* * *
Тем вечером в Общей гостиной Гриффиндора было особенно шумно. Гарри трясло от волнения. И очень жалел, что Снейп не вернул ему «Историю квиддича», — книга помогла бы ему расслабиться накануне его первого матча. Гарри спросил себя, почему, собственно, он должен бояться профессора Снейпа? И, не найдя ответа, решительно встал, сообщив Рону и Гермионе, что пойдет искать Снейпа и попросит вернуть книгу. — Ставим пять галлеонов, что у него не получится, — тихо сказали близнецы Уизли Ли Джордану. — Тогда вы будете должны мне десять галлеонов, если у него получится, — шёпотом поддержал шуточный спор Ли. — Лучше я, чем ты, — одновременно выпалили Рон и Гермиона, но Гарри покачал головой. Ему только что пришла в голову блестящая идея, заключавшаяся в том, что Снейп не откажет ему, если он обратится к профессору в присутствии других учителей. — Логично, — прокомментировал Салазар. — Да, но всё, что связано с логикой у тебя получается неудачно, — прошептал Рон Гарри. — И, наоборот, тебе жутко везёт, если ты полагаешься на удачу, даже если это и не логично. Он спустился вниз к учительской и постучал в дверь. Никто не ответил. Он постучал еще раз. Снова тишина. Гарри вдруг подумал, что, скорее всего, Снейп оставил книгу именно здесь. В другой ситуации он бы развернулся и ушел, но сейчас книга была ему нужна позарез, чтобы успокоиться перед завтрашней игрой. Так что риск был оправдан. Гарри приоткрыл дверь и заглянул внутрь. Его глазам предстала ужасная картина. Всем кто не в курсе было очень любопытно, на что наткнулся Гарри на этот раз… В учительской были только Снейп и Филч. …Нет, конечно Снейп и Филч не самой приятной внешности, но их нельзя назвать ужасными, хотя для впечатлительного подростка вполне возможно…но ведь это Гарри Поттер, значит они занимались действительно чем-то ужасным. А дальше у всех мысли расходились в зависимости от собственной испорченности и фантазии… Снейп сидел, поддернув свою длинную мантию выше колен. Одна нога его была сильно изуродована и залита кровью. …И большинство даже обрадовалось, что их предположения не сбылись, а кто-то даже был разочарован (в основном шипперы* * *
Следующее утро выдалось холодным, но солнечным. Большой зал был наполнен восхитительным запахом жареных сосисок и радостной болтовней -все предвкушали захватывающее зрелище. — Тебе надо хоть что-нибудь съесть, — озабоченно заметила Гермиона, увидев, что Гарри сидит перед пустой тарелкой. — Я ничего не хочу, — отрезал Гарри. — Хотя бы один ломтик поджаренного хлеба, -настаивала она. — Я не голоден, — решительно ответил Гарри, для пущей убедительности энергично помотав головой. Он чувствовал себя ужасно. Ведь до его выхода на поле оставался всего час. — Первая игра — это так волнительно! — восторженно отступил от чтения Годрик. — Гарри, тебе надо набраться сил, — пришел на помощь Гермионе Симус Финниган. — Против ловцов всегда играют грубее, чем против всех остальных. — Спасибо, Симус, — с горькой иронией поблагодарил Гарри, глядя, как Финниган поливает сосиски кетчупом. К одиннадцати часам стадион был забит битком — казалось, здесь собралась вся школа. Тем временем Гарри сидел в раздевалке вместе с остальными членами команды. …— Отлично, — сказал Вуд, видимо убедившись, что никто не думает о проигрыше. — Пора. Всем удачи. Гарри вышел из раздевалки вслед за Фредом и Джорджем. От волнения у него подгибались колени. Он надеялся, что, шагнув на поле под громкие аплодисменты, не упадет на глазах у всех собравшихся. Судила матч мадам Хук. Она стояла в центре поля, держа в руках метлу и ожидая, пока команды выстроятся друг напротив друга. — Итак, нам нужна красивая и честная игра. От всех и каждого из вас, — заявила она, жестом приказав всем подойти поближе. Гарри показалось, что она обращается не ко всем игрокам, но лично к капитану сборной Слизерин, шестикурснику Маркусу Флинту. Гарри подумал, что Флинт выглядит так, словно в его родне были тролли. Гарри, увидев свирепые взгляды от нескольких слизеринцев, быстро сказал: — Я подумал, а не сказал. Кто знал, что некоторые мои мысли будут выставлять на всеобщее обозрение. Мысли, знаете, довольно сложно контролировать, а тогда ещё и незачем было. К тому же Флинт действительно не красавец. Годрик не стал дожидаться ответов и продолжил читать. Ему, как любителю квиддича, хотелось поскорее прочитать, как проходит игра в это время, да и результаты его очень интересовали. А потом заметил развернутое на трибуне знамя — «Поттера в президенты». Его сердце екнуло в груди. Гарри ощутил, как к нему возвращается смелость. …— Эй вы, там, наверху, подвиньтесь! — донеслось до Рона и Гермионы. — Хагрид! Рон и Гермиона потеснились, пододвигая своих однокурсников, и Хагрид с трудом уселся на освободившееся место. — Я-то поначалу из хижины своей за игрой следил, — произнес он, похлопывая себя по висевшему на шее огромному биноклю. — Но все ж тут, на стадионе, по-другому совсем, да! Толпа опять же вокруг, болеют все. Снитч не появлялся еще, нет? — Нет, — помотал головой Рон. — У Гарри пока не было работы. — Хорошо хоть в переделку еще не влип, это уже неплохо, — Хагрид поднес бинокль к глазам, вперяя взгляд в крошечную точку в небе, которая была Гарри Поттером. — Накаркал, — тихо, чтобы никто не услышал, пробормотал Гарри. …Гарри заметил свой мяч. Охваченный возбуждением, он резко спикировал вниз. Ловец сборной Слизерина Теренс Хиггс тоже увидел снитч. Он и Гарри одновременно устремились к нему, а все охотники застыли в воздухе, забыв о своем мяче и напряженно глядя, как Гарри и Хиггс соревнуются в ловкости и скорости. Гарри оказался быстрее, чем Хиггс, — он уже видел стремительно летящий перед ним маленький круглый мячик, видел его трепещущие крылышки и увеличил скорость, пытаясь его догнать. И… БУМ! Это «БУМ» очень напрягло большинство находящихся в зале. Снизу, с трибун, донесся возмущенный рев болельщиков Гриффиндор. Маркус Флинт, напомнивший Гарри тролля, как бы случайно на полном ходу врезался в Гарри, и тот отлетел в сторону, цепляясь за метлу и думая только о том, как удержаться в воздухе. Многие представили маленького, худого, недокормленного первокурсника — Гарри, и огромного, напоминающего тролля шестикурсника. И как этот громила врезается на полном ходу в Гарри. — А этот Маркус Флинт здесь присутствует? — как бы невзначай спросил Салазар, и по ищущим, но не останавливающимся ни на ком конкретном взглядам, понял, что его здесь нет. Возможно, это и к лучшему, да и не проблема это, верно? Найти мага — простая задача. — Вот поэтому было бы лучше, если бы Гарри просто тренировался, а не выступал за сборную, — сказала Ровена. — Знаешь, думаю, если бы Гарри наблюдал с трибун за тем, как против его команды грязно играют, а он сам ничем не может помочь, думаю, он чувствовал бы себя ужаснее, — ответил Ровене Годрик. — Я ведь прав? Гарри кивнул. — И ещё, я надеюсь, что наказание за подобное нарушение будет серьёзнее, чем свободный удар. Даже в профессиональном спорте такие нарушения порицаются, а тут ещё и слишком большая разница в возрасте, росте и весе. Чтобы подобное не повторялось, лучшее наказание — это удаление с поля, и то, только в первый раз. Да, в профессиональном спорте не выгоняют с поля, но таким образом сделать игру более справедливой — можно. Мадам Хук свистком остановила игру и, сделав строгое внушение Флинту назначила свободный удар в сторону ворот Слизерин. -…- отказался от комментариев Годрик, но небольшую паузу в дань разочарованию сделал. — Выгоните его с поля, судья! — вопил с трибуны так и не успокоившийся Дин Томас. — Красную карточку ему! — Дин, ты, наверное, забыл, что ты не на своем любимом футболе, — напомнил ему Рон. — В квиддиче не удаляют с поля. Да, кстати, а что такое красная карточка? К удивлению Рона, Хагрид занял сторону Дина. — Значит, им надо правила менять, да! Ведь этот Флинт запросто мог Гарри на землю сбить! Комментатор Ли Джордан, прекрасно зная, что обязан быть бесстрастным, все же не удержался от того, чтобы обозначить свою позицию. — Итак, после очевидного, намеренного и потому нечестного и отвратительного нарушения… — Джордан! — прорычала профессор МакГонагалл. —Я хотел сказать, — поправился Джордан, — после этого явного и омерзительного запрещенного приема. — Джордан, я вас предупреждаю… — Ну, хотя бы прокомментировать эту ситуацию стоило бы, может быть совесть бы проснулась, — нахмурился Салазар Слизерин. — Хорошо, хорошо. Итак, Флинт едва не убил ловца команды Гриффиндора Гарри Поттера, но, вне всякого сомнения, такое может случиться с каждым. — В словах Джордана сквозила неприкрытая ирония, но тут профессор МакГонагалл ничего не могла поделать — Гриффиндор исполняет штрафной удар, у Спиннет, она делает передачу назад, мяч по-прежнему у Гриффиндора, и... Все началось в тот момент, когда Гарри уклонялся от очередного бладжера, со страшным свистом пронесшегося в опасной близости от его головы. Внезапно его метла резко накренилась вниз и сильно завибрировала. Гарри показалось, что сейчас он упадет и разобьется, но он удержался, крепко вцепившись в метлу руками и стиснув ее коленями. Он в жизни не испытывал такого ощущения беспомощности и растерянности. - А это уже хуже... - сказал Годрик Гриффиндор. Ему удалось выровнять метлу, но несколько секунд спустя все повторилось. Казалось, что метла хочет сбросить его. Гарри понимал, что «Нимбусы-2000» не принимают внезапных решений относительно того, чтобы сбросить на землю своего седока, но тем не менее это происходило. Гарри попробовал развернуть метлу к своим воротам — в какую-то секунду ему показалось, что, возможно, стоит крикнуть Вуду чтобы тот взял тайм-аут. Но тут метла полностью вышла из-под контроля. Он не мог сделать поворот, он вообще не мог ей управлять. Метла беспорядочно металась в небе, время от времени настолько резко разворачиваясь вокруг своей оси, что Гарри едва удерживался на ней. Всеобщее внимание было приковано к игре, и никто не замечал, что метла Гарри ведет себя, мягко говоря, странно. Она двигалась резкими рывками, поднимая Гарри все выше и унося его в сторону от поля. — Не пойму я, чего там Гарри творит? Чего он себе думает, а? — бормотал Хагрид, следя за ним в бинокль. — Не знай я его, я б сказал, что не он метлой рулит, а она им... Да не, не может он... Внезапно кто-то громким криком привлек внимание к Гарри, и все взгляды устремились на него. Его метла резко перевернулась в воздухе, потом еще раз, но он хоть с трудом, но удерживался на ней. А затем весь стадион ахнул. Метла неожиданно подпрыгнула, накренилась и, наконец, сбросила Гарри. Теперь он висел на метле, одной рукой вцепившись в рукоятку. — Я так и знала, - сказала Гермиона, - Снейп — смотри. Рон схватил бинокль. На трибуне, расположенной прямо напротив них, сидел Снейп. Его взгляд был сфокусирован на Гарри, и он что-то безостановочно бормотал себе под нос. - Метлу заколдовал не профессор Снейп, - увидев, как многие начали кидать убийственные взгляды на Снейпа, сказал Гарри. - Заколдовать метлу довольно сложно, особенно если у игрока стихия - чистейший ветер. Она будет всеми способами сопротивляться воздействию на неё. И, судя по всему, профессор Снейп говорил контр-заклятья. То есть, то, чем заколдовали метлу, намного серьёзнее, чем кажется на первый взгляд, поэтому этот случай можно назвать смертельно опасным, - пояснил Годрик. - Мне не понятно вот что: почему никто из учителей, кроме профессора Снейпа, никак не отреагировал? - спросил Салазар Слизерин, обводя взглядом всех присутствующих и ненадолго останавливаясь на Северусе Снейпе, как бы говоря взглядом: ладно, живи пока, но не надейся, что я всё забуду. Ответом ему послужило виноватое молчание. — Он заколдовывает метлу, — пояснила Гермиона. — И что же нам делать? — Предоставь это мне. Прежде чем Рон успел что-то сказать, Гермиона исчезла. Рон снова навел бинокль на Гарри. Метла так сильно вибрировала, что было ясно: висеть ему на ней осталось недолго. Зрители вскочили на ноги и, раскрыв рты, с ужасом смотрели на то, что происходит. Близнецы Уизли рванулись на помощь Гарри, рассчитывая протянуть ему руку и перетащить на одну из своих метел. Но ничего не получалось, — стоило им приблизиться на подходящее расстояние, как метла резко взмывала вверх. Уизли немного опустились вниз и кружили под Гарри, очевидно рассчитывая поймать его, когда он начнет падать. - Правильные действия. Вы в этой ситуации делали всё правильно, - похвалил близнецов Уизли Годрик. Остальные Основатели выразили своё молчаливое одобрение. А Маркус Флинт тем временем схватил мяч и пять раз подряд забросил его в кольцо Гриффиндора, пользуясь тем, что на него никто не смотрит. — Ну давай же, Гермиона, — прошептал Рон. Гермиона с трудом проложила себе дорогу к той трибуне, на которой сидел Снейп, и сейчас бежала по одному из рядов — Снейп находился рядом выше. Гермиона так торопилась, что даже не остановилась, чтобы извиниться перед профессором Квирреллом, которого она сбила с ног. Оказавшись напротив Снейпа, она присела, вытащила волшебную палочку и произнесла несколько слов, которые давно уже вертелись в ее мозгу, ярко-синие языки пламени, коснувшиеся подола профессорской мантии. Северус Снейп и хотел бы сказать пару нелестных слов Гермионе, но за последние сутки слишком многое произошло, и как подсказывает многолетняя практика шпиона, сейчас, лучшее, что он может сделать, это - промолчать. Ему и так придётся расплачиваться за свои слова и действия. Снейпу понадобилось примерно тридцать секунд, чтобы осознать, что он горит. Гермиона не смотрела в его сторону, делая вид, что она тут ни при чем но его громкий вопль оповестил ее, что со своей задачей она справилась. Снейп не видел Гермиону, и она незаметным движением смахнула с него пламя. Оно каким-то ей одной известным образом оказалось в маленькой баночке, которую она держала в кармане. По-прежнему не разгибаясь, Гермиона начала пробираться обратно, удаляясь от Снейпа, и теперь профессор при всем желании не мог узнать, что именно с ним случилось. Этого оказалось вполне достаточно. Гарри вдруг удалось вскарабкаться на метлу. — Невилл, можешь открыть глаза! — крикнул Рон. Последние пять минут Невилл сидел, уткнувшись лицом в куртку Хагрида, и громко плакал. - Хм, очень необычная односторонняя привязанность... Невилл, ты не против, если я и у тебя возьму кровь на проверку? - спросила Хельга. Невилл быстро закивал головой. Судья Хук не останавливала игру, игра остановилась сама, но все равно никто не понял, почему Гарри, взобравшись на метлу, вдруг резко спикировал вниз. Внимание всего стадиона было по-прежнему приковано к нему, так что все отчетливо видели, как он внезапным движением поднес руку ко рту, словно его вот-вот должно было стошнить. Гарри выровнял метлу у самой земли, скатился с нее, падая на четвереньки, закашлялся, и что-то блеснуло в его руке. — Я поймал снитч! — громко закричал он, высоко подняв золотой мяч над головой. Игра закончилась в полной неразберихе. —Да он его не поймал, он его почти проглотил, — все еще выл Флинт двадцать минут спустя, но его никто не слушал, потому что это не имело никакого значения, ведь Гарри не нарушил правил игры. Ли Джордан счастливым голосом прокричал в микрофон результат: сборная Гриффиндор победила со счетом 170:60. Однако Гарри ничего этого не слышал. Сразу после того, как он показал всем пойманный им золотой мячик, Рон, Гермиона и Хагрид увели его в хижину Хагрида. И сейчас он сидел в ней и пил крепкий чай. — Это все Снейп, — горячо объяснял ему Рон. — Мы с Гермионой все видели. Он смотрел на тебя, не отводя глаз, и шептал заклинания. — Чушь, — возмутился Хагрид, который, когда с Гарри начали происходить непонятные вещи, с таким напряжением следил за ним, что не услышал, о чем шептались на трибуне Рон и Гермиона, и не заметил, что Гермиона куда-то отлучалась. — Зачем Снейпу делать такое? Гарри, Рон и Гермиона переглянулись, думая, стоит ли говорить Хагриду правду. Гарри решил, что стоит. — Я кое-что узнал о нем, — сообщил он Хагриду — В Хэллоуин он пытался пройти мимо трехголового пса. Пес его укусил. Мы думаем, что он пытался украсть то, что охраняет этот пес. Хагрид от неожиданности уронил чайник. — А вы откуда про Пушка разузнали? — спросил он, когда к нему вернулся дар речи. — Про Пушка? — Ну да — это ж моя собачка. Купил ее у одного... э-э... парнишки, грека, мы с ним в прошлом году… ну… в баре познакомились, — пояснил Хагрид. — А потом я Пушка одолжил Дамблдору — чтоб охранять... — Что? — быстро спросил Гарри. — Все, хватит мне тут вопросы задавать, — пробурчал Хагрид. — Это секрет. Самый секретный секрет, понятно вам? ... И вообще, вы трое, слушайте сюда: вы тут лезете в дела, которые вас не касаются вовсе, да! Вы лучше про Пушка забудьте и про то, что он охраняет, тоже забудьте. Эта штука только Дамблдора касается да Николаса Фламеля... — Ага! — довольно воскликнул Гарри. — Значит, тут замешан некто по имени Николас Фламель, верно? Судя по виду Хагрида, тот жутко разозлился на самого себя. Но изменить уже ничего не мог. Салазар собирался что-то сказать, но осёкся, посмотрев на Годрика. Гриффиндор резко побледнел, продолжая смотреть в книгу. - Что такое? - настороженно спросил Салазар. - Я прочитал название следующей главы... Может пообедаем, с мыслями соберёмся... - растеряно начал говорить Годрик. - Для обеда ещё рано. Что такое, Годрик? - обеспокоено спросила Хельга. - Думаю, следующую главу стоит читать Ровене, она лучшая в артефакторике. Заодно, если присутствующим будет что-то не понятно - объяснит... Ровена взяла в руки книгу и, прочитав про себя название следующей главы, сначала резко побледнела, потом захлопнула книгу, опять открыла и перечитала - ничего не изменилось, ей не показалось. - Что там, Ровена? - срывающимся от волнения спросила Хельга. - Зеркало Еиналеж.