ID работы: 8636359

Профессор Бербидж

Джен
PG-13
Заморожен
4239
Cardinalli бета
Размер:
220 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4239 Нравится 2456 Отзывы 1618 В сборник Скачать

Глава 4 Заместитель заместителя Министра!

Настройки текста
Примечания:
      Остаток марта и весь апрель прошли спокойно. Я смогла привести дом в божеский вид (жаль, что с мебелью ничего не вышло, денег нет!), посадить кучу цветов на участке, познакомиться с соседями и купить немного одежды. Хогсмид оказался далеко не маленькой деревушкой, а скорее небольшим посёлком со множеством крепких домиков, магазинчиков, небольшим рынком и собственным кладбищем. Всё то, что я видела в фильме и читала в книге, находилось на окраине деревни, ближе к Хогвартсу, а настоящая жизнь магического поселения находилась чуть дальше пивнушки Абефорта Дамблдора. Кстати, он оказался милейшим человеком, который, увидев мои жалкие попытки вскопать грядки, помог с садом-огородом, показал бытовые чары и познакомил с соседями, объявив, что я будущий преподаватель маггловедения. Местные кумушки уже давно на меня поглядывали, но подойти не решались. Теперь, благодаря брату директора школы, я стала местным экспертом по магглам и маггловским изобретениям: мне часто приносили домой пульты от телевизора, игровые приставки, наборы отверток, батарейки, скоросшиватели и много-много другого барахла с просьбой объяснить, что это такое. Ещё просили помочь с одеждой для прогулки по маггловскому Лондону. Прознав что я могу научить ребёнка писать и читать, несколько местных жительниц попросили меня позаниматься с их детьми. Начиная с пятого апреля, мой день был расписан буквально по часам — с утра я занималась домом и работала в саду, ближе к обеду ко мне приходили трое детей в возрасте 8 лет, а после двух часов начинали тянуться «просители» со всяким скарбом в руках, потом приходили «подружки-соседки» или я шла к кому-то в гости, или перемещалась с «подружками» в немагический Лондон. Только вечером можно было присесть на старенький диван и подумать о том, что скоро учебный год, а я совершенно к нему не готова. И лишь письмо Долорес Амбридж, которая просила сопроводить её в магазин чая и сладостей, напомнило мне о том, что я в другой реальности, в другом теле и с другими возможностями в виде магии.       Заместитель заместителя Министра оказалась дамой вполне понятливой и спокойной — женщина чётко выполнила мои рекомендации, касающиеся внешнего вида, заранее обменяла галеоны на фунты и, в половину одиннадцатого утра, ждала меня в «Дырявом котле».       — Добрый день, мисс Амбридж, — сказала я, выходя из общественного камина в баре «Дырявый котел».       — Здравствуйте, — ответила женщина. — Зовите меня просто Долорес.       — Тогда я — Чарити. Ну что, в путь?       — Да, пожалуй, пойдёмте.       — Вы какой чай предпочитаете? — спросила я.       — Мне бы хотелось купить разные сорта и разные виды сладостей, — задумчиво сказала женщина. — Видите ли, Чарити, на следующей неделе к нам приедет делегация из Арабских Эмиратов, а они совершенно не пьют алкоголь — только чай и только маггловский!       — У них верование такое. Мусульмане непростой народ.       — Вы знакомы с их культурой? — удивилась заместитель заместителя.       — С маггловской да. С магической — не очень, но, думаю, они не сильно отличаются. Если прибывающая делегация не пьёт алкоголь, значит, они веруют в Аллаха. Данная ветка религии запрещает употребление алкоголя, свинины, ношение изделий из шёлка и украшений из золота, — я рассказывала и одновременно вела женщину к хорошо знакомому магазинчику сладостей, где, довеском, продавался и чай.       — Хм, — задумалась Амбридж, — а что они предпочитают из еды?       — Те представители мусульманской общины, которых я знаю, любили плов из баранины, всевозможную выпечку с говядиной, бараниной и курицей. Министерство желает накрыть фуршет? — полюбопытствовала я, ведя женщину по неприметным улочкам.       — Не исключена такая возможность.       — Если будет фуршет, то не стоит подавать много национальных блюд. Лучше подать вполне европейские и британские блюда. Главное — отсутствие свинины, — словоохотливо продолжала я. Мне поумничать хотелось, а тут такие свободные уши! — Не помню уже где, но в какой-то европейской стране решили построить мечеть в городском парке. Мусульманская община даже разрешение смогла получить, но местные жители были категорически против — выходили на пикеты, подписи собирали, но ничего не помогло. Знаете, что тогда сделали жители?       — Даже не представляю, — с интересом ответила Долорес.       — Они закопали в то место, где будет строиться мечеть, свиную тушу, а землю полили свиной кровью. Для мусульман место стало нечистым и строительство мечети перенесли в другое место. Вот так жители отстояли свой парк просто зная традиции.       — Вы неплохо разбираетесь в традициях арабов, — задумчиво сказала женщина.       — Я же учительница! Мне детям рассказывать, как себя можно в Египте вести, где в России искать балалайку, а в Китае — панду. О, мы пришли, — воскликнула я, останавливаясь у магазинчика сладостей.       — Надо же! Никогда бы сама не нашла.       — Это ближайший к «Дырявому котлу» магазинчик. Аппарировать можно вот сюда, — сказала я, потащив женщину в неприметный проулок напротив.       — Действительно, удобно, — согласилась Долорес.       — Давайте зайдём в магазин, а если не найдём то, что вам нужно, то зайдём еще в парочку лавочек.       В небольшом магазинчике Амбридж накупила множество сладостей и немного чая, но всё равно попросила меня показать ей другие торговые точки. Пришлось вести, попутно рассказывая про светофоры, машины, полицейских, камеры, и вставлять фразу: «А у мусульман…», поскольку заместитель заместителя вцепилась в эту тему бульдожьей хваткой, выспрашивая у меня мельчайшие подробности. Рассказала всё, что помнила из жизни татарской общины, живущей по соседству, а также всё, что почерпнула из сериалов и документальных фильмов. Долорес была обескуражена тем, что её, если она там появится, всерьёз никто не воспримет, потому что она женщина.       В Дырявый котёл мы вернулись только к пяти часам. Амбридж поблагодарила меня за прекрасный день и помощь в покупках, заверила, что к ней можно обращаться по любым вопросам и переместилась камином в Министерство Магии, а я отправилась домой.       В книгах Долорес показана отрицательным персонажем, готовым пойти на всё что угодно ради своей цели. Уверена, что она и при Волдеморте не пропадёт и после его падения тоже — такие умеют выкручиваться. То, что увидела я, никак не походило на описание в книгах и фильме –заместитель-заместителя была вполне адекватной дамой, пусть и в розовом, охотно прислушивающаяся к чужому, то есть к моему, мнению. Может те, кто говорит, что власть развращает, правы и лет через пять нас ждёт злобная мегера? Не знаю, но пока есть возможность будем дружить, ну или приятельствовать.       С такими мыслями я переместилась камином в Хогсмит, а затем пришла домой. Долорес напомнила о себе через шесть дней, когда я выполняла небольшой заказ на перевод русского текста по зельеварению, который подкинул мне свекр.       Женщина просила срочно с ней связаться, так как это вопрос её жизни и смерти. Красивая сипуха отнесла ответ своей хозяйке о том, что я её жду.       Амбридж аппарировала на моё крыльцо через полчаса.       — Чарити! — крикнула женщина, буквально врываясь в мой домик. Её абсолютно не смутили пустота в гостиной и мой непрезентабельный вид. — Чарити! Это катастрофа!       — Добрый день, Долорес, — ответила я. — Не надо кричать. Расскажи толком, что произошло.       — Барти Крауч заболел! Всё рухнуло! О Мерлин! Что делать?! — заместитель заместителя махала руками, хваталась за голову и была близка к панике.       — Да что случилось-то? Стоунхендж украли? Из Азкабана дементоры сбежали? Волдеморт вернулся? — крики женщины начинали раздражать.       — Вол… Что? — удивилась она.       — Давай выпьем чаю, и ты всё расскажешь, — предложила я.       Через двадцать минут успокоившаяся заместитель заместителя поведала историю сотрудничества Британского Министерства Магии с колдунами Арабских Эмиратов.       Амбридж передала сведения о культуре и традициях арабов главному боссу — Корнелиусу Фаджу. Мужчина распорядился срочно пересмотреть программу приёма гостей, а также обязал главу отдела международных отношений присутствовать на приёме и передал ему все необходимые бумаги. Но, буквально час назад, Крауч сообщил, что серьёзно заболел и не сможет появиться на работе в ближайшую неделю, а так как до приёма делегации остались считанные часы, то переговоры поручили вести Долорес.       — Разве Министр не знает, что они предвзято относятся к женщинам? — спросила я.       — «Дорогая Долорес, я в вас верю!» — передразнила женщина. — Чарити, что делать? Мне нельзя провалиться, я долго шла к Министерству и этой должности!       — А по какому вопросу они прибыли?       — Поставка ковров-самолётов, — ответила женщина       — А разве они не запрещены к ввозу?       — Министерство хочет разрешить ввоз по специальным допускам.       — И будет у нас массовый побег из Азкабана. Что? — спросила я, глядя на недоуменное лицо Амбридж. — Подлетел кто-нибудь на таком ковре к камере, выпилил решетку и забрал того же Кэрроу на свободу.       — С этим как-нибудь потом, — осадила меня женщина. — Чарити, что делать? Как заставить их хотя бы выслушать меня?       — Это как раз-таки несложно, — ответила я. — Надеваем строгий костюм с юбкой ниже колена, обязательно пиджак, закрытую блузку, колготки или чулки, небольшую шляпку на голову и мантию сверху.       — Это же моя обычная одежда! — возмутилась Амбридж.       — Так мы и покажем, что это они в гостях, а никак не наоборот. Ещё, я бы советовала надеть дорогие украшения и представиться заместителем Министра. Тогда точно будут слушать.       Ещё минут двадцать я давала наставления, пока серая ушастая сова не постучалась в окно. Птицу я впустила, правда, через дверь (окна-то заколочены, чтобы теплее было). Пернатая почтальонша сбросила пергамент в руки заместителя заместителя Министра и вылетела через каминную трубу.       — Ох, спасибо за помощь, — сказала Долорес. — Мне пора.       Амбридж вышла на крыльцо моего дома и аппарировала в неизвестном направлении.       Будем надеяться, что у неё всё пройдёт хорошо и она сможет договориться по коврам-самолётам. Насколько я помню, речь про летающие ковры шла в четвертой книге во время чемпионата по квиддичу. Интересно, к запрету, про который Крауч говорил в «Гарри Поттер и кубок огня», он сам приложил руку или всё же Амбридж не смогла договориться и летающие ковровые изделия запретили, потому что не сошлись в цене?       Ответ на свой вопрос я узнала через три дня, когда заместитель заместителя пригласила меня в «Три Метлы» в три часа по полудни. Теперь Амбридж официальный заместитель Министра по разработке стратегии международной политики. Должность ответственная и, как я поняла, абсолютно бесполезная. Теперь перед новым замом стоит задача писать многостраничные акты, отчёты и заключения о той или иной продукции, которую хотят поставить на британский магический рынок. Мне кажется, что данные отчёты затеряются в куче бумаг на столе Министра. В лучшем случае, за сутки до переговоров, попросят либо принести материал заново, либо отправят вместо Министра «в бой». Но, так или иначе, Долорес Амбридж теперь заместитель Министра, а ковры-самолёты разрешены к ввозу и использованию, согласно полученной лицензии на территории Великобритании.       Переговоры по этому вопросу шли напряженно, о чём мне и поведала замМинистра:       — Ох, Чарити, представляешь, а они смотрят на меня как на грязь и даже не слушают!       — И как ты вышла из ситуации?       — Сначала пыталась мирно договориться, пока один из них презрительно не сказал, что женщины в этом не понимают. Я им быстро указала, что они в чужой стране, где их законы шариата никому не интересны. Либо они ведут переговоры со мной, либо собирают свои половики и уезжают с острова! — раздражённо сказала женщина.       — И?       — Извинились сквозь зубы и стали работать. Хамы! Я им всем докажу, что Долорес Амбридж — самый лучший работник Министерства Магии! Ещё сам Корнелиус Фадж будет со мной советоваться!       — Как с Дамблдором?       — …?       — Я недавно видела хогвартского лесника, — на самом деле никого я не видела, просто было интересно проверить информацию из книг Роулинг, — Так он говорит, что Фадж постоянно с Дамбдлором советуется, сов шлёт.       — Хагрид? — встрепенулась женщина, — Это та орясина косматая? А он не много на себя берёт?!       — Так всё же? — перебила я, — Что происходит-то?       — Обычное дело происходит, директор школы желает больше денег и новые законы относительно школы. Это он постоянно Корнелиуса достает своими писульками! Но как, гад, вывернул! Фадж советуется, Фадж достаёт, Фадж сов шлёт! Нет, ну каковы нахалы! — возмущалась Амбридж.       — Всё как обычно, — пожала плечами я, — Вывернут, исковеркают, выдерут из контекста и используют против вас. Чему вы удивляетесь?       — Наглости я удивляюсь, наглости! — ответила женщина.       — Этому и я удивляюсь. Вы ведь знаете, что Дедалус Дингл друг Дамблдора?       — По-моему у него друзей-то и нет. Мерзкий, наглый старикашка, напяливший нимб на себя! — припечатала Амбридж. Ох, что-то мне это не нравится.       — Ну, знакомы-то они давно и прочно. Понимаешь, я ведь буду в Хогвартсе учить детей маггловедению, а учебник Дингл написал! И ладно бы что-то стоящее, но ведь откровенный бред! Автомобили у него на пару ездят, про электричество толком не говорится! Да что там, про денежную систему не сказано ничего! И это вдалбливают детям. Ладно маглорождённые, — Амбридж скривилась, — Но ведь на данный факультатив идут чистокровные, которым потом в Министерстве работать! Представляешь какой ужас творится в головах у детей?! — давай Долорес, помоги своей приятельнице, издай указ о запрете этого учебника!       — Ты думаешь, что Дамблдор просто решил помочь своему знакомому?       — Не знаю, — ответила я. — Но то, что учебник никуда не годится — это точно! Хорошо бы вообще с самого начала и до седьмого курса ввести этот предмет.       — А учебные пособия? А экзамены? СОВ? ЖАБА? — тут же сориентировалась женщина.       — Я бы написала вопросы к СОВ и к ЖАБА. Там-то теоретические знания проверяются.       — Интересная идея, — задумчиво произнесла Долорес. — Кстати, я всё хотела тебя спросить, почему в твоём доме так… мало мебели?       Амбридж резко сменила тему, видимо она не слишком хотела продолжать разговор «о работе».       — Понимаешь, — ответила я, — в Хогсмид я переехала только в марте. До этого дом стоял без хозяина, мебель была сильно старая, в доме сыро, вот и спалила все в камине. А новую никак не куплю — то времени нет, то желания.       — Но как можно жить в таких условиях?       — Сложно, но терпимо, — ответила я.       В этот момент на наш стол приземлилась рыжая ушастая сова, которая протянула конверт с министерской печатью моей собеседнице. По мере чтения её лицо то бледнело, то краснело, губы сжимались, а глаза недобро прищурились.       — Что-то случилось? — спросила я «подругу».       — Дамблдор случился! Вот противный старикашка! — процедила она сквозь зубы. — Чарити, милая, мне пора. Если что-то случится, то напиши. Мне срочно нужно на работу, пока этот «святой человек» не наделал дел!              Амбридж бросила несколько сиклей на блюдечко для оплаты заказа, встала из-за стола и быстрым шагом направилась к камину, а затем исчезла в зеленом пламени. Интересно, что хотел Дамблдор? И что предпримет Долорес на его действия?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.