Душа принца.
12 октября 2019 г. в 19:46
POV Автор.
«Неделя спустя»
Мерлин и Артур возвращались во дворец, из ближайшей деревни. Там, принц разбирался с одним чиновником, который собирал больше налога, чем должен. Парни ехали и разговаривали, пока Артур не остановил свою лошадь. Он поднял руку, тем самым давая ему знак — остановись и замолчи.
— Что там?! — громко спросил слуга, все никак не мог он остановить животное на месте.
— Мерлин, заткнись, — сквозь зубы сказал принц.
— А что?
— Ааааааа!!! — парни услышали чей-то крик чуть дальше по тропе.
Они ринулись на помощь и уже через минуту были на месте. Оказалось, что разбойники напали на каких-то старика и девушку. Артур достал свой меч, слез с лошади и отправился спасать невинных. Пока принц не видел, Мерлина воспользовалась своей силой, и большая ветка дерева упала прямо на двоих разбойников. Прошло еще примерно минуты две, и разбойники убежали с места своего несостоявшегося преступления.
— Повезло же, — сказал Артур, приподняв голову на дерево. — Как вы? — спросил он, подбежав к пострадавшим.
— Да, — сказал старик. — Благодаря Вам. Меня зовут Альфрик, я наследник Тирмора, а это моя дочь София.
— Что вы делаете здесь? — спросил парень.
— На наш дом напали разбойники, это все, что мы успели забрать, — указала София на небольшие мешочки с вещами.
— И куда вы сейчас? — не сумела промолчать Мерлина.
— Мы держим путь к своим дальним родственникам. Туда пять дней пути, — ответила девушка.
— Тогда вам нужно отдохнуть. Я Артур Пендрагон предлагаю вам немного погостить в Камелоте. Мой отец будет рад таким благородным гостям. И отрицательный ответ я не принимаю.
— Тогда... хорошо, — ответил старик.
Мерлина стояла в стороне и наблюдала за взглядами Артура и Софии.
POV Мерлина.
— Я тебе говорю, они явно понравились друг другу, — рассказала я всю историю Гаюсу, помогая накрывать на стол.
— А где они сейчас?
— В тронном зале, знакомиться к Утером.
— Хах, — это была явно ухмылка на лице лекаря.
— Что?! — спросила я.
— Твой голос.
— А что с ним не так? — спросила я, не отрывая взгляда хлеба, который как раз нарезала.
— Мерлина, если бы я тебя не знал, то подумал, что ты ревнуешь, — мы сели за стол.
— Что?! — я поняла, что в этот момент мой голос стал слишком писклявым. — Что?! — исправилась я. — Кого и к кому мне ревновать. София благородная и красивая, а Артур... — это же Артур. Он ведь когда видит красивую девушку явно думает не тем, что у него между ушей, а тем, что между... — я не успела договорить, как в кабинет вошла Моргана.
— Гаюс. — она была обеспокоена.
— Что такое, моя самая любимая пациентка.
— Кто та девушка? — она обратилась ко мне. — Та, что приехала сегодня с вами.
— Ам... кажется, ее зовут София, — я сделала вид, словно мы с Гаюсом только-то о ней не говорили. — А что?
— Я ее видела. Во сне, — меня это очень удивило. — Гаюс, мне снова снился плохой сон, но на этот раз там был и Артур. Он тонул в озере, а над ним стояла та самая женщина, что вы сегодня привели во дворец. Это она его топила. Я уверенна в этом.
— Милая моя, это был всего лишь сон.
— Нет! Она опасна! А Ваши снадобья мне не помогают, — девушка села на стул.
— Вот, — он взял лекарство со стола и протянул миледи. — Это погрузит тебя в глубокий сон.
— Оно точно поможет?
— Должно, — Моргана встала и отправилась к выходу.
— Но Моргана! — позвал Гаюс и та обернулась. — Утеру не нужно об этом знать, у него и так слабое сердце. Не нужно ему волноваться, — Моргана молча, кивнула и вышла.
— Ей снятся вещие сны? — спросила я у Гаюса.
— Не думаю. Скорее всего, она просто сильно впечатлительна.
— Аааа, — Я видела, что старик не договаривает что-то.
***
Весь остаток дня я пробегала по поручениям Артура. То нужно было приготовить комнату для гостей, то постирать и погладить одежду Артура, то еще и конюшня, на рынок и много того, от чего руки отваливались. Если бы не наступление вечера, то до завтра я бы не дожила. Тем более моя рана на животе еще не затянулась. Цветок папоротника убрал яд, но рана заживала как у других.
— Мерлин! — как только я зашла в комнату принца, он сразу же подошел ко мне с улыбкой на пол лица.
— Что ты такой довольный, как... — я решила чуть промолчать.
— Завтра я хочу отправиться с Софией завтра на прогулку, — он отошел от меня и отправился к окну. — Думаю ей понравится.
Я так и остолбенела на месте, но придя в себя, вспомнила, что пришла сюда, чтобы поменять постельное белье и приступила к делу.
— Видимо она сильно понравилась Вам.
— Она необыкновенная, — эти его слова мне не очень понравились, словно он плевал мне в душу. — Она проста и при этом удивительна. Рядом со мной еще никогда не было таких девушек.
— Может, Вы просто не замечали? Может она где-то рядом, прям под носом?
— Не смеши меня, — он повернулся ко мне. — Где ты таких видел? — он подошел ко мне и стал, напротив.
— Ну, мало ли.
— И с каких это пор ты снова начал обращаться ко мне как полагается?
— А у меня сейчас такое настроение, — я ухмыльнулась. — Ваша постель готова. Спокойной ночи, — Подойдя к тумбочке, на которой лежали доспехи принца, я взяла их, чтобы почистить, но тут мою рану словно пронзило чем-то острым. Эту боль я не смогла скрыть.
— Ай, — я немного прогнулась вперед от боли.
— Мерлин? — Артур подошел ко мне. — Что такое?
— Ничего, — сквозь зубы сказала я. — Все в порядке, — я пыталась сделать шаг, но парень перегородил мне путь. Он отобрал у меня доспехи и положил обратно на тумбочку.
— Что там? — он полез к низу моей рубашки. — Что...?
— Куда ты лезешь?! — я рефлективно ударила его по руке.
— Ты смотри, какой неженка. А ну дай мне... — он пытался не пойму, что сделать, но моих сил не хватило, чтобы остановить его и принц немного приподнял мою рубашку открыв рану. — Я думал, что цветок заживил ее.
— Не совсем, — я опустила вниз и поправив его сделала шаг назад.
— Почему ты мне не сказал? Я сразу же тебя нагрузил поручениями, а ты молчал.
— Все в порядке, — я потянулась за доспехами, но Артур схватил мою руку. — Не сегодня. Иди, отдыхай, — я была удивлена таким его поведением. Артур словно заботился, или же мне показалось? — Иди.
Я, не сказав больше ничего, отправилась к себе, но меня остановили странные звуки, доносящиеся из комнаты леди Морганы.
— Миледи? — я постучала, но никто не ответил. — Миледи? — я постучала снова, но честно.
Тогда я открыла двери и вошла. Рядом с кроватью Морганы на столе стояла и горела свеча, которая своим тусклым светом осветляла лишь маленькую часть комнаты. Я тихо подошла к кровати, пытаясь разбудить девушку, ей явно снилось что-то плохое, ведь она словно металась на кровати и часто произносила имя Артур. Только я протянула руку, чтобы разбудить, как меня перебили.
— Мерлин? — я повернулась и увидела Гвен. — Что ты делаешь? — Спросила она.
— Просто услышал странный шум, а никто не отвечал, вот я и вошел.
— Ясно. Но зачем ты зажег свечу?
— Это не я. Она горела, когда я вошел.
— Странно, я погасила все свечи, — мы разговаривали шепотом.
— Ладно, я пойду.
— Хорошо, но будь осторожен, — она странно улыбнулась. — А то кто-то увидит, как ты ночью тайно покидаешь комнату миледи, вот и не то подумают.
— Хорошо, спасибо, — я тихо, почти на носочках покинула комнату.
POV Автор.
Пока Артур спал, Мерлина решила нарвать немного цветов и тихо положить под двери комнаты Морганы. Пусть хоть это ее немного обрадует после плохих ночных снов. Когда слуга возвращалась и проходила мимо комнаты принца, двери открылись, сильная рука схватила ее за плечо, а потом потянула к себе. Девушка не успела сообразить, что происходит, но, когда двери за ее спиной закрылись, стало понятно, что это был Артур.
— Вы уже проснулись? — он был уже сам готов. — И Вы... одеты? Как Вы это сделали?
— Мерлин, у меня есть руки, я и сам могу одеться.
— Так, а почему не делали этого раньше?
— Помолчи, — Мерлина засмеялась. — Ты пока застилай постель, а мне нужно с тобой поговорить.
— Ладно, — слуга принялась застилать постель, а принц, не теряя ни минуты, решил попросить о помощи.
— Я пообещал показать Софии окрестности. Мы сегодня должны отправиться на конную прогулку.
— А я при чем? — грубо не отводя взгляд от подушки спросил Мерлин.
— Дело в том, что сейчас я должен увидеться с отцом и знатью, но если я не сдержу обещание данное Софии, то...
— Значит, не сдержать обещание плохо, а не пойти на собрание к королю, то это нормально? Что же я могу сделать?
— Прикрой меня, — эти слова возмутили Мерлину. — Скажи что-то...
— Если я совру королю, то меня бросят в темницу.
— Я тебя вытяну.
— Мне это не нравится.
— Я буду должен, — эти слова принца заставили Мерлину улыбнуться.
— Хорошо. Я запомню.
— Спасибо, Мерлин. Кстати... — принц отобрал букет. — Спасибо, ты знал, что мне нужно, — парень наградил слугу нахальной улыбкой.
— Но чувствую, что я еще получу за это.
***
Мерлина был прикован к двум доскам, а деревенские дети забрасывали ее помидорами и яйцами.
«Артур, ты вовек не расплатишься за это» — Возмущалась девушка. — «Я забыл сказать, что принц уехал на прогулку. Ага. Лучше бы меня в темницу бросили».
Через еще примерно час Мерлина вернулась в кабинет лекаря.
— Я ужин готовлю. Ты голодна или уже наелась? — старик засмеялся.
— Не смешно, — возмутилась слуга. — А что на ужин, — она осторожно заглянула в казан.
— Рыба, фаршированная помидорами, — девушка прикрыла рот руками.
— Меня сейчас стошнит.
— Так объясни мне, за что ты снова это получила?
— Артур не пошел на собрание к королю, а отправился с Софией на прогулку. Я его прикрыл, за что в принципе и получил.
— Он сильно заинтересовался этой особой.
— Я бы даже сказала, что он околдован ею, — девушка наклонилась над миской с водой и начала умываться. Она даже с волос доставала частицы пищи. Я ему еще устрою.
***
Моргана увидев, что Артур уже вернулся во дворец, отправлялась к нему, но на лестнице встретилась с гостьей своего опекуна.
— Леди Моргана, здравствуйте, — словно невинное дитя улыбалась София. — Меня зовут...
— Я знаю, кто ты, но не знаю зачем.
— Король Утер, разрешил мне с отцом остаться здесь ненадолго.
— Ко мне ты можешь не любезничать. Я вижу, что вы здесь не с благими намерениями. Решила убить Артура? Держись подальше от него.
— Или что? Знаешь, ревность — это такая непривлекательная черта в женщине, — София наградила миледи улыбкой-оскалом.
— Если с ним что-нибудь случиться, я найду тебя. Хоть это и займёт время, — на этой ноте Моргана ушла, оставив Софию наедине с собой.
POV Мерлина.
Я не понимала, почему Артур постоянно говорит об этой Софии. Неужели он и правда так влюбился в нее. Мы стояли в тронном зале, и ждали, что будет дальше, ведь именно принц захотел собрать здесь всех.
— Отец, я собрал здесь всех не просто так, — сказал Артур, чем обратил на себя внимание всех присутствующих.
- Ты не мог не заметить, что я и Леди София стали близки, — я уже поняла, что он захочет сказать дальше и эти мысли словно сами сжимали мое горло, как ком.
— Надеюсь, не достаточно близки.
— Мы любим, друг друга и сейчас находимся здесь, чтобы просить у тебя благословения, — в зале повисла тишина, которую через несколько секунд прервал громкий смех Утера.
— Ахахаха!!! Ты меня рассмешил.
— Я не шутил. Дадите ли Вы согласие или нет, но свадьбе быть.
— Я думал ты, пришел сюда, чтобы просить разрешение, — возмутился король.
— Я понимаю, что Вы скажите, — Артур взял Софию за руку, и они развернулись, чтобы уйти из зала.
— Стража! — крикнул Пендрагон, и стражники перегородили им путь. — Передайте палачу, что завтра нам понадобиться его помощь. Альфрика и Софию бросить в темницу, а принца запереть в его комнате!!!
— Отец!!! Вы не посмеете!!! — кричал Артур. Он пытался вырваться, но стражники были сильнее.
— Мерлин! — меня позвал король. — Только попробуй ему помочь сбежать, — он смотрел на меня испепеляющим взглядом. — Убью.
— Я понял.
Весь день меня не впускали к Артуру, поэтому я не могла ничего ему сделать или даже понять, что с ним такое. Когда я проходила мимо покоев Леди Морганы, в окне я увидела, как Альфрик тайно покидает дворец. Бросив корзину с бельем, я помчала за ним, чтобы узнать, как ему удалось сбежать и куда он отправляется.
Через минут двадцать, старик уже стоял на берегу реки Фахимбрид. Он читал какое-то заклятье, и ночная вода начала сиять ярко-синим цветом. Потом оттуда вылетели странные и необычные существа. Я пыталась рассмотреть их, но ничего не получалось, они были слишком быстрыми. Тогда, воспользовавшись своей магией и немного замедлила время. Тогда стало понятно, что эти существа, словно маленькие, очень маленькие люди, только с синей кожей. Я пыталась прислушаться к тому, о чем разговаривал Альфрик с одним из этих существ, но услышала лишь малую часть разговора.
— Я принесу вам душу величайшего из всех принцев — Артура Пендрагона!!! — крикнул колдун.
— Буду ждать!!! — ответило существо и улетело обратно в реку.
— О нет! — я видимо сказала это слишком громко, и тот старик меня услышал. Мне повезло, что я успела спрятаться за толстым стволом дуба, а когда решилась снова взглянуть туда, то колдуна уже не было.
Я поспешила в Камелот, ведь нужно было спасать Артура. Я, вернувшись во дворец, я отправилась в комнату принца, но там до сих пор стояло два стражника. В этот момент я как никогда была рада тому, что Гаюс заставлял меня учить заклятья из подаренной им книги. Я воспользовалась усыпляющим заклятьем и стражники, уснув, поползли по стене на пол. Я переступила их и вошла в комнату. Артур не спал, а собирал вещи в большую сумку.
— Уходи, — грубо сказал принц, смотрел на меня.
— Куда ты собрался?
— Не твое дело, — он не отводил взгляд от сумки.
— Ты не понимаешь, что делаешь, — я подошла к нему. — Те чувства, что ты испытываешь к Софии не настоящие. Тебя околдовали.
— Не тебе судить о моих чувствах, — он указал пальцем на меня. — И твое мнение мне не интересно.
— Я твой друг, поэтому...
— Ты мне не друг. Ты мой слуга.
— Артур... — я пыталась убрать сумку у него из рук, но Артур толкнул меня в грудь. Было очень больно, и я отошла на пару шагов назад.
— Я же говорила... — в комнату вошли София с отцом. — Нам попытаются помешать.
— Я знаю, милая.
— Нам нужно уходить, ведь здесь нам не дадут быть счастливыми.
— Вот!!! — я подошла к старику. — Они хотят принести тебя в жертву! Они убьют тебя!!!
— Ты позволишь слуге так с нами говорить?
— Артур, посмотри на их по... — я подошла к принцу, и рука, взявшись за его лицо, повернула к себе, чтобы посмотреть ему в глаза, но... но глаза принца словно горели ярко-красным цветом.
— О нет.
Альфрик воспользовался магией своего посоха и ею же отбросил меня от парня прямо в стену. Я ударилась головой об стену и упала на пол. Последнее что я видела, как эти колдуны уводят Артура.
***
— Мерлин. Мерлин... — я услышала, что меня кто-то пытается привести в чувства.
— Гвен?
— Что произошло? — спросила служанка.
— Ам, — я только сейчас осознала, что произошло. — Артур! — я подорвалась с места, но голова немного кружилась.
— Он уехал с Софией и ее отцом.
— Я должен помочь. — я встала с места.
— Я с тобой.
— Нет. Я сам справлюсь.
— Но ты не справишься.
— Ты слишком плохо обо мне думаешь.
Я улыбнулась и выбежала из комнаты, а затем и из дворца. Я быстро села на первую попавшую лошадь и отправилась к тому самому месту, где этой ночью был встреча колдуна и этих существ. Я так боялась не успеть. Приехав на место, я оставила лошадь и отправилась на берег. Артура видно не было, София стояла по пояс в воде, а Альфрик держал два посоха. Произнеся заклятье, я вырвала один посох из рук старика, а потом направила кристалл, который был на самом верху посоха прямо на колдуна, уничтожила его.
— Отец, нет!!! — София пыталась выйти из воды, но я сделала с ней, то же, что и с ее отцом.
— Артур!!! — я побежала в воду.
— Мерлин!!! — я повернулась и увидела Гвен.
— Стой там!!!
Я нырнула в воду, и отправилась на поиски принца. Видимость под водой была плохая, но я увидела, что что-то блеснуло, и решила, что там возможно и находиться Артур. Я схватила парня под руки и начала тянуть на берег. Там нас подхватила Гвен и помогла выйти на берег. Парень не дышал, поэтому я быстро начала делать ему массаж сердца. Достаточно было нескольких раз, чтобы он начал выплевывать воду. От усталости я немного отодвинулась в сторону и легла на траву. Гвен подползла к Артуру и помогла ему сесть.
— Гвен, — сказал тот. — Ты спасла меня? — от услышанного, я облокотилась на земле и с удивлением посмотрела на них.
***
— И снова его спасаю я, а слава и благодарность достаются другому человеку.
— Привыкай, — сказал Гаюс. — Чувствую это не последний раз.
— Не смешно, — я посмотрела на лекаря.
— Не смотри на меня так.
— Ну, зато я теперь могу отдохнуть до конца дня, — я села в кресло, закинув голову назад, но в двери кто-то постучал.
— Мерлин, тебя Артур зовет, — сказал один из слуг дворца.
— Ну, вот я и выспалась.