ID работы: 8637016

Консервной Банке от Бучмэна

Слэш
Перевод
R
Завершён
30
переводчик
Пеле бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
63 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Чёрт. Почему он был здесь? Погодите-ка. Какого хуя… где… это не бар «У руля». И ёбаный в… кто-то целовал его в шею. — Серьёзно, Бучик. Если решил притащить меня сюда, то хотя бы оставайся в сознании. — Чё? Кто, бл… — Что происходит? — пробормотал он. Конечно. Он смутно понимал, что происходит. Его вот-вот облапает… Виктория Уоттс? Голос был явно её, но этого быть не могло, потому что она была как Смотритель. Ну, знаете. С палкой в заднице. Наверно, это была одна из тех охранниц каравана… о, да. Ворон недавно остановился в Ривет-Сити. Так что, это, должно быть, его охранница, ага, блин, пиздец. Сейчас он не помнил её имени. — Кристи? — Чёрт. Это же было не её имя? А. Похуй. — Виктория? — Она прекратила целовать его шею и уставилась на него как в тумане неверящими глазами. Эй, а она была довольно симпатичной. — Ты пьян. — Что ж, бля. Да чё ты говоришь! Она что, не ощутила вкус пива на его губах? Оу. Она его туда не целовала. Её руки исчезли с его щеки. — Да пошёл ты. Мне не нужна эта херня. Как тебе такой счастливый день рождения? — сказала она, покидая его, её шаги эхом отзывались в голове. Угу. Сегодня Бучмэн стал на год старше. Первый день рождения на Пустошах, а? Поздравляшки. Он оттолкнулся от стены и направился… куда-то. Пофиг. Он плюхнулся на что-то и тут же отрубился. На задворках сознания он понимал, что это очень опасное место для сна. На столь открытом пространстве его могли очень жёстко разъебать. Эй, но он же всё ещё где-то в Ривет-Сити, так, и он грёбаная Туннельная Змея, так что он может постоять за себя. Даже пьяным. Быть трезвым — отстой, да? Когда он проснулся, на лбу было что-то холодное. Дотронувшись рукой, он обнаружил, что это кусок ткани, вымоченной в воде; очищенной, предположил он, потому что тряпка не казалась скользкой. Чёрт. Где он? В глаза лупил свет с потолка. Иди нахуй, свет. Кровать, на которой он лежал, была такой удобной. В воздухе висел запах сигаретного дыма и звучал чей-то мелодичный свист… и он узнал в этой мелодии гимн Убежища. — Нокси? — прохрипел он. Перед глазами появилось улыбчивое лицо. Что ж, чёрт. На самом деле он скучал по своему змеиному братцу. Не то чтобы он когда-нибудь признает это вслух. — Он самый, спящая красавица, — прозвучало в ответ. — Ты в порядке? Буч готов был поклясться, что у парня на губах появились новые шрамы. — Какого хуя ты здесь? — Буч медленно сел и поёжился, когда сглотнул. Чёрт. На вкус, как будто Нокси использовал его рот в качестве грёбаной пепельницы. — Сегодня твой день рождения. Ты забыл? — Буч в ответ фыркнул. — Что? Я не могу отпраздновать вместе с тобой? Эй, Нокси. Бучмэн потерял сознание от алкоголя. Думаешь, он не праздновал? Так или иначе, в баре «У руля» была своего рода небольшая вечеринка. — Тебе разве не надо спасать людей и делать прочую хрень? Нокси сел рядом и сунул в его руки бутылку очищенной воды. Буч залпом опустошил её. — Ага. Но они могут подождать. — Видите. Лучший друг, что у него когда-либо был. Предпочесть Бучмэна людям, нуждавшимся в спасении. Нокси усмехнулся. — У меня есть пара бутылок колы и охотничьи винтовки. Хочешь надрать зад парочке мутантов? Теперь у Нокси был телохранитель, который был ебать каким высоким зомби с девчачьим именем. Пофиг, блин. Даже если оно пишется с «Х», всё равно произносится как «Шэрон»*. Это девчачье имя. Телохранитель был довольно стрёмным, потому что он был высоким и всё такое. Но Нокси заставлял его делать странные вещи, например, каждый раз, когда Нокс клал в рот сигарету, телохранитель должен был её поджечь. Нокси был с ним очень чувствительным, а зомби пялился на него так, словно был голоден или ещё что. Они были как… может… как Пол и Фредди… ага. Что ж, Нокси любил боль (может, это Буч его приучил, потому что, ну, когда они были мелкими, он каждый день выбивал из Нокси дерьмо). А этот чувак, Харон, мог причинить боль и всё такое. Что ж, пофиг. До тех пор, пока его змеиный братец счастлив, Харон заслуживает своё место среди Туннельных Змей. Но хрена с два Буч даст ему куртку. Он со своим ростом её на части порвёт. Гуль просто наблюдал за ними, пока они входили в крепость супермутантов напротив Ривет-Сити. Нокси и он раскидали жёлто-зелёных уёбков. Как в старые времена. Блин, это было весело. Он скучал по этой херне. Он нажал на курок и попал одному огромному зверю в глаз. Видите. Добро Туннельных Змей. Они поспорили на бутылку «Квантовой» в сумке Нокси. Буч выиграл с пятью хэдшотами подряд (он всё равно знал, что Нокси приберёг эту бутылку для него). — Ты уходишь завтра? — спросил Буч, глотая голубой напиток. Блин, вкус отличный. — Завтра мне надо поговорить с Пинкертоном. — Блядь, Нокси. Ты пришёл сюда по делам. — Он толкнул друга локтем в рёбра. Конечно. Это больно. Но Нокси мог вынести. Он годами выносил это в Убежище. — Но я пришёл повидаться с тобой. Честно, клянусь. — Буч знал это. Нокси ударил его локтем в ответ. Он выглядел кошмарно с кровью на лице. Иногда Бучу казалось, что парень купается в этой херне. — Просто надо, чтобы Пинкертон проверил кое-какие лекарства и прочее. Посмотреть, не пришло ли к нему озарение. — Нокси был истинным сыном своего отца. Сыном дока Джеймса. — Да, да. Я не учёный. — Он допил остатки и выкинул бутылку с моста. Она пролетела немного и погрузилась в воду. Он открыл новую бутылку колы. — Эй, чувак. — Он хотел сказать «спасибо», но не стал. Хотя он был уверен, что Нокси знал. — Ты лучший друг, который у меня когда-либо был. Нокси звякнул своей бутылкой о его. Когда Нокси уснул в его комнате, Буч кивнул Харону и вышел. Он не чувствовал себя уставшим. Лишь немного… напряжённым. Что было странно, учитывая, что это было самым трудным, что он делал за несколько недель. В Ривет-Сити было тихо. Ну, бля. Час ночи же. Буч… скользил по коридорам. Затем он обнаружил, что находится перед дверью Консервной Банки. Конечно. Его ноги уже привыкли к этому маршруту, так что они автоматически (Хех. Автоматически, как машина) принесли его сюда. Эй, это было странно. Сегодня он даже не думал о Шефе… Не то чтобы он каждый день много думал о Консервной Банке. Просто… ладно, знаете, что. Похуй. Он не собирается размышлять об этом. Он прижался ухом к двери и проверил обстановку. Охранник на патрулировании только что скрылся за углом. Буч вскрыл замок и прошмыгнул в комнату. Здесь было ярко. Хотя Консервной Банки не было. На столе стояла тарелка. На ней был рулет. Не сладкий рулет, потому что он был серым, как рулет из болотника, но всё же грёбаный рулет. Он вытащил из консервной банки записку. … Б Одинокий странник сказал мне, что сегодня твой день рождения. Это наверняка не как в 101, но Гэри отличный повар. С Днём Рождения, Буч. КБ … Что ж… Это было… …нечто… Он отломил крошку и положил в рот. Чёрт. Это было… достаточно близко к сладкому рулету, чтобы он подавился этой крошкой. Бля. Он скучал по сладким рулетам. Буч ел серый сладкий рулет почти с благоговением, отламывая крошку за крошкой и смакуя каждый кусок. Блин, Консервная Банка был таким милым… он был как… грёбаный сладкий рулет или типа того. Но серьёзно, как такое вообще возможно? Из всех людей Консервную Банку не должно было такое волновать. Потому что он даже не человек. Погодите-ка. Чёрт. Бучмэн запутался. Так всё же Консервная Банка больше как «человек»? Потому что, ну… Буч иногда видел его как «человека». И, ну… ах да. Консервная Банка ведь улыбался. Смеялся. Ел. Пил. (Какал). Истекал кровью. Плакал… ага. Буч видел это, так ведь? Консервная Банка даже писал ему записки. Не так много людей стали бы это делать, верно? Чёрт. Если бы он дал Барсуку консервную банку с тупой запиской, вышибала бы его отмутузил. А Консервная Банка был «добрым» с Бучмэном. Что было пиздец как странно. Потому что не так много людей были с ним добры. Ладно, это была ложь. На пустошах люди были к нему добрее. Не то чтобы ему было до этого дело (может, чуть-чуть). Пофиг. Он доел рулет. … КБ Это было лучшим, чувак. Ты лучший. Ты правда андроид? Б … Чёрт. Он это уже спрашивал, нет? Может, не стоило спрашивать об этом Консервную Банку. Может, стоило спросить старика в отломанном носу корабля. Ага. Так он и сделает. По крайней мере, он будет знать наверняка, стоит ли ему быть… Ну, знаете. Добрым с Консервной Банкой в ответ. Чёрт. Что с ним не так? Бучмэн не делал ничего, блядь, доброго. Ага. Пофиг. Он зачеркнул «Ты правда андроид?» и положил бумажку в консервную банку. … Консервная Банка, правда ли ты консервная банка?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.