел, а лошадь и повернулся ко мне. — Прощай. — Я словно услышала его голос. — Прощай. — Рыцарь поскакал на лошади к новым приключениям. — Вы еще увидитесь. — Сказал лекарь. — Все может быть. — Я закрыла глаза и вдохнула воздух полной грудью. Как же тихо и спокойно. — Мерлин!!! — Я услышала голос Артура. — Ты что сделал с моей рубашкой?! — Ой, кажется, он нашел ее. «Три дня спустя» По лесу, верхом на лошади ехали Артур, Моргана, Мерлин и Гвен. Вокруг них был десяток стражников. — Как хорошо, что я смогла сегодня выбраться. — Сказала Леди Моргана. — И тебе, Артур спасибо. Если бы ты не согласился составить мне компанию, король бы не отпустил меня. — Не нужно благодарности. Последние несколько недель были настолько тяжелыми, что развеяться не помешало бы всем. — Ты прав. Еще не пойму, почему мне сегодня отец приснился. Хоть бы к добру. Позади них ехали Мерлин и Гвен, и тоже общались. — Мерлин, ты кажешься уставшим. — Сказала служанка. — Ты себя как чувствуешь? — Нормально. — Хотя девушка врала, ее голова раскалывалась. — Просто не выспался. Снились кошки. Всю ночь одни кошки. — Ахаха!!! — Засмеялась Гвен. — Ты видимо слишком устал. — Похоже на то. — Мерлина мимо воли повернула голову в сторону и поняла, что что-то не так. — Гвен, а сколько стражников с нами поехало? — Ам… тринадцать. — Так почему их сейчас семеро? — Слуги начали осматриваться вокруг. — Ваше Высочество! — Позвал Мерлин принца, но тот словно не слышал. — Ваше Высочество!!! — Снова безрезультатно. — Артур!!! — Ну, наконец-то и принц и миледи повернули свои головы. — Мерлин, ну что еще? — С возмущением спросил принц. — Вас не смущают тишина и недостаток стражников. После этих слов все осмотрелись и поняли, что слуга таки прав. Артур, повернув голову в сторону Морганы, увидел в кустах пару сияющих зеленым цветом глаз. Это нечто выпрыгнуло и направилось прямиком на лошадей, но принц успел прыжком сбросить Моргану с лошади и откатиться чуть в сторону, чтобы не попасть под копыта напуганных животных. Лошадь Мерлина стала на задние ноги и тем самым сбросила «парнишку» с себя. Гвен же успела сама слезть с животного. Стражники начали обороняться, Артур так же достав меч начал защищаться. Гвен и Моргана спрятались за ствол большого дерева. Это существо было похоже на кошку, но размерами чуть меньше лошадей. То ли ее заинтересовали девушки, то ли она учуяла их страх, но существо быстро разбросало защитников по сторонам. Увидев, как оно направляется к девушкам, Мерлина воспользовалась своей магией, чтобы отбросить его в сторону, но тому не просто ничего не было, эта большая кошка со злостью посмотрело на Мелина и одним прыжком оказалось перед ним. Резкое движение и меч Артура пронзил правую переднюю лапу существа. То зарычало от боли и быстро скрылось в лесу. — Все в порядке?! — Спросил, подойдя к девушкам принц. — Да, с нами все хорошо. — Сказала Леди Моргана. — Я в этом не уверен. — Произнес Мерлин, чем обратил на себя внимание всех. Парень, склонившись спиной к дереву, держал руки на животе. Опустив голову и посмотрев на руки, он, как и все другие увидели сильно кровоточащую рану. — Ай… . — Парень опустился по стволу дерева вниз и словно оказался в непонятном пространстве. Боль уже не чувствовалась, он ничего не чувствал. — Мерлин!!!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.