ID работы: 8637757

Мой демон-хранитель

Слэш
NC-17
В процессе
226
автор
Размер:
планируется Миди, написано 79 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
226 Нравится 138 Отзывы 50 В сборник Скачать

Странности продолжаются

Настройки текста
Томура резко раскрывает глаза и садится на постели. Тяжело дышит, глядя в пустоту и не понимая, что произошло сейчас, ибо мысли совершенно спутались, вскружа голову. Прикоснувшись ко лбу, он дёрнулся и стёр холодный пот. С трудом привёл дыхание в норму и огляделся заторможенно. — Что за?.. — Шигараки спускает ноги с постели и опять обводит сонным взором свою комнату; он не мог понять, почему проснулся так рано. Часы извещали, что уже шесть часов утра. Шигараки опять потирает лоб и встаёт на ноги, чуть пошатываясь. Тело казалось таким тяжёлым и грузным, что шевелиться было довольно сложно. — Кошмар, что ли, приснился? — Шигараки зевает, услышав быстрое топанье лапок: это в комнату вбежал Мон-чан, весело тявкая в приветствие хозяину. Томура, едва собравшись с мыслями, коротко гладит щенка, после вновь возобновляя путь. — Доброе, Мон-чан, доброе, — Томура опять громко зевает, спускаясь вниз, на кухню, вместе с щенком, чей хвостик быстро качался маятником. Как ни удивительно, но на кухне никого не было. Томура даже протёр глаза, чтобы убедиться точно, что здесь действительно никого нет. — Ого, — протянул он, неспешно подходя к холодильнику. — Куда это Курогири делся?.. Томура открывает дверцу, как вдруг замечает, что тут же на пол падает небольшая записка. Он берёт её и читает следующее: «Дорогой Шигараки Томура! Я и Шигараки-сан уехали на пару дней в санаторий. Прошу прощения, что пришлось так неожиданно изъясниться. Завтрак, увы, я не успел приготовить, но всё необходимое для его приготовления есть в холодильнике. Уже пламенно скучаем! P.S. питайся правильно, я составил меню, оно на столе. Тебе нужно набрать вес, меня очень беспокоит твоё состояние… Что ж! Звони! И приятного аппетита!» — Пф, — Томура закатил глаза, убрав записку на холодильник. — Мон-чан, я официально объявляю, что мы будем голодать! Корги аж сел на полу и завыл, словно волк на луну. Томура же стал копаться в холодильнике, чтобы скрасить своё «замечательное» утро, что его не очень радовало. Он вдруг почувствовал, как в его ногах Мон-чан потирается и скулит. — Я ищу, ищу… — Шигараки спешно нашёл в шкафу собачий корм и насыпали в миску. Когда же Томура вернулся к холодильнику, он услышал, как щенок вновь заскулил. — Что? — обернувшись, он понял, что корги даже не притронулся к корму. — Это что значит, эй? Ешь давай. Щенок тявкнул, махая хвостиком. Кажется, он не собирался есть корм. — Это что? Бунт? — Томура закатил глаза и нашёл в холодильнике сосиски, одну из которых бросил щенку. — Ешь, Мон-чан. Однако щенок опять стал воротить носом. Он показательно понюхал сосиску и не притронулся к ней, выжидающе глядя в глаза хозяина. — Что теперь? — Томура закатил глаза вновь, угрюмо подобрав сосиску. — Что тебе не нравится? Он стал гипнотизировать взглядом собаку, но та только виляла хвостиком. Шигараки приподнял бровь и медленно распечатал сосиску, снимая обертку. И только после этого корги, не дожидаясь, когда Томура бросит ему сосиску, съел её прямо из его рук. — Вот же засранец, Мон-чан, — Томура усмехнулся, погладив собаку по макушке. Та только счастливо тявкнула. Шигараки продолжил поиски чего-нибудь съестного. Примерно через полчаса он смог приготовить себе с горем пополам и со скорлупой яичницу, усыпанную сосисками, которую ел с самым довольным видом. Однако щенок опять тявкнул. Томура с недоумением взглянул на него. — Что? — он приподнял бровь. — Теперь ешь корм. Давай, он вкусный. Томура отвернулся от него и хотел было продолжить трапезу, даже надкусил сосиску, но тут же крупно вздрогнул. — Сам жри свой корм. Шигараки резко огляделся. Ему показалось, что этот хриплый голос раздался откуда-то сзади. Однако никого не было. Он перевёл взгляд на милого корги… — Ух ты ж, бл… — Томура выдохнул, выпив ещё чаю. — Мне показалось, Мон-чан, что кто-то что-то сказал… Он опять хотел было продолжить завтракать, но… — Дай сосиску. Томура опять вздрогнул и теперь взглянул на единственное существо в этой комнате. Корги дружелюбно склонил голову набок, виляя хвостиком. Томура опять огляделся и, наконец, подкинул щенку в миску очищенную сосиску, так сказать, от греха подальше. Щенок, цивильно пройдя к миске, стал есть. — Мда… — Томура потёр себя по лбу. — У меня уже глюки… Надо меньше пить кофе и больше спать… Шигараки после завтрака взял себя в руки и ушёл одеваться на работу. Когда он уже выходил в зал, поправляя строгий костюм, его встретил Мон-чан, который держал в пасти свежую газету. — Что это у тебя? — Томура взял из пасти собаки номер и непроизвольно прошёлся взглядом по статьям. Как зацепился взглядом за особо длинную статью. Статья о вчерашнем банкете… Томура бросил газету в стену. — Пф, тоже мне, «ошеломительный успех»! — Томура рыкнул, чуть не сбив Мон-чан с коротеньких лап. — Он украл у меня речь! Мон-чан, ты понимаешь, как для меня это было важно?! Томура опустился к собаке, которая очаровательно склонила голову набок. Шигараки громко выдохнул и махнул рукой. — Ненавижу его. А знаешь, что ещё я ненавижу? Он обернулся к корги, расстегнув белую рубашку. Щенок весело махнул хвостиком. — Вот её! — Томура указал на свою чёрно-красную метку со злобой. — И знаешь, что я вчера узнал?! Свою пару! Он сел на диван и зарычал. — Отчего я не в восторге, Мон-чан… Томура опять взглянул на щенка, который, казалось, только цвёл и пах, глядя в алые глаза. — Я схожу с ума, — со смехом выдохнул Шигараки и встал с места. — Уже с собаками говорю! Он отмахнулся, прикрыв лицо ладонью с нарастающим смехом… — Я ушёл, Мон-чан, — крикнул Шигараки, когда он поправился, взял кейс и прошёл в прихожую. — Не скучай. Еда в миске! И вышел на улицу, направляясь к своей машине. У него уже гудела голова. — Сейчас бы выпить вкусный кофе… Горячий, с зефиром… — тихо шепнул он себе, открыв машину. Он сел за руль, пристегнулся и хотел было ехать вперёд, как вдруг зацепился взглядом за подставку для кружек. Каково было его удивление, когда там он увидел пластиковый стаканчик с тёмным кофе, в котором аппетитно плавали зефирки… Запах был ошеломляющий и манящий, словно подготовленный для него. — Куро… гири?.. Оставил, наверное?.. — он взял стаканчик и отпил немного кофе. Удивительно, кофе был просто великолепный, совсем не остывший… — Надеюсь, это не глюки опять? Он отпил кофе вновь, словно проверяя, не кажется ли ему. И прикрыл лицо рукой. — Я спятил, но мне так хорошо… Этот кофе идеальный, — он поставил стаканчик обратно в подставку и завёл автомобиль, машинально выехал со двора, ссылаясь на свою невыспавшуюся голову. Может, он налил, только забыл?.. Таким образом, он выехал напрямик к своему офису, попивая кофе и стараясь проснуться. В голове уже пропали мысли о сегодняшних «недоразумениях». Только воспоминания вчерашнего вечера. И каков же был ярый гнев Шигараки, когда тот увидел рядом со своим офисом знакомую чёрную машину. — Чёртов Чисаки… Томура думал, будет ли заметно, если он проедет на своей машине мимо своего же офиса. Но решил, что поступит как трус, поэтому он остановился на своём персональном месте для парковки и открыл дверь. И тут же из чёрного авто рядом вышли два человека. Один — в чёрном, а другой — в ослепительно-белом костюме. — Доброе утро, Шигараки, — совершенно бесцветным тоном проговорил Чисаки. — Утро, — кинул Томура, не очень-то желая разговаривать сейчас. Да и вообще никогда. Только не с этим человеком. А Куроно сурово хранил молчание, поддерживая Кая лишь своим видом. Томура даже не взглянул на него, чувствуя тяжёлый взгляд. — Надо поговорить, Шигараки. — Нам не о чем разговаривать, — Томура прошёл мимо парочки, сжав свой кейс. — Поэтому катись-ка ты в свою вшивую компанию. — Кай Чисаки желает с вами поговорить. Вы должны принять его предложение, — чётко сказал Хроно, продолжая глядеть на Шигараки твёрдо и решительно. — О, а у тебя дерзкая уборщица, — Томура даже не обернулся к ним. — Всем бы такую. — Шигараки, мы должны урегулировать вопрос, — Чисаки нахмурился, видя такое открытое презрение. — Это в наших интересах. — Точно не в моих, — Томура остановился на лестнице и обернулся, глядя на ужасно спокойного Чисаки. — Ты сохранишь это недоразумение в тайне. Делай, что хочешь. Мы друг друга не знаем. Вдруг, у меня уже есть пара, а? — Нет, — Кай покачал головой, складывая руки за спину. — Я считаю, что мы должны идти прямо сейчас регистрировать наши метки. Голос Чисаки был решительным, как и весь его вид. — Если ты не пойдёшь со мной, я пойду один. Потом наши метки сравнят, проанализируют. И тебе будет довольно неловко. Томура цыкнул и отвернулся. Ненависть опять затмила ему разум. «Чтоб тебя машина сбила, дебила кусок», — злобно шикнул Томура, показательно развернувшись на носках. — Валяй, Чисаки! Но это ничего не изменит! «Совсем ничего…» Внезапный грохот отрезвил его ум. Сигнализация обеих машин. Бешеный крик. — Кай! Томура оборачивается и видит ужасающую картину. Чёрные следы на асфальте зигзагом вели к недавно беспристрастному Куроно. Он же, не помня себя, рванул в сторону машины, которая на всей скорости врезалась в автомобиль Чисаки. Сам владелец лежит на земле, окровавленный, без движения, без сознания. А над ним кричит Хари, надрываясь, сжимая светлые волосы пальцами и глядя на Шигараки. Томура, ошеломленный, не сразу понимает, что мужчина кричит ему. — Вызови уже скорую помощь, чёрт возьми, идиот! Томура берёт телефон и почти инстинктивно звонит в скорую. Что-то внутри него зашевелилось, отдавая приятным теплом... «Ты ведь этого хотел, Шимура Тенко?..»

***

Шигараки задумчиво шёл в свой офис. Из-за инцидента около лестницы его офиса пришлось провозиться: сначала скорая, потом объяснения и описание произошедшего, предоставление видео с камер наблюдения. Шигараки узнал чуть позже, что Чисаки спасли, он находится в довольно тяжёлом состоянии, но всё же ближе к удовлетворительному. Мысли были гораздо тяжелее. «Водитель просто так не справился с управлением?.. Как странно, на ровной дороге, средь белого дня… Никто не погиб, но, кажется, у меня будут проблемы…» — он открывает дверь своего кабинета и проходит внутрь, видя на столе огромную кучу бумаг. Это вырывает из него измученный стон. — Чёрт, — Шигараки проходит к столу и тут же берётся за первую кипу. — Это ж здесь на неделю целую! Однако Шигараки послушно садится за стол и берётся за ручку. Прочтя первый документ, он громко шикает, поняв, что паста кончилась, царапнув бумагу. — Сегодня явно не мой день, — он быстро встал с места и вышел из кабинета к секретарше, чтобы попросить ручку у неё (он пока не мог запомнить имена каждого, но боролся с этим). Секретарша же его, довольно крупная женщина с большими губами и тёмным каре, лениво усмехнувшись, всё же отдаёт боссу запасную ручку. Томура кусает губу и уходит обратно в кабинет, закрываясь на ключ. «Даже эта тётка надо мной смеётся!» — Шигараки фыркнул и прошёл к своему месту, взяв уже прочтённую бумагу. Он хотел было уж подписать её, как заметил, что она уже ловко подписана его почерком. Томура нахмурился и перечитал документ, который был выпущен только сегодня. Он взял второй, третий, четвёртый — все были с его размашистой подписью. Но он читал их впервые, они были даже довольно теплыми, свежими, недавно напечатанными. Или же секретарша потихоньку подрабатывает подделкой подписей?.. — Хикииши-сан! — Томура в порыве вышел из кабинета и прошёл к женщине, которая в это время рассматривала себя в зеркале. — Хикииши, вы зачем подписали мои бумаги? — М? — женщина подняла на босса взгляд, теряющийся под тёмными очками. — А я ничего и не подписывала. Вы, кажется, опять не выспались, Шигараки-сан. — Нет, я точно помню, что ещё ничего не подписывал, — Шигараки серьёзно глядел на расслабленную женщину, зачастую кажущуюся мужчиной. Вокруг неё бродило много слухов. — Ну, это же хорошо! Вам только почитать осталось, да и вообще! Никто эти бумажки не читает, — женщина очаровательно растянула в улыбке свои пухлые губы. — Радуйтесь и пейте кофе. Томура просто так не мог радоваться. Внутри него сжималось сердце, а ум судорожно соображал. Он зашёл обратно в кабинет и взглянул на огромные кипы бумаг. Пройдя к ним с опаской, он вновь взял один из документов и прочёл его. Внизу притаилась его подпись. Так он прочёл ещё несколько документов. И та же история. Шигараки протёр лоб ладонью. — Я схожу с ума, это точно, — Томура встал с места и нажал на небольшую кнопочку. — Хикииши-сан, принеси кофе. Хикииши?.. Томура, понимая, что его либо игнорируют, либо секретарша опять ушла на обед раньше времени, выдохнул и взялся за свою чашку, чтобы самостоятельно налить себе напитка. Однако увиденное вновь заставляет его вздрогнуть. Кружка была полна его любимого ароматного кофе. Он чуть не выронил её из рук, ставя на стол обратно. Это уже не смешно. «Это не может быть совпадением…» — Томура оглядывает комнату. Здесь только одна дверь, а в окно на десятом этаже, наверное, никто не полезет. И в его голове прошлась череда сегодняшних совпадений. Документы, два раза кофе, может, даже машина. Что это?.. Шигараки встаёт из-за стола, идёт к окну, открывает его. Следы от аварии никуда не исчезли. Он оглядывается назад. Заполненные документы так и лежали на столе. Кофе всё ещё томился в стаканчике. Шигараки резко закрыл окно, на миг прикрыв глаза. — Какого чёрта тут происходит?.. — он мгновенно открыл глаза и обвёл комнату взглядом. — Если это шутка… Это не смешно! Но ответом ему была тишина. Шигараки цыкнул и сел за стол, со злобой проверяя документы. Так он просидел до обеда, после чего пошёл проверять всю компанию на своих двух. Он проверял всё сверху донизу каждый день, как это делал его отец. Все его встречали довольно натянуто, что категорически не нравилось Шигараки. Он горел раздражением, удерживался, чтобы не показать свой характер. Когда же он удалился на обед (чуть позже, чем полагается), он поднялся к себе в кабинет, придерживая голову. «Я этого шутника поймаю с поличным, если оставлю контейнер открытым и…» — Шигараки-сан, милый, — обратилась к нему пухловатая секретарша, накрашивая ногти. — А к вам гость пришёл. — Гость? — Томура остановился около двери. — Кто? — Не представился, — лениво протянула она, рассматривая свои ноготки. — Ждёт минут семь. Томура нахмурился и открыл дверь, держа в руках пустой контейнер для бенто. В комнате оказался уже знакомый человек с мёртвыми глазами. И сейчас они казались ещё более бездушными и холодными. Встретив на своём пути Шигараки, те воспламенились лёгким огнём. — Вы поплатитесь за это, Шигараки. — Для вас — Шигараки-сан, — Томура нахмурился, проходя к своему столу. — Зачем пришёл? — Вы это подстроили, не так ли? — Хари наклонился вперёд, глядя убийственно холодным взором в горячие глаза. — Вы поплатитесь за это. Кай не заслуживает такого обращения. — Я ничего не подстраивал, — Томура нахмурился, в ответ глядя в глаза Хари. — Если пришёл только за этим, советую уже проваливать. «Раздражающий, да?» Томура опять вздрагивает, слыша знакомый голос… Он глядит на губы Куроно, но понимает, что это сказал не он. «А ты знаешь, что случилось с его соулмейтом?» Шигараки помотал головой и опять взглянул на сурового мужчину собранно. — Что? — Томура моргнул, потирая ухо. — Что-то сказал? — Разумеется, — Хари сложил руки на груди. — Мужчина этот просто потерял управление. Внезапно. И он совсем случайно является служащим твоей компании. Ты это подстроил, чтобы отказаться от намерения Чисаки! Твои оправдания, Шигараки-сан?! «Мой косяк». — Да заткнись ты! — Томура в сердцах рявкнул, взмахнув руками. И понял, что сказал это вслух. Хари изумленно глядел ему в глаза. — Что?.. — Куроно с новой силой сжимает руки в кулаки. — Вот значит как?! И это ваш тон, Шигараки?! «Скажи, что он похож на педика». — Достало! — Томура схватился за голову, рыкнул и с трудом поднял взгляд на Хари. — Это вина водителя, а не моя. Так что я ничего не подстраивал. Это случайность. «Он тебе не верит, Тенко». — Намерения Кая всё равно сбудутся, что бы ты ни делал, Шигараки, — Куроно повернулся на носках и пошёл к выходу. — Что бы ты ни делал! Дверь с ужасно громким хлопком закрылась. Томура нахмурил брови, потирая виски. Его не волновало это выступление Куроно. Более его волновало нечто другое… — Это не очень-то смешно! — крикнул он, даже не зная, к кому обращается. «Куроно хочет тебя убить». — Что? — Томура оглядывается. Ему кажется, словно голос раздается прямо у него в его голове, которую пронизывала боль. «Что слышал. Ему не в первый раз, знаешь ли. Кстати, его соулмейт — его рук дела…» — Достал уже! — Томура встаёт на ноги и, сжимая телефон, оглядывает кабинет со злобой. — Кто ты?! И какого фига ты шутишь надо мной?! Трус, что ли, выйти боишься?! Ответ — громкий смех, лившийся отовсюду… «Я читаю мысли людей, я вижу их желания и главные чувства. И только единицам я являюсь. И в этих единицах есть ты, Шимура Тенко…» Томура закрывает лицо ладонью. Кажется, он вправду сошёл с ума…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.