ID работы: 8637757

Мой демон-хранитель

Слэш
NC-17
В процессе
226
автор
Размер:
планируется Миди, написано 79 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
226 Нравится 138 Отзывы 50 В сборник Скачать

Первое свидание продолжается

Настройки текста
Молчание продолжалось недолго, но Томура не мог уже терпеть его, когда перед ним, гордо восседая на постели, дьявольски улыбался демон во плоти. И жар, наполнявший комнату, постепенно наполнил лёгкие Шигараки, мешая дышать. Дыхание спёрло. Казалось, сейчас закружится голова. Мон-чан жалобно заскулил, прижимаясь к ноге хозяина покорно, но не отрывая своего испуганного взгляда от ужасающего лица с яркими глазами, так ядовито глядящие на него во мраке. Он был готов в любой момент защитить любимого хозяина, хотя и боялся до дрожи такого огромного оппонента… — Таким образом, — продолжал тем временем Даби, бросив окурок к ногам корги, который угрожающе зарычал в ответ. — Ты становишься моим господином, Тенко. А я — твоим покорнейшим слугой. — Ты мне не нужен, — Томура сжимает руки в кулаки, кусая губы. — Мне ничего не нужно от тебя. Убирайся. — Тенко, Тенко, Тенко! — Даби открыто засмеялся, бесстрашно проходя навстречу Шигараки. — О, Тенко! Ты вроде как предприниматель, а рисковать ещё не научился, сладкий?.. Давай, детка, — демон слишком быстро сокращает расстояние между ними, кладёт неожиданно горячие ладони на плечи Шигараки, глядя более страстным взглядом ему в глаза. — Я покажу тебе весь мир как на ладони, как Сатана Иисусу. Он, этот мир, будет твоим, если ты только пожелаешь. Ты весь пропитан ненавистью, природу которой я не знаю. Ты идеально для меня подходишь, мой повелитель. — Прекрати меня так называть, — Томура смахивает со своих плеч руки, слыша, что Мон-чан рычит уже более угрожающе. — Ладно, допустим, что ты прокрался в мой дом только для этого, «сладкий»! Томура больно ткнул Даби пальцем, отчего последний слегка двинулся назад. — А теперь ответь на мои вопросы, Даби, раз тут я босс! — Конечно, мой повелитель, — пакостно скалится демон, слегка склоняя набок голову. — Я даже заинтригован, сладкий. — Во-первых, — Томура мрачно сложил руки на груди. — Какого чёрта всё это было?! — Что из? — Даби неожиданно сморщил нос. — Детка, говори прямо. Я признаю, что иногда могу переборщить, но… — Какого чёрта ты лёг на мою постель, извращенец? — Шигараки пихнул незнакомца с раздражением, наступая. — Раз ты «демон», то наколдуй себе кого-нибудь ещё для этого! Даби опять закатил глаза, прикрыв лицо рукой. — Детка, не усложняй, я хотел явиться эффектно, да и мы всё равно рано или поздно будем спать вместе, так что я решил не тянуть и… — Пошёл ты! — вдруг злобно цыкает Томура, видя, как демон хитро оскалился. — Иди на хер! — Если только на твой. — Такого не будет, придурок. — Посмотрим-посмотрим, — пакостно шепчет демон, с искушением сверкнув глазами. — Это ты у нас тут непостоянный. То хочешь, чтобы машина под мост провалилась, то десять литров кофе… — Погоди, — шикнул Томура и, со злобой двинувшись вперёд, схватил демона за тёмный воротник рваного пальто. — Та машина на мосту… Это был ты, да? И машина, которая сбила Чисаки… И говорящий Мон-чан, еда, кофе… — Томура не хотел в это верить, но постепенно расширяющийся оскал говорил сам за себя. — Ты?.. А дьявольский смех только подлил масла в огонь. Неужели всё это — по-настоящему, не шутка, не розыгрыш, а реально? И как же ему это понимать?.. Что делать? — Вижу, что до тебя, наконец, дошло, — довольным тоном протянул Даби, сжимая плечи Шигараки в ответ. Улыбка не сходила с его лица. — Я знаю, что ты сообразительный парень, но здесь ты мог бы понять и быстрее… Я всего лишь исполнил твои желания, Тенко! Прими это, какими бы они ни были грязными… Хей? Демон слегка нахмурился, когда заметил, что человек впадает в прострацию. Это немного надоедало, но он привык. Всё же Томура Шигараки был не первым его «господином»… — Тенко Шимура, — тихо прошептал Даби, опять с искушением улыбаясь человеку. — От этого не сбежать. Мы желаем то, что хотим желать, не надо этого стесняться. И хоть ты сейчас в бреду уснёшь, утром ты проснёшься совсем другим человеком, поверь. Хотя… Нет. Ты уже будешь не человеком, ты будешь господином демона, который исполнит любую твою прихоть!.. От меня нет секретов. Засыпай…

***

С первыми лучами солнца, сегодня на удивление дивного и ясного, алые глаза Шигараки раскрылись, а сон слетел с него невероятно легко, уступая место сознанию. Томура садится на постели и медленно оглядывается, сутуло взирая на разбросанную по комнате одежду. Потирая шею длинными пальцами, Шигараки нехотя смахнул с себя помятое одеяло и встал, проходя в нижнем белье к выходу из комнаты. В голове было на удивление пусто. Он даже не думал, куда идёт, почему идёт, зачем идёт. И только на кухне, почувствовав прекрасный аромат горячего завтрака на столе, он почувствовал голод, стискивающий его желудок крепкой хваткой. Томура слегка склоняет голову набок, обводя глазами тарелку с аппетитной лапшой, над которой клубился пар, постепенно поднимающийся вверх. Он садится за стол и берёт палочки, задумчиво глядя на них. В голове было так тихо, даже ни единой мысли внутри не проскальзывало. А лапша оказалась вкусной, почти такой же, какую готовит Курогири… Шигараки насквозь протыкает палочкой вареный желток, отпивая горячий кофе, оказавшийся ровно таким же восхитительным. Сейчас его душа была спокойна; солнечный свет красиво игрался с переливами на бульоне, минуя бледные пылинки в воздухе, из окна слышалось тихое пение птиц и звуки машин. — Вкусно, — наконец, тихо сказал Томура, слегка вздрагивая от своего хриплого голоса. Он поводил палочками по бульону, захватывая лапшу. — Я… должен, видимо, передать комплимент повару? Он сказал это громче, тут же оглядевшись. Однако на кухне было пусто. Ни единого звука. Томура пожал плечами, ещё до конца не поняв, что произошло ночью. Воспоминания были слишком чёткими, чтобы быть просто сном. Но слишком невероятными… — Я комплименты принимаю далеко не словами. Томура тут же обернулся на голос позади себя. Однако никого не увидел. — Я чуть ниже, Тенко. Наклонив голову, парень встретился с голодными щенячьими глазками, отчего Шигараки только устало поднял взгляд на потолок. — Ну и какого чёрта ты опять в этом теле? — Томура громко заурчал лапшой, глядя на говорящего щенка около своих ног, который начал мягко ластиться и скулить пушистой тушкой. — О, я не говорил? — корги без особого стеснения занял место на соседнем стульчике, глядя на хозяина вполне осмысленным взглядом. — Животные податливее людишек, потому… — Хей, а как же твоё тело, гений? — фыркнул Томура, доедая лапшу с большим энтузиазмом. — Ночью ты был вполне себе внушительных размеров. Или стесняешься своего тела, а? Признавайся, я заметил ожоги… — Это закрытая информация, — прервал его щенок, нагло забираясь на стол и виляя хвостиком. Томура недовольно нахмурился, чуть не подавившись от такой своевольности Даби. — Эй, свали со стола, я же тут босс, разве нет? Ты хоть знаешь, где Мон-чан ходил этими лапками, идиот? — Эй, я ж не собака, чтобы с миски жрать, — корги показательно взмахнул хвостом и около тарелки Шигараки — тут же появилась точно такая же тарелка с лапшой, блестя и подзывая к себе голодные желудки. — А про комплименты — я серьёзно. Будешь должен. — Жри молча, я тебя не приглашал и еду у тебя не вымаливал, — дерзко проговорил Томура и резко встал, почти злобно прикусив собственную губу. — Неблагодарная сука, — буркнул корги, тут же припадая к лапше. — Фегодня Будеф водить менфя везде с собой в накавание! — Ну уж нет, — Томура рыкнул и тут же обхватил пухлое тельце щенка, с трудом спустив его к миске с кормом. — У Мон-чан диета, он же подвержен ожирению. Так что свали из его тела куда-нибудь, прожорливый глист. — Кх! Да куда?! — щенок повертел носом, не желая есть корм и начиная жалобно скулить. — Купи себе хотя бы птицу! Я не буду есть эту отраву! — В корме все необходимые вещества, — Томура встал с корточек, качая головой. — Я в твоих услугах не особо нуждаюсь, так что сиди дома в своём теле. Ах да, — Томура сложил руки на груди. — Больше никогда не болтай у меня в голове. Это бесит. Я пошёл на работу — следи за Мон-чан. Это приказ. — Ты повелеваешь одному из самых властных демонов просто тупо сидеть дома и лоток за щенком таскать?! — А почему бы и нет, — пакостно хмыкнул Томура, выйдя из кухни почти игриво. — Я тебя не приглашал. К тому же, я твой повелитель, так, Даби? Над своей же фразой Томура громко смеётся и выходит из кухни, направляясь к себе. Но чем ближе он подходил к комнате, тем более тяжелыми становились его мысли, а рядом с постелью он почти на автомате начал надевать свой выглаженный костюм, задумчиво обводя взглядом комнату, во тьме показавшейся такой жуткой. «И всё же это слишком странно… — подумал он, накинув на себя бледно-голубую рубашку. — Если то, что говорит этот сумасшедший… Если то правда, то, значит, я… Я виновен в том, что случилось с той машиной, с Чисаки?.. Значит, я…» — Значит, ты получил ровно то, что хотел, Тенко. — Курва такая, — выругался Шигараки, обернувшись в сторону обладателя голоса — милого корги на полу, уютно устроившегося на своем коврике для йоги. Щенок приветливо махал хвостиком, разглядывая хозяина заинтересованно. — Чужие мысли подслушивать неприлично, Даби. — А в труселях передо мной маячить — сверх приличия, да, — хитро хихикнул щенок, склонив голову набок. — Не то чтобы я был против стриптиза, твоя жопка зачётная, но… Щенок громко взвизгнул, когда в него полетел пиджак. Шигараки вышвырнул его из комнаты и с грохотом запер дверь. — Свали из моего дома, гребаный извращенец! Щенок четко услышал противный звук задвижки, извещающий о том, что дверь заперта. Пришлось просто фыркнуть и остаться ждать, хоть он с лёгкостью может преодолеть такое мелкое препятствие как стена… Тем самым временем Шигараки сидел на постели, глядя на вазу, которая была разбита им ночью, но сейчас нежно переливавшаяся солнечными бликами. «Значит, я с лёгкостью мог убить их?..» — Томура при этой мысли вздрагивает, почти вскакивая — его охватило внезапное желание и уверенная мысль. Он быстро застёгивает ремень, поднимает с пола пиджак и открывает дверь, сбив с ног щенка. Впрочем, он даже не заметил, — а просто рванул в сторону зала, быстро сбегая по лестнице. Когда он судорожно отыскал телефон, присаживаясь на диван и быстро ища нужный контакт, щенок затопал маленькими ножками недалеко от дивана. — Тенко, ты чего эт тут? С ног щенят сбиваешь, — корги недовольно бурчал, садясь на диване рядом. Но Шигараки его полностью проигнорировал — в голове его было слишком пусто, словно на автомате… Ровно до того момента, пока в трубке не отозвался знакомый равнодушный голос. «Что вам нужно, Шигараки Томура?» — И вам доброе утро, Куроно, — фыркнул Томура, подперев рукой лоб. — Как он? «А какое вам дело? Чисаки в полном благополучии только благодаря мне. Искренне благодарю за ваше наигранное участие, но оно явно лишнее». — Я хочу приехать и извиниться за моего сотрудника, Куроно-сан, — выдохнул Томура, протерев лоб ладонью. — Желательно прямо сейчас. «Я не думаю, что это хорошая идея. Ваше счастье, что он не погиб, но не испытывайте моего терпения, Шигараки». — Я понимаю, что это ужасно, но и вы меня поймите. Думаю, я просто обязан навестить его, — Шигараки кивнул сам себе. Теперь он полностью чувствовал вину в этом происшествии, которая стала дико грызть его с непонятной силой. «То, что вы с ним соулмейты, ничего не значит, — загробным тоном прошептал Хари. Томура даже вздрогнул от этого тона, который будто кричал ему об открытом отвращении и ненависти. — Вы мне жутко противен, какая бы картинка на вашей ключице ни была. Вы в подмётки ему не годитесь. Вы ужасны». Шигараки отвёл взгляд от окна в сторону, чувствуя долю правды в словах Хари. «…Тем не менее я не могу вам отказать. Кай согласен увидеть вас ровно через двадцать минут. Адрес я вам пришлю. Ничего не приносите с собой, иначе я за себя не ручаюсь». — Благодарю! — и Томура тут же отключился, решив чётко для себя то, что он должен делать сейчас. — Ты не пойдёшь к нему, — тихо прошипел щенок, запрыгнув на ноги Шигараки и решительно выпрямляясь. — Этот парень за Чисаки любого порвёт как Тузик грелку! — Я тут босс, так что завались, Тузик, — Томура спихнул с ног корги и взялся за свой кейс. — Мне пора, следи за Мон-чан. Это приказ. — Идиот, — корги тут же соскочил с дивана и бросился к двери, к которой приблизился хозяин. — Подожди меня! — Пока-пока, «властный демон»! — Шигараки захохотал и захлопнул дверь перед носом щенка, тут же направляясь к своей машине. Ох, словно демона можно сдержать какой-то стеною!..

***

Шигараки чувствовал себя невероятно потерянно. Он не знал, что нужно делать в таких случаях, потому взял небольшой пакет с гостинцами для больного по его вине, как гласила статья с подозрительного сайта, которую он прочёл по пути в магазин. «Нужно извиниться за этого парня… — тихо думал Томура, словно его мысли могли услышать. — Хотя я и не знал, что… Нет, это несчастный случай, этот демон ни капли здесь не замешан…» Шигараки сел в машину и взглянул на часы. Он уже опаздывал на пять минут, чем мог вызвать недовольство больного и его друга. — Нужно ехать… — выдохнул Шигараки и выехал на дорогу. — Так не хочется… «И нужны тебе эти проблемы?» Шигараки чуть не съехал с трассы, когда услышал этот голос, выехав на встречную. Под вой чужой брани и скрежета машин, он затормозил и оглянулся на заднее сидение, громко выругавшись. Там. Был. Его демон во плоти… — Не указывай мне, — рыкнул Томура, отведя взгляд в сторону. Он выехал на свою полосу, не желая извиняться за свою выходку перед другими водителями. Он видел в зеркале лицо демона, которое пылало адским пламенем бирюзы. — Я знаю, что делаю, Даби, просто не указывай мне. Демон сложил руки на груди, откинувшись на спинку сидения. — Конечно. Вчера ты его яро ненавидел, а сегодня к его ногам липнуть собрался, а завтра что будет, а?! Из-за тебя я трачу драгоценные минуты, надеюсь, ты доволен, — демон фыркнул, наклоняясь к сидению Шигараки. — Ты же сам не хотел, чтобы вы были вместе! Проще избавиться от проблемы, не думаешь? Так почему прёшься сейчас к нему?! Руки вылизывать? Да ещё с… — он сурово обратил свой взор на пакет с гостиницами. — С этим? — Я хочу извиниться, — тихо прошептал Томура, сжимая губы. — Между прочим, извиниться за тебя. — Ты сам хотел этого, детка! — всплеснул руками демон. — Не буквально! — Шигараки сжал зубы. — Не знаю, за кого ты меня принимаешь, но… просто изыди! «Ах, вот как, значит… — пронеслось уже в голове Томуры. Взглянув в зеркало, он уже не увидел отражение демона, отчего устало вздохнул. — Не буду тогда мешать, босс. Просто знай, что я здесь, что исполню всё. Твоя душа гнилая, ты в этом убедишься, будь уверен, и никакой пакет с хренью твою душу не изменит». — Изыди… — тихо прорычал Томура, зажмурившись. Он остановился около больницы, где лежал Чисаки. Внутри злобно закипело раздражение. «Ты не имеешь права врываться в мою жизнь и указывать мне! — крикнул он в подсознании, взяв пакет с сидения. — Не имеешь!» «Я буду ждать, когда ты станешь умнее, Тенко». — Отвянь, — опять тихо ругнулся Шигараки, идя вперёд. Он не понимал демона, его слова, действия, просьбы. Ох, пусть это будет всего лишь расстройство — оно хоть лечится, наверное!.. Однако дверь в палату, где уж полчаса ждал Чисаки, была напротив него. «Я всё исправлю и не пожалею об этом, Даби…» — выдохнул про себя Томура. И открыл дверь, тут встречаясь с желтыми глазами. Назад пути нет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.