ID работы: 8636359

Профессор Бербидж

Джен
PG-13
Заморожен
4239
Cardinalli бета
Размер:
220 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4239 Нравится 2456 Отзывы 1618 В сборник Скачать

Глава 8 Долг

Настройки текста
Примечания:
      До кабинета мы дошли быстро — как ни странно, но ноги точно знали куда идти, а по дороге я рассказывала, что желаю зачаровать маггловские радиоуправляемые машинки, кинопроектор, два телефона (чтобы репетировать звонки по телефону), светофор (он на батарейках) и многое другое. Флитвик шёл рядом со мной (и не такой он и маленький — где-то полтора метра ростом) и, похоже, офигевал от моей наглости. А свекр только посмеивался.       От кабинета до Большого Зала идти минут пять — класс располагался недалеко от башни Райвенкло. Аудитория была угловая и очень светлая, так как арочные окна были расположены на двух стенах. Парты стояли в четыре ряда по четыре парты, то есть, максимум я смогу обучать тридцать два человека за раз. В углу стояла обычная меловая доска, рядом учительская кафедра и стол. Стандартный класс со средневековым колоритом, так как мебель здесь, наверное, века так восемнадцатого. Но чисто, ничего не разваливается, помещение проветрено. Интересно, а зимой здесь как? Сильно холодно? Нужно будет в конце октября окна как-то заклеить. Интересно, а монтажная пена уже есть в продаже? Я бы просто запенила все щели, и пусть до лета стоит закрытым.       Когда мы вошли в кабинет, Флитвик был очень удивлён тем, что у меня здесь ничего нет, а вот я была удивлена тому, что в кабинете на люстре из свечей сидел Кокс — моя сова.       — Миссис Бербидж, я так полагаю, что вы пригласили нас сюда за чем-то иным, нежели зачаровывание предметов? — сказал Филиус.       — Машинки и многое другое мне действительно нужно зачаровать. Они в сумке, сумка с расширением пространства. А пока вы будете зачаровывать мне вещи, моя сова отнесет ваши программы в Министерство на подпись. Они же у вас с собой?       — Остаток! — крикнул Флитвик.       — Остаток слушает уважаемого декана, — перед Филиусом возникло существо около метра ростом, в белой тоге с гербом Хогвартса — домовой эльф. Видимо Олух, Пузырь, Остаток и Уловка — хогвартские эльфы.       — Принеси из моего кабинета семь блокнотов в чёрных обложках и синий мешок.       Эльф исчез с хлопком и тут же появился, держа в одной руке блокноты, а в другой мешок с гербом Гринготтса.       — Давайте упаковывайте свои пособия, а я черкану пару строк знакомой, — сказала я, очень надеясь, что Амбридж не откажет в подписи:       «Дорогая Долорес, очень прошу помочь коллегам, иначе помогать возьмётся Дамблдор. С нас много-много печенья, конфет и чая». И подпись «Чарити»       Упаковав блокноты Флитвика и Кеттелберна в мешок, который Кокс взял в лапы, а записку в клюв, мы принялись за зачаровывание вещей.              Вышло довольно неплохо — машинки, светофор и лодка теперь работали без батареек. Телефоны были связаны между собой, проектор крутился и показывал на белой стене учебные фильмы по анатомии, «Зорро», «Спартак», «Зита и Гита» и «Коты Аристократы» (в подарок к проектору дали!). Флитвик похихикал, Кеттелберн поудивлялся, а я принялась «наводить красоту», то есть расставлять все свои учебные пособия.       Мужчины посидели ещё минут десять и разошлись по своим делам. Мне же предстояло до пира привести аудиторию в необходимый вид — расставить книги, куда-то поставить проектор, разложить машинки, написать темы на доске и зачаровать их так, чтобы в нужный момент они появлялись. А ещё, я, недолго думая, наклеила на дорогостоящее оборудование его стоимость — проектор — 200 галлеонов, одна лента — 50 галлеонов, одна книга — 10 галлеонов, одна машинка — 7 галлеонов, ну и так далее.       Это чтобы некоторые личности понимали, что за порчу имущества придётся платить. Да, стоимость завышена, но в эти предметы вложены мои деньги, силы и нервы, так же, как и силы Флитвика с Кеттелберном.       С кабинетом я возилась до самого пира, поэтому в Большой зал пришлось бежать чуть ли не бегом.       Моё место за преподавательским столом находилось между Трелони и Хуч — не самое приятное соседство. От одной сильно несло пивом, от другой перегаром. Сильванус сидел рядом с Хагридом, а Флитвик возле МакГоннагал. Ну и многоуважаемый директор на «троне» ровно посередине. Трон и Большой зал почти ничем не отличались от того, что я в кино видела, разве что чуть поменьше были, да и преподавателей чуть больше, чем в каноне.       Наконец-то двери распахнулись, и поток детей со второго по седьмой курсы хлынул в зал. Всего — около семисот детей. Что интересно — на всех факультетах учеников было примерно одинаково — плюс-минус два. А точно шляпа по склонностям отправляет? Кстати, о шляпе — весьма старая, с глазами и ртом, очень похожа на киношный вариант. Дети расселись, МакГоннагал привела первачков, шляпа спела и началось распределение. Всё было как в книжке: Боунс — Хафлпафф, Малфой — Слизерин, Поттер — Гриффиндор, и так далее.       Кстати, о Мальчике–Который–Выжил. Могу сказать только одно — обнять и плакать. Очень маленький, худой, в очках-велосипедах, которые заклеены скотчем (видать, репаро Грейнджер не подействовало), одежда как на вешалке, хоть и брендовая (да, джинсы под мантией — от «Jordes», но висят. Видно, что носил кто-то потолще. Мантия тоже висит, не его размер). Честно-говоря — аж сердце сжалось, как его увидела. Бедный ребёнок!       После распределения был пир, на котором мне вручили расписание. Уроки каждый день с 9.00 до 18.10, урок 50 минут, 20 минут перемена. Обед с часу до трех, ужин до 20.00. Всего, в неделю, у меня 14 уроков. Итого: | Пн |Вт |Ср |Чт |Пт 1. 9⁰⁰ — 9⁵⁰ |5 г/с | |2 г/с|5р/х| 2. 10¹⁰—11⁰⁰ |4 р/х|1 г/с|3 р/х| | 3. 11²⁰—12¹⁰ | |1 р/х|2р/х|3г/с 4. 12²⁰—13¹⁰ | | |4 г/с| Обед 5. 15¹⁰—16⁰⁰ | | |7 |6 6. 16²⁰—17⁰⁰ | | |7 |6 7. 17²⁰—18¹⁰ | | | | Ужин до 20⁰⁰       Пока я изучала расписание, на стол передо мной сел Кокс, с запиской в клюве и мешком, в который Флитвик упаковал пособия.       «Дорогая Чарити! Ставлю свою подпись. Из печати пособия придут завтра утром лично декану Флитвику и мистеру Кеттелберну. Жду свой чай».       Можно вздохнуть спокойно — программы одобрены! Осталось отдать их мужчинам.       Не успела я подумать об этом, как мешок с лейблом волшебного банка, а с ним и утвержденные программы, исчез со стола.              Тут же Флитвик обратился ко мне: — Какая у вас сова красивая!       — Дорогая очень, — пожаловалась я, — но приметная.       — Зачем тогда такую дорогую покупать? — тут же включилась в разговор Спраут.       — Вы разве не знаете? — вмешался мой свекр. — Полярные совы не боятся непогоды, более выносливы и неприхотливы. Но, да, очень приметны.       — Котёл это мой, воздухогрейный, — пробурчала я и, глядя на палочку, сказала, — а это — новые окна.       — Так дорого? — шёпотом спросила Трелони.       — Очень. — ответила я.       — Сильванус, — сказал Снейп, — я хотел бы спросить насчёт перевода с бересты. Он готов?       — Готов, — отозвалась я. — Сегодня вечером Кокс принесёт вам.       — Что? — удивился Северус. — Я не понял…       — А что тут непонятного? — перебил его Кеттелберн. — Это Чарити переводила. Она русский знает.       — Вы?       — И что в этом удивительного? Ну, знаю. Могу переводить. Правда, не всё. Руны не смогу, чары, трансфигурацию. Зелья и астрономию — проще.       — Кокс — это ваша сова? — спросила Синистра.       — Да, — ответила я. — Полное имя Кокаин.       — Кх-м, — поперхнулся Квирелл, — о-о-оригинально.       — Вы знаете, что такое кокаин? — спросила я.       — Д-да, я же р-р-раньш-ш-ше п-п-п-ре-п-п-подавал маг-г-г-г-г-гловедд-д-д-дение, — заикаясь, сказал учитель.       Продолжить разговор не удалось — еда с тарелок исчезла, и директор стал произносить важную речь про новых преподавателей (в том числе и про меня), запретный коридор и прочее. Потом был гимн, а затем старосты стали уводить малышей.       Надо сказать, что всё было чётко и организованно — пятикурсники построили детей и вывели их из зала, а затем стали расходиться остальные. Флитвик подмигнул мне и головой показал на неприметную нишу возле окна.       Оказалось — это прямой проход к башне Райвенкло, открыть который может только декан своей волшебной палочкой.       Филиус прошёл первый, а я следом. В конце пути нас ждала знаменитая дверь с загадками, по которой декан синих постучал палочкой, открыв проход в гостиную.       — Проходите, пожалуйста, — сказал мужчина, — у нас есть минут пять, пока придут дети. Сколько я вам должен?       — Филиус! Как можно?!       — Можно и нужно, — оборвал меня Флитвик.       — Мне пока цену не говорили, но думаю, что потом скажут.       — И кому мы должны?       — Амбридж лично.       — Неприятная особа, — задумчиво сказал декан, поглаживая бороду.       — Мне она больше нравится, чем другие.       — Вы правы. Уж лучше она, чем….       — Другие личности, — перебила я. Думаю, что у стен есть уши и упоминать, что Амбридж лучше Дамблдора - чревато.       — Миссис Бэрбидж, вы домой или остаётесь в школе? — Флитвик быстро перевёл тему.       — Предпочту домой. Пансион — дорого. Я только обед оплачиваю, — жили учителя в замке не бесплатно, а за семь галлеонов в месяц. Два галлеона — проживание, пять — питание. Я заплатила полтора галлеона за месяц обедов.       — Может, вам портал до дома?       — Было бы неплохо, — сказала я.       — Ну, тогда держите, — декан достал монетку, пошептал над ней и протянул её мне, — Скажите домой, и вы окажетесь перед своей калиткой.       — Домой! — рывок в районе пупка, и я, немного пошатываясь, стою возле калитки.       Я думала, что не смогу заснуть — сильно суматошный был день — школа, дети, коллеги, Амбридж, ещё и перевод про зелья срочно пришлось отправлять Снейпу при возвращении домой. Но стоило голове коснуться подушки, как я тут же уснула.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.